Página 1
DJ микшерный пульт http://www.prodjnet.com/support/ The Pioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about software, and other up-to-date data of assistance to our customers. Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations au sujet des logiciels et d’autres données mises à...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have fin- ished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
When you find it (cooling vents not blocked) damaged, ask your nearest PIONEER authorized Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in service center or your dealer for a replacement.
Contents How to read this manual The names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed in brack- ets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/ OFF], [File] menu) Before start Features ...........................5 What’s in the box ......................5 Connections Rear Panel ........................6 Connecting input terminals ...................7 Connecting output terminals ..................7 Connecting to the control panel ..................8...
PRO DJ LINK When a PRO DJ LINK-compatible Pioneer DJ player (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), a computer on which rekordbox is installed and this unit are connected by LAN cable, the PRO DJ LINK functions below can be used.
Connect this to the MIDI IN terminal on an external MIDI sequencer. d LINK (page 7) Connect these to the LINK terminals on Pioneer DJ players or the LAN ports of computers on which rekordbox is installed (PRO DJ LINK).
1 For details on PRO DJ LINK, see About PRO DJ LINK on page 14. Use the included LAN cables to connect to Pioneer DJ players. 2 To use the fader start function, connect a LAN cable or control cord (page 13).
LINE PHONO tion, etc.), even if Pioneer has been notified of the possibility of such damages. Limitation of liability related to incidental or direct damages may not be recog- CONTROL...
Switching procedure (Macintosh) The driver installation screen appears. Check the details on the screen and click [Continue Anyway]. Click [Apple] > [System Preferences] > [Other] > [DJM-2000 Settings]. Switch the computer’s input/ output setting. When the Software Use Agreement screen appears, select —...
Página 10
Checking the version of the driver software Procedure for checking (Windows) Click the Windows [START] menu> [All Programs] > [Pioneer] > [DJM-2000] > [DJM-2000 Version Display Utility]. The [Version] screen appears. Procedure for checking (Macintosh) Click [Apple] > [About This Mac] > [More Info] > [Extensions] > [DJM- 2000 USBAudio].
x Crossfader (page 12) Basic Operation y MASTER (page 12) z Master Level Indicator (page 12) Outputting sound A BALANCE (page 13) B MONO, STEREO (page 13) Press [POWER]. Turn on the power of this unit. C BOOTH MONITOR (page 13) Switching the [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*] switch D START/ STOP (SNAPSHOT) (page 16) Select the input sources for the different channels from among the devices con-...
Página 13
(fader start) Set the [MONO, STEREO] switch to [STEREO]. When connected to a Pioneer DJ player by LAN cable (included with this unit) or Rotate [BALANCE]. control cord (included with the DJ player), operations such as starting playback The L/ R balance of audio varies according to the rotation direction and position on the DJ player can be controlled with this unit’s fader.
[CH 3] to [THRU]. ! Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] switches of the channels to be When a PRO DJ LINK-compatible Pioneer DJ player (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), mixed to [THRU]. a computer on which rekordbox is installed and this unit are connected by LAN ! When using the crossfader, it is recommended to set it to the center position.
Página 15
INST FX The sound input to the [MIC] terminal or the sound output from the [MASTER] terminals can be sampled and played on a PRO DJ LINK–compatible Pioneer DJ This effect changes in association with the [FILTER] controls for the individual player.
Página 16
These light according to the units for the different effects. % (ms) Operating the DJ software The DJM-2000 also outputs the operating data for the buttons and dials in MIDI Press [AUTO/TAP]. format. If you connect a computer with a built-in MIDI-compatible DJ software Select the BPM measurement mode.
Página 17
Operate the touch panel buttons or faders. Transmission of the MIDI messages begin. For messages output by this unit, see List of MIDI Messages on page 18. Operating an external MIDI sequencer This unit sends the tempo of the currently playing source (BPM information) as the MIDI timing clock.
REVERB Types of BEAT EFFECT Direct sound Early reflected sound Level DELAY Reverberations Original (4 beats) Time 1/2 delay 100% (8 beats) This function outputs a delay sound once according to the beat button’s fraction. This function adds a reverberation effect to the input sound. When 1/2 beat delay sound is added, 4 beats become 8 beats.
Página 23
SEND RETURN TRANS Effector 1/1 beat Time DJM-2000 Connect an external effector, etc., here. [EFFECT FREQUENCY] can be used as an isolator. Beat buttons (parameter 1) — TIME (parameter 2) — LEVEL/ DEPTH (param- This adjusts the sound level input to the [RETURN] terminal.
Adjusts the touch panel’s brightness. BACK LIGHT 1, 2, 3, 4, 5 — — — Displays the DJM-2000’s software version. VERSION No. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Adjusts the maximum audio level output from the [DIGITAL OUT] —...
Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
! When using in cold places, the liquid crystal display may be dark for a while after the DJM-2000’s power is turned on. It will reach the normal brightness after a while.
Block Diagram PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Specifications General Power requirements ............. AC 220 V to 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Power consumption ....................42 W Power consumption (standby) ................0.4 W Main unit weight ..................... 8.5 kg External dimensions ........430 mm (W) x 107.9 mm (H) x 409 mm (D) Tolerable operating temperature ............
Página 30
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou temps en temps. Contacter le service après-vente un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (ou à une forte lumière artificielle). remplacement.
Página 32
Sommaire Comment lire ce manuel Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/ OFF], [File]) Informations préliminaires Caractéristiques ......................5 Contenu du carton d’emballage ..................5 Raccordements Panneau arrière.......................6 Raccordement des prises d’entrée ................7 Raccordement des prises de sortie ................7 Raccordement au panneau de commande ..............8 Raccordement à...
PRO DJ LINK Lorsqu’un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), un ordinateur sur lequel rekordbox est installé et cet appareil sont reliés par un câble LAN, les fonctions PRO DJ LINK suivantes peuvent être utilisées.
Cette prise doit être reliée à la prise MIDI IN d’un séquenceur MIDI externe. d LINK (la page 7) Ces prises doivent être reliées aux prises LINK des lecteurs DJ Pioneer ou aux ports LAN d’ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé (PRO DJ LINK).
1 Pour le détail sur PRO DJ LINK, reportez-vous à la page 14, À propos de PRO DJ LINK. Utilisez les câbles LAN fournis pour raccorder la table aux lecteurs DJ Pioneer. 2 Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un câble LAN ou un cordon de commande (la page 13).
Casques d’écoute Les copyrights et autres droits de propriété intellectuelle liés à ce logiciel sont la propriété de Pioneer et de ses filiales. Ce logiciel est protégé par les lois sur le THRU copyright et les clauses des traités internationaux.
Double-cliquez sur [DJM-2000_X.XXX.exe] ! Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut apparaître la première fois que vous raccordez la DJM-2000 à l’ordinateur ou lorsque L’écran d’installation du pilote apparaît. vous le raccordez au port USB de l’ordinateur. Attendez que le message [Vos Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît,...
ASIO est utilisé. Cliquez sur le menu [DÉMARRER] de Windows > [Tous les programmes] > [Pioneer] > [DJM-2000] > [Utilitaire de réglage du DJM-2000]. Le risque de perte sonore (interruption du son) diminue si une mémoire suffisam- ment grande est attribuée mais le retard (latence) dans la transmission du signal...
CROSS FADER ASSIGN CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Jack d’entrée microphone (la page 13) h Fader de canal (la page 12) 2 MIC LEVEL (la page 13) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (la page 12)
x Crossfader (la page 12) Opérations de base y MASTER (la page 12) z Indicateur de niveau principal (la page 12) Restitution du son A BALANCE (la page 13) B MONO, STEREO (la page 13) Appuyez sur [POWER] Allumez cet appareil. C BOOTH MONITOR (la page 13) Commutation du commutateur [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (la page 17)
Página 41
(lancement par le fader) Réglage de la balance G/ D du son Lorsque cet appareil est raccordé à un lecteur DJ Pioneer par un câble LAN (fourni avec cet appareil) ou un cordon de commande (fourni avec le lecteur DJ), La balance gauche/ droite du son provenant des prises [MASTER1], [MASTER2], certaines opérations, comme le lancement de la lecture sur le lecteur DJ, peu-...
[CH2] et [CH 3] sur [THRU]. ! Réglez les commutateurs [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] des canaux Lorsqu’un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), devant être mixés sur [THRU]. un ordinateur sur lequel rekordbox est installé et cet appareil sont reliés par un ! Si le crossfader est utilisé, il est conseillé...
Página 43
Le son échantillonné (fichier audio) peut être chargé et lu sur le lecteur DJ. Le son présent à l’entrée de la prise [MIC] ou à la sortie des prises [MASTER] peut être échantillonné et lu sur un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK. INST FX Reliez au préalable cet appareil et un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ...
! Le BPM peut être mesuré de 70 à 180 lorsque AUTO est sélectionné. Selon le La DJM-2000 fournit aussi les données de fonctionnement des touches et molet- morceau, il peut être impossible de mesurer correctement le BPM. La valeur tes dans le format MIDI.
Página 45
Envoi de messages de démarrage MIDI et d’arrêt MIDI Appuyez sur [START/ STOP] dans la section [MIDI]. ! Les messages de mise en marche MIDI et d’arrêt MIDI sont envoyés en alter- nance chaque fois que la touche [START/ STOP] est pressée, que la fonction MIDI soit en ou hors service.
Liste de messages MIDI Panneau de commande Messages MIDI Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Remarques Basculement TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER — —...
Página 47
Messages MIDI Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Remarques Basculement Valeur TIME (moitié de la valeur lorsque FILTER TIME — ou PHASER est sélec- tionné pour EFFECT SELECT) Déclenchement/ Bas- ON/ OFF — — — OFF=0, ON=127 culement BEAT EFFECT Déclenchement/ Bas- AUTO/ TAP —...
REVERB Types de BEAT EFFECT Son direct Premières réflexions Niveau DELAY Réverbérations Original (4 temps) Temps 1/2 retard 100% (8 temps) Cette fonction reproduit un seul son avec retard selon la fraction de la touche de Cette fonction ajoute un effet de réverbération au son entrant. temps.
Página 53
SEND/RETURN SEND TRANS RETURN Temps 1/1 temps Générateur d’effets Coupure Coupure DJM-2000 Raccordez un générateur d’effets externe, etc. ici. Coupure Coupure [EFFECT FREQUENCY] peut être utilisé comme isolateur. Touches de temps (para- EFFECT FREQUENCY — mètre 1) Cette fonction coupe le son en fonction de la fraction de la touche de temps.
Ajuste la luminosité du panneau tactile. VERSION No. — — — Affiche la version du logiciel du DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Ajuste le niveau maximal du son provenant de la prise [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
! Utilisé dans un endroit froid, l’écran à cristaux liquides peut rester un moment sombre après la mise sous tension du DJM-2000. Sa luminosité devient normale un peu plus tard. ! Quand l’écran à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et l’affichage peut être à...
Schéma fonctionnel PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Spécifications Général Alimentation ..............CA 220 V à 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Consommation ......................42 W Consommation (en veille) ..................0,4 W Poids de l’appareil principal .................. 8,5 kg Dimensions extérieures ......430 mm (L) x 107,9 mm (H) x 409 mm (P) Température de fonctionnement tolérée ..........
Página 60
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
Página 61
(Ventilationsschlitze nicht blockiert) beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu Händler, um es zu ersetzen. vermeiden, und das Gerät darf weder direkter...
Página 62
Inhalt Zum Lesen dieser Anleitung Die Namen von Anzeigen, Menüs und Tasten sind in dieser Anleitung in eckigen Klammern angegeben. (z.B. Kanal [MASTER], Menü [ON/ OFF], [File]) Vor der Inbetriebnahme Merkmale .........................5 Lieferumfang ........................5 Anschlüsse Rückseite .........................6 Anschließen der Eingangsbuchsen ................7 Anschließen der Ausgangsbuchsen ................7 Anschließen an das Steuerpult ..................8 Anschluss eines Computers ..................8...
Frequenzbereich anzupassen, für größere Abspielfreiheit denn je. PRO DJ LINK Wenn ein mit PRO DJ LINK kompatibler Pioneer DJ-Player (CDJ-2000, CDJ-900 usw.), ein Computer, auf dem rekordbox installiert ist und dieses Gerät über ein LAN-Kabel verbunden sind, können die untenstehenden PRO DJ LINK- Funktionen verwendet werden.
MIDI OUT (Seite 7) Schließen Sie dies an die Buchse MIDI IN am externen MIDI-Sequenzer an. d LINK (Seite 7) Schließen Sie diese an die LINK-Buchsen an Pioneer DJ-Playern oder den LAN-Anschlüssen von Computern an, auf denen rekordbox installiert ist (PRO DJ LINK).
1 Einzelheiten über PRO DJ LINK siehe Über PRO DJ LINK auf Seite 14. Verwenden Sie die mitgelieferten LAN-Kabel, um die Verbindung mit DJ-Playern von Pioneer herzustellen. 2 Zum Verwenden der Fader-Start-Funktion schließen Sie ein LAN-Kabel oder Steuerkabel (Seite 13) an.
COMPUTER 2 Fall kommt diese Beschränkung der Haftung nicht zur Anwendung. Beachten Sie, dass, unabhängig von dem Fall, die Verantwortung von Pioneer und seiner Tochtergesellschaften zu dieser Software nicht größer sein darf als die Summe, die von dem Kunden an Pioneer oder seine Tochtergesellschaften gezahlt wurde.
! Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann erscheinen, Lesen Sie sorgfältig die Software-Nutzungsvereinbarung wenn Sie den DJM-2000 zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen oder durch, und markieren Sie, wenn Sie den Bedingungen zustimmen, wenn Sie die Verbindung zu dem USB-Anschluss des Computers herstellen.
Página 68
Anpassen der Puffergröße. Prüfen der Version der Treibersoftware Prüfverfahren (Windows) Klicken Sie auf das Windows [START]-Menü > [Alle Programme] > [Pioneer] > [DJM-2000] > [DJM-2000 Versionsanzeige- Dienstprogramm]. DerBildschirm [Version] erscheint. Prüfverfahren (Macintosh) Klicken Sie auf [Apple] > [Über diesen Mac] > [Weitere Informationen] >...
x Crossfader (Seite 12) Grundlegender Betrieb y MASTER (Seite 12) z Master-Pegelanzeige (Seite 12) Tonausgabe A BALANCE (Seite 13) B MONO, STEREO (Seite 13) Drücken Sie [POWER] Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein. C BOOTH MONITOR (Seite 13) Umschalten des [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*]-Schalters D START/ STOP (SNAPSHOT) (Seite 17) Wählen Sie die Eingangsquellen für verschiedene Kanäle unter den an dieses Gerät angeschlossenen Geräten.
Página 71
Bedienungen wie Starten der Wiedergabe auf dem gestellt werden. DJ-Player über den Fader dieses Geräts gesteuert werden. Schließen Sie im voraus einen Pioneer DJ-Player an dieses Gerät an. Stellen Sie den [MONO, STEREO]-Schalter auf [STEREO]. Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite 7.
Über PRO DJ LINK Zum Mischen von [CH2] und [CH3]: Wenn ein mit PRO DJ LINK kompatibler Pioneer DJ-Player (CDJ-2000, CDJ-900 usw.), ein Computer, auf dem rekordbox installiert ist und dieses Gerät über Bereiten Sie dieses Gerät im Voraus vor, so dass der Ton von [CH3] von den ein LAN-Kabel verbunden sind, können die untenstehenden PRO DJ LINK-...
Página 73
Verbinden Sie im Voraus dieses Gerät und einen mit PRO DJ LINK kompatib- ! Wenn der Schieber des Sensordisplays berührt wird, wird der gesampelte len Pioneer DJ-Player. Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite 7. Sound von der Stelle abgespielt.
Página 74
Bedienung der DJ-Software — TAP: Der BPM wird manuell durch Antippen von [TAP] eingeben. Der DJM-2000 gibt auch die Betriebsdaten für die Tasten und Regler im MIDI- ! Der BPM-Messbereich, wenn AUTO gewählt ist, ist 70 bis 180. Je nach dem Format aus.
Página 75
! Anweisungen zur MIDI-Kanaleinstellung siehe Ändern der Einstellungen auf Seite 24. Verbinden Sie die Buchse [USB] dieses Geräts mit dem Computer. Einzelheiten über Verbindungen siehe Anschluss eines Computers auf Seite 8. Starten der DJ-Software. Drücken Sie [ON/ OFF] in der Sektion [MIDI]. Schalten Sie die MIDI-Funktion ein.
REVERB Typen von BEAT EFFECT Direkt-Ton Früh reflektierter Ton Pegel DELAY Nachhal Original (4 Beats) Zeit 100% Verzögerung (8 Beats) Diese Funktion gibt einen Verzögerungssound einmal entsprechend der Fraktion Diese Funktion fügt einen Nachhalleffekt zum Eingabeton hinzu. der Beat-Taste aus. Wenn 1/2 Beat Delay Sound hinzugefügt wird, werden 4 Taktschläge zu 8 Beat-Tasten (Parameter 1) Diese stellen den Grad des Nachhalleffekts von 1 bis 100 % ein.
Página 81
TRANS SEND RETURN 1/1 Beat Zeit Effektor DJM-2000 Schließen Sie einen externen Effektor usw. hier an. [EFFECT FREQUENCY] kann als Isolator verwendet werden. Beat-Tasten (Parameter 1) — EFFECT FREQUENCY Diese Funktion schneidet den Sound entsprechend der Fraktion der Beat-Taste ab.
1, 2, 3, 4, 5 — Stellt die Helligkeit des Sensordisplays ein. VERSION No. — — — Zeigt die Software-Version des DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Stellt den maximalen Audiopegelausgang von der Buchse [DIGITAL — LEVEL –5 dB OUT] ein.
überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
Flüssigkristalldisplays begründet und ist keine Fehlfunktion. ! Bei der Verwendung in kalten Orten kann das Flüssigkristalldisplay eine Weile nach dem Einschalten des DJM-2000 dunkel bleiben. Es erreicht nach Ablauf einer gewissen Zeit die normale Helligkeit. ! Wenn das LC-Display direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, wird Licht davon reflektiert, wodurch es schwer zu erkennen sein kann.
Blockdiagramm PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Technische Daten Allgemeine Stromanforderungen .......220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/ 60 Hz Leistungsaufnahme ....................42 W Leistungsaufnahme (Standby) ................0,4 W Gewicht des Hauptgeräts ..................8,5 kg Außenabmessungen ........430 mm (B) x 107,9 mm (H) x 409 mm (T) Betriebstemperatur ................
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il pro- prio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
Controllate il filo di alimentazione sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, D3-4-2-1-7c*_A1_It rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
Página 90
Indice Come leggere questo manuale I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra paren- tesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/ OFF], menu [File]) Prima di cominciare Caratteristiche .........................5 Contenuto della confezione ...................5 Collegamenti Pannello posteriore ......................6 Collegamento dei terminali di ingresso ................7 Collegamento dei terminali di uscita ................7 Collegamento ad un pannello di controllo ..............8...
PRO DJ LINK Se un lettore DJ Pioneer PRO DJ LINK compatibile (CDJ-2000, CDJ-900 ecc.), un computer su cui rekordbox sia installato e questa unità sono collegati via cavi LAN, le funzioni PRO DJ LINK che seguono possono venire usate.
Va collegato al terminale MIDI IN di un sequencer MIDI esterno. d LINK (a pagina 7) Vanno collegati al terminali LINK di lettori DJ Pioneer o alle porte LAN di computer su cui è installato rekordbox (PRO DJ LINK). e RETURN (a pagina 7) Collegare al terminale di uscita di un’unità...
1 Per dettagli su PRO DJ LINK, vedere Informazioni su PRO DJ LINK a pagina 14. Collegare i lettori DJ Pioneer usando i cavi LAN acclusi. 2 Per poter fare uso della caratteristica apertura in dissolvenza, collegare un cavo LAN o di controllo (a pagina 13).
Questo software e la documentazione ad esso associata vengono forniti “come si trovano”. Pioneer non fa alcuna garanzia né al cliente, né a terze parti a proposito della vendibilità, dell’idoneità a certi scopi, della violazione dei diritti di terzi o di altri problemi, e non garantisce supporto tecnico legato al software ed alla sua documentazione.
! Il messaggio [Installazione driver di dispositivo in corso] potrebbe apparire La cartella del CD-ROM appare. quando il DJM-2000 viene collegato al computer per la prima volta o quando ! Se il CD-ROM non appare anche se è stato caricato, aprire l’unità disco viene ricollegato alla porta USB del computer.
Controllo delle dimensioni del driver Procedura di controllo (Windows) Fare clic sul menu [START] di Windows > [Tutti i programmi] > [Pioneer] > [DJM-2000] > [Utilità di visualizzazione della versione del DJM-2000]. Appare la schermata del menu [Versione]. Procedura di controllo (Macintosh) Fare clic su [Apple] >...
CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Presa di ingresso del microfono (a pagina 13) h Fader canali (a pagina 12) 2 MIC LEVEL (a pagina 13) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (a pagina 12)
x Crossfader (a pagina 12) Uso di base y MASTER (a pagina 12) z Indicatore del livello principale (a pagina 12) Emissione di suono A BALANCE (a pagina 13) B MONO, STEREO (a pagina 13) Premere [POWER] Accendere questa unità. C BOOTH MONITOR (a pagina 13) Commutazione dell’interruttore [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (a pagina 16)
Página 99
(apertura con fader) regolabile. Portare l’interruttore [MONO, STEREO] su [STEREO]. Se questa unità viene collegata ad un lettore DJ Pioneer via cavo LAN (accluso a questa unità) o cavo di controllo (accluso al lettore DJ), le operazioni come Girare [BALANCE] l’inizio della riproduzione col lettore DJ possono venire controllate con il fader di...
[CH2] e [CH 3] su [THRU]. ! Regolare gli interruttori [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] dei canali da Se un lettore DJ Pioneer PRO DJ LINK compatibile (CDJ-2000, CDJ-900 ecc.), un missare su [THRU]. computer su cui rekordbox sia installato e questa unità sono collegati via cavi ! Se si usa il crossfader, si raccomanda di portarlo in posizione centrale.
Página 101
L’audio che arriva al terminale [MIC] o emesso dai terminali [MASTER] può Riproduzione di suoni campionati sul lettore DJ venire campionato e riprodotto con lettori DJ Pioneer compatibili con PRO DJ Usare PRO DJ LINK per raggiungere questa unità dal lettore DJ.
Página 102
Uso del software DJ digitare manualmente il valore BPM. Il DJM-2000 emette anche dati operativi dei pulsanti e manopole in formato MIDI. Premere uno dei tasti [CH SELECT]. Collegandosi ad un computer dotato di software DJ MIDI compatibile attraverso Sceglie il canale cui si applica l’effetto.
Página 103
Uso delle schermate di controllo MIDI Questa unità possiede quattro tipi di schermate di controllo MIDI. Usarle in accordo col software DJ posseduto. Premere il pulsante [MIDI] alla destra del pannello a sfioramento. La schermata [MIDI CONTROL] appare sul pannello a sfioramento. Scegliere uno dei tipi da [TYPE A] a [TYPE D].
REVERB Tipi di BEAT EFFECT Suono diretto Primo suono riflesso Livello DELAY Riverberi Originale (4 battute) Tempo 1/2 ritardo 100% (8 battute) Questa funzione emette un suono ritardato una volta in accordo con la frazione di Questa funzione aggiunge riverbero al suono in ingresso. battuta del pulsante.
Página 109
SEND/RETURN TRANS SEND RETURN 1/1 battuta Tempo Unità di effetto Taglio Taglio DJM-2000 Collegare qui una unità effetti esterna o altro. Taglio Taglio [EFFECT FREQUENCY] può venire usato come isolatore. Pulsanti di battuta (para- EFFECT FREQUENCY — metro 1) Questa funzione taglia il suono a seconda della frazione del pulsante delle TIME (parametro 2) —...
BACK LIGHT 1, 2, 3, 4, 5 VERSION No. — — — Visualizza la versione del software del DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Regola il livello di uscita audio massimo del terminale [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
! Quando utilizzato in luoghi freddi, il display a cristalli liquidi potrebbe rima- nere scuro per un breve tempo dopo che l’alimentazione del DJM-2000 è stata attivata. Esso raggiunge la luminosità normale dopo un breve intervallo. ! Quando il display a cristalli liquidi viene esposto alla luce solare diretta, la luce si riflette su di esso rendendo difficile la visione.
Diagramma a blocchi PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...
Dati tecnici Generale Requisiti di alimentazione ........CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Consumo di corrente ....................42 W Consumo di corrente (in attesa) ................0,4 W Peso unità principale ..................... 8,5 kg Dimensioni esterne ........430 mm (L) x 107,9 mm (A) x 409 mm (P) Temperature di funzionamento tollerabili ........Da +5 °C a +35 °C Umidità...
Página 116
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
Página 117
Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient Gebruiksomgeving u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te gebruik: kopen.
Página 118
Inhoud Opmerkingen over deze handleiding De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze handleiding tus- sen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal, [ON/ OFF], [File]-menu) Alvorens te beginnen Kenmerken ........................5 Inhoud van de doos ......................5 Aansluitingen Achterpaneel ........................6 Aansluiten van ingangsaansluitingen ................7 Aansluiten van uitgangsaansluitingen .................7 Aansluiten op het bedieningspaneel ................8 Aansluiten van een computer ..................8...
PRO DJ LINK Wanneer een PRO DJ LINK-compatibele Pioneer DJ-speler (een CDJ-2000, CDJ- 900, enz.), een computer met het rekordbox-programma en dit apparaat onderling worden verbonden met LAN-kabels, kunt u de volgende PRO DJ LINK-functies gebruiken.
MIDI OUT (bladzijde 7) Verbind deze met de MIDI IN-aansluiting van een externe MIDI-sequencer. d LINK (bladzijde 7) Verbind deze met de LINK-aansluiting van Pioneer DJ-spelers of de LAN- aansluiting van een computer waarop rekordbox is geinstalleerd (PRO DJ LINK).
1 Nadere informatie over PRO DJ LINK vindt u op Omtrent PRO DJ LINK op bladzijde 14. Gebruik de bijgeleverde LAN-kabels voor de aansluiting op Pioneer DJ-spelers. 2 Voor het gebruik van de fader-startfunctie sluit u een LAN-kabel of bedieningskabel aan (bladzijde 13).
Deze overeenkomst bepaalt en omschrijft Aansluiten met de bijgeleverde USB-kabel. alle artikelen van de betrekkingen tussen de klant en Pioneer, en heeft als zoda- nig voorrang boven alle eerdere en afzonderlijke overeenkomsten die gesloten zijn omtrent deze betrekkingen (ongeacht of dit mondeling is of schriftelijk). De Arrondissementsrechtsbank van Tokyo is het gerechtshof met eerste jurisdictie voor alle geschillen die mochten optreden inzake deze overeenkomst.
U kunt kiezen uit diverse talen, afhankelijk van het besturingssysteem van uw ! De mededeling [Apparaatstuurprogramma installeren] kan verschijnen computer. wanneer de DJM-2000 voor het eerst wordt aangesloten op een computer of bij aansluiting op de USB-aansluitbus van de computer. Wacht tot de mede- Lees zorgvuldig de gebruiksovereenkomst voor de software deling [De apparaten zijn gereed voor gebruik] verschijnt.
Página 124
Controleren welke versie van het stuurprogramma u heeft Controlemethode (Windows) Klik op het Windows [START]-menu > [Alle programma's)] > [Pioneer] > [DJM-2000] > [Hulpprogramma voor het tonen van de versie van de DJM-2000]. Het [Version] scherm verschijnt. Controlemethode (Macintosh) Klik op [Apple] >...
x Crossfader-regelaar (bladzijde 12) Basisbediening y MASTER (bladzijde 12) z Hoofdniveau-aanduiding (bladzijde 12) Geluid weergeven A BALANCE (bladzijde 13) B MONO, STEREO (bladzijde 13) Druk op [POWER] Schakel dit apparaat in. C BOOTH MONITOR (bladzijde 13) Overschakelen met de [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (bladzijde 17) USB */*]-schakelaar E ON/ OFF (MIDI) (bladzijde 16)
De links/ rechts-balans van het geluid dat wordt weergegeven via de [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] en [USB]- Wanneer dit apparaat is aangesloten op een Pioneer DJ-speler met een LAN- aansluitingen kan worden bijgeregeld. kabel (inbegrepen bij dit apparaat) of een bedieningssnoer (inbegrepen bij de DJ-speler), kunt u bepaalde handelingen zoals het starten van de weergave op de Stel [MONO, STEREO]-schakelaar in op [STEREO].
Omtrent PRO DJ LINK Voor mengen van [CH2] en [CH3]: Wanneer een PRO DJ LINK-compatibele Pioneer DJ-speler (een CDJ-2000, CDJ- 900, enz.), een computer met het rekordbox-programma en dit apparaat onderling Stel dit apparaat van tevoren zo in dat het geluid van [CH3] wordt weergegeven worden verbonden met LAN-kabels, kunt u de volgende PRO DJ LINK-functies via de [MASTER]-aansluitingen.
Página 129
[MASTER]-aansluitingen kan worden gesampled en afgespeeld met een PRO aanraakpaneel. DJ LINK–geschikte Pioneer DJ-speler. Sluit van tevoren dit apparaat aan op een PRO DJ LINK-geschikte Pioneer Druk op [PREVIEW (STOP)]. DJ-speler. Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluiten van De positie van de afgespeelde passage wordt aangegeven door de aanduidingen ingangsaansluitingen op bladzijde 7.
Página 130
BPM-tempo niet altijd goed lukken. Als het niet lukt, knippert de aanduiding van de BPM-waarde. In dat De DJM-2000 geeft ook de bedieningsgegevens voor de toetsen en knoppen door geval voert u de BPM-waarde handmatig in met de [TAP]-toets.
Página 131
! Aanwijzingen voor het instellen van de MIDI-kanalen vindt u op Instellingen aanpassen op bladzijde 24. Verbind de [USB]-aansluiting van dit apparaat met de computer. Zie Aansluiten van een computer op bladzijde 8 voor nadere details over de aansluitingen. Start de DJ-software. Druk op [ON/ OFF] in het [MIDI]-gedeelte.
REVERB Soorten BEAT EFFECT Direct geluid Vroege weerkaatsingen Niveau DELAY Nagalm Origineel (4 beats) Tijd 1/2-beat 100% vertraging (8 beats) Deze functie geeft eenmaal een vertraagd geluid weer, overeenkomstig de tijd- Deze functie voegt een nagalmeffect toe aan het inkomend geluid. fractie van de beat-toets.
Página 137
SEND/RETURN SEND TRANS RETURN Tijd 1/1 beat Effectgenerator Gekapt Gekapt DJM-2000 Hierop kunt u een externe effectgenerator, enz. aansluiten. [EFFECT FREQUENCY] is te gebruiken als isolator. Gekapt Gekapt Beat-toetsen (parameter 1) — EFFECT FREQUENCY TIME (parameter 2) — Deze functie kapt het geluid af overeenkomstig de tijdfractie van de beat-toets.
— Regelt de helderheid van het aanraakpaneel. VERSION No. — — — Toont de software-versie van de DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Regelt de maximale geluidssterkte van de weergave via de [DIGITAL — LEVEL –5 dB OUT]-aansluiting.
Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
! Bij gebruik onder erg koude omstandigheden kan het LCD-scherm na inscha- kelen van de DJM-2000 wel eens geruimte tijd donker blijven. Na een tijdje zal het echter weer op de juiste helderheid komen. ! Wanneer er direct zonlicht op het LCD-scherm valt, kan de lichtweerkaatsing het scherm moeilijk leesbaar maken.
Blokschema PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Specificaties Algemene Stroomvereisten .........220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/ 60 Hz Stroomverbruik ......................42 W Stroomverbruik (in stand-by) .................0,4 W Gewicht hoofdapparaat ..................8,5 kg Buitenafmetingen ........430 mm (B) x 107,9 mm (H) x 409 mm (D) Toegestane bedrijfstemperatuur ............+5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid ........
Página 144
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
(o de otra luz artificial potente). Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el D3-4-2-1-7c*_A1_Es reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
Página 146
Contenido Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/ OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características ........................5 Contenido de la caja .......................5 Conexiones Panel trasero ........................6 Conexión de terminales de entrada ................7...
PRO DJ LINK Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un ordenador que tiene instalado rekordbox y esta unidad, se pueden usar las funciones PRO DJ LINK siguientes.
Conecte esto al terminal MIDI IN de un secuenciador MIDI externo. d LINK (la página 7) Conecte estos a los terminales LINK de los reproductores DJ de Pioneer o a los puertos LAN de los ordenador que tienen instalado rekordbox (PRO DJ LINK).
1 Para conocer detalles de PRO DJ LINK, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 14. Use los cables LAN incluidos para conectar a reproductores DJ de Pioneer. 2 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable LAN o un cable de control (la página 13).
Los derechos de autor y otros derechos de la propiedad intelectual relacionados THRU con este software son propiedad de Pioneer y sus empresas afiliadas. Este soft- CROSS FADER ASS ware está protegido por las leyes de los derechos de autor y las disposiciones de PHONES tratados internacionales.
! El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo] puede apa- La pantalla de instalación del controlador aparece. recer cuando se conecta el DJM-2000 al ordenador por primera vez o cuando se reconecta al puerto USB del ordenador. Espere a que aparezca el mensaje Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma,...
Procedimiento para verificar (Windows) Haga clic en el menú [INICIO] de Windows > [Todos los programas)] > [Pioneer] > [DJM-2000] > [Utilidad de visualización de la versión del DJM-2000]. La pantalla [Versión] aparece. Procedimiento para verificar (Macintosh) Haga clic en [Apple] >...
CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Conector de entrada de micrófono (la página 13) h Fader de canal (la página 12) 2 MIC LEVEL (la página 13) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (la página 12) 3 EQ (HI, LOW) (la página 13)
x Crossfader (la página 12) Funcionamiento básico y MASTER (la página 12) z Indicador de nivel maestro (la página 12) Salida de sonido A BALANCE (la página 13) B MONO, STEREO (la página 13) Pulse [POWER] Conecte la alimentación de esta unidad. C BOOTH MONITOR (la página 13) Cambio del conmutador [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*] D START/ STOP (SNAPSHOT) (la página 17)
(inicio de fader) El balance derecho/ izquierdo de la salida de sonido por los terminales Cuando se conecta a un reproductor DJ de Pioneer con un cable LAN (incluido [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] y con esta unidad) o un cable de control (incluido con el reproductor DJ), las ope- [USB] se puede ajustar.
Acerca de PRO DJ LINK Para mezclar [CH2] y [CH3]: Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un ordenador que tiene Prepare de antemano esta unidad para que el sonido de [CH3] salga por los instalado rekordbox y esta unidad, se pueden usar las funciones PRO DJ LINK terminales [MASTER].
Vista previa del sonido muestreado El sonido de entrada al terminal [MIC] o de salida por los terminales [MASTER] se puede muestrear y reproducir en un reproductor DJ de Pioneer compatible Pulse el botón [CUE] a la izquierda del panel táctil.
Según la pista puede que no sea posible medir bien las BPM. Si no, el valor El DJM-2000 envía también los datos de operación para los botones y diales en el de BPM parpadea en la pantalla. En este caso, use el botón [TAP] para intro- formato MIDI.
Conecte el terminal [USB] de esta unidad al ordenador. Para conocer detalles de las conexiones, vea Conexión a un ordenador en la página 8. Inicie el software DJ. Pulse [ON/ OFF] en la sección [MIDI]. Active la función MIDI. La transmisión del mensaje MIDI empieza. ! Cuando se mueven los faders y los controles, los mensajes se envían según las posiciones de los faders y los controles.
Lista de mensajes MIDI Panel de control Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER —...
Página 161
Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador Valor TIME (la mitad del valor cuando se selec- TIME — ciona FILTER o PHASER para EFFECT SELECT) Disparador/ Conmu- ON/ OFF — — — OFF=0, ON=127 tador BEAT EFFECT Disparador/ Conmu- AUTO/ TAP...
Panel táctil FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador 0 - 127 (parte superior Fader táctil 1 — — — — de la pantalla) Fader táctil 2 — — — —...
REVERB Tipos de BEAT EFFECT Sonido directo Sonido reflejado pronto Nivel DELAY Reverberaciones Original (4 tiempos Tiempo de compás) 1/2 retardo 100% (8 tiempos de compás) Esta función da salida a un sonido de retardo una vez según la fracción del botón Esta función añade un efecto de reverberación al sonido de entrada.
Página 167
SEND/RETURN SEND TRANS RETURN 1/1 compás de tiempo Tiempo Efector Corte Corte DJM-2000 Conecte aquí un efector externo, etc. [EFFECT FREQUENCY] se puede usar como un aislador. Corte Corte Botones de tiempos de — compás (parámetro 1) EFFECT FREQUENCY Esta función corta el sonido según la fracción del botón de tiempo de compás.
Ajusta el brillo del panel táctil. VERSION No. — — — Visualiza la versión del software del DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Ajusta la salida de nivel de audio máximo del terminal [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! La pantalla de cristal líquido puede oscurecerse cuando se usa en lugares fríos o mientras se conecta la alimentación del DJM-2000. Tardará un poco de tiempo en alcanzar su brillo normal. ! Cuando la pantalla de cristal líquido se exponga a luz solar directa, la luz se reflejará...
Diagrama en bloques PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...
Especificaciones Generales Requisitos de potencia..........CA 220 V a 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Consumo de energía ....................42 W Consumo de energía (modo de espera) ..............0,4 W Peso de la unidad principal .................. 8,5 kg Dimensiones externas......430 mm (An) x 107,9 mm (Al) x 409 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable ..........
Página 174
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Página 175
обнаружения повреждения обратитесь за заменой температуре и влажности: в ближайший официальный сервисный центр +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. заслоняйте охлаждающие вентиляторы) S002*_A1_Ru Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой...
Página 176
Содержание Как следует читать данное руководство Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в скобках. (например, канал [MASTER], меню [ON/ OFF], [File]) До начала Свойства ......................5 Комплект поставки ....................5 Подключения Задняя панель ..................... 6 Подключение входных терминалов ..............7 Подключение...
эффекта, регулируемого по частотному диапазону, что предоставляет еще большую свободу воспроизведения чем раньше. PRO DJ LINK Подключив DJ проигрыватель (CDJ-2000, CDJ-900, др.) Pioneer, совместмый с PRO DJ LINK, компьютер с установленным rekordbox и данный аппарат через LAN кабель, можно использовать функции PRO DJ LINK ниже.
Подключите к терминалу MIDI IN на внешнем контроллере последова- тельности MIDI. d LINK (стр. 7) Подключите их к терминалам LINK на DJ проигрывателях Pioneer или к портам LAN на компьютерах с установленным rekordbox (PRO DJ LINK). e RETURN (стр. 7) Подключите...
Компьютеры 1 Подробнее о PRO DJ LINK, смотрите О PRO DJ LINK на стр. 14. Для подключения DJ проигрывателей Pioneer используйте поставляемые кабели LAN. 2 Для использования функции запуска с помощью фейдера, подключите кабель LAN или кабель управления (стр. 13).
ния или невозможности использования данного программного обеспечения или любой соответствующей документации (включая, но не ограничиваясь потерей прибыли, прерыванием деятельности, ущерба от потери или искажения инфор- мации, др.), даже если Pioneer был уведомлен о возможности такого ущерба. Компьютер Ограничение ответственности относительно случайного или прямого ущерба...
Página 181
При отображении экрана выбора языка, выберите Включите питание данного аппарата. [Русский] и щелкните [OK] ! При подключении DJM-2000 к компьютеру в первый раз или при его В зависимости от системной среды компьютера, можно выбрать один из подключении к USB порту компьютера может отобразиться сообще- нескольких...
Página 182
ложения до регулировки развера буфера. Проверка версии программного драйвера Процедура проверки (Windows) Щелкните меню [Пуск] в Windows > [Все программы)] > [Pioneer] > [DJM-2000] > [Утилита отображения версии DJM- 2000]. Отображается экран [Версия]. Процедура проверки (Macintosh) Щелкните [Apple] > [Об этом компьютере] > [Подробнее] >...
x Кроссфейдер (стр. 12) Основное управление y MASTER (стр. 12) z Индикатор контрольного уровня (стр. 12) Вывод звучания A BALANCE (стр. 13) B MONO, STEREO (стр. 13) Нажмите [POWER] Включите питание данного аппарата. C BOOTH MONITOR (стр. 13) Переключение переключателя [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (стр.
Página 185
— [MONO]: Выводит монофонический аудиосигнал. фейдера) — [STEREO]: Выводит стерофонический аудиосигнал. Когда данный аппарат подключен к DJ проигрывателю Pioneer через LAN Регулировка Л/ П баланса аудиосигнала кабель (поставляется с данным аппаратом) или кабель управления (постав- ляется с DJ проигрывателем), такие операции как запуск воспроизведения на...
ственно на левую или правую кромку. О PRO DJ LINK Микширование [CH2] и [CH3]: Подключив DJ проигрыватель (CDJ-2000, CDJ-900, др.) Pioneer, совместмый с PRO DJ LINK, компьютер с установленным rekordbox и данный аппарат Заранее подготовьте данный аппарат таким образом, чтобы звучание [CH3] через...
Página 187
Звучание, поступающее на терминал [MIC] или звучание, выводящееся из Нажмите кнопку [CUE] слева от сенсорной панели. терминалов [MASTER], может дискретизироваться и воспроизводиться на DJ проигрывателе Pioneer, совместимом с PRO DJ LINK. Нажмите [PREVIEW (STOP)]. Заранее подключите данный аппарат и совместимый с PRO DJ LINK DJ Воспроизводимая...
Página 188
соответствующим образом. Если нет, значение ВРМ мигает на дисплее. В INST FX таком случае, с помощью кнопки [TAP] введите ВРМ вручную. Данный эффект переключается в соответствии с положением органов управ- Нажмите одну из кнопок [CH SELECT]. ления [FILTER] для отдельных каналов. Выбирает...
Página 189
Использование функции MIDI Запускается передача сообщений MIDI. Управление программным обеспечением DJ DJM-2000 также выводит данные управления для кнопок и ручек в формате MIDI. При подключении компьютера с установленным программным обе- спечением DJ, совместимым с MIDI интерфейсом, через USB кабель, можно...
Список сообщений MIDI Панель управления Сообщения MIDI Триггер/ Тип Категория Название переключателя Примечания переключателя Переключатель TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER — — — —...
Página 191
Сообщения MIDI Триггер/ Тип Категория Название переключателя Примечания переключателя Переключатель Значение TIME (поло- вина значения при выборе FILTER или TIME — PHASER для EFFECT SELECT) Триггер/ Переклю- OFF=0, ON=127 ON/ OFF — — — чатель BEAT EFFECT Триггер/ Переклю- OFF=0, ON=127 AUTO/ TAP —...
REVERB Типы BEAT EFFECT Прямое звучание Раннее отраженное звучане Уровень Реверберации DELAY Исходное звучание Время (4 удара) Задержка 100% (8 ударов) Данная функция выводит один раз задержку звучания в соответствии с коэф- Данная функция добавляет эффект реверберации к входному звучанию. фициентом...
Página 197
SEND/RETURN TRANS SEND RETURN Удар 1/1 Время Прерывание Прерывание Эффектор DJM-2000 Подключите сюда внешний эффектор, др. Прерывание Прерывание [EFFECT FREQUENCY] может использоваться в качестве разъединителя. EFFECT FREQUENCY Кнопки ударов (пара- — Данная функция прерывает звучание в соответствии с коэффициентом метр 1) кнопки...
CH2, CH3 ON, OFF DJ проигрывателей, подключенных к терминалам [CONTROL]. Регулировка яркости сенсорной панели. BACK LIGHT 1, 2, 3, 4, 5 — Отображает версию программного обеспечения DJM-2000. VERSION No. — — — DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 Регулировка...
поненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно было устранить неисправность после изучения пунктов ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведения ремонта. ! Проигрыватель может не срабатьывать соответствуующим образом по причине статического электричества или других внешних воздействий. В таких слу- чаях, обычную...
! При использовании в холодных местах, жидкокристаллический дисплей может оставаться темным некоторое время после включения питания DJM-2000. Через некоторое время он установится на обычную яркость. ! Когда жидкокристаллический дисплей подвержен прямому попаданию солнечных лучей, свет отражается от него, что создает трудности при...
Структурная схема PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Технические характеристики Hеисправности Требования к питанию ....220 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/ 60 Гц Потребляемая мощность................42 Вт Потребляемая мощность (в режиме ожидания) .........0.4 Вт Вес основного аппарата ................8.5 кг Внешние габариты ........430 мм (Ш) x 107.9 мм (В) x 409 мм (Г) Допускаемая...
Página 204
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.