Página 1
MASTERFLOW ® HEAT BLOWER Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Please read, understand and keep this manual for future reference. Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence. Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia.
Página 2
13) When using an extension cord, 4) Masterflow Heat Blowers can use only a 3-wire grounded cord IMPORTANT SAFETY produce up to 750°F/400°C of with a minimum of 14-gauge INSTRUCTIONS flameless heat out of the nozzle.
In addition to many other applica- vapors of lead based paint are tions, stripping paint has become extremely poisonous. Prevent a popular use for your Masterflow possible lead poisoning when Heat Blower. Because of its higher stripping this type of paint by...
Página 5
Full One Year Warranty Master Heat Tools are carefully At the end of the warranty period, Master Appliance Corp. tested and inspected before being Master Appliance shall be under 2420 18th Street shipped from the factory.
Masterflow Heat Blower. ® Master Appliance cannot assume any responsibility or liability for difficulties resulting from the use of any other brand of replacement parts or accessories with a Masterflow Heat Blower.
Página 8
Ne l’utilisez électriques. pas à proximité de liquides 18. Restez alerte. N’utilisez pas cet 4. Les souffleurs Masterflow émet- appareil quand vous êtes fa- inflammables ou dans un milieu tent, par la buse, une chaleur propice aux explosions (en tigué.
Importantes consignes de sécurité (suite) 19. Rangez votre souffleur de Avant de commencer toute opéra- Bureau of Mines. Ces masques et manière adéquate. Laissez-le tion de décapage de peinture il filtres changeables s’obtiennent refroidir avant de le ranger. faut déterminer si la peinture que facilement dans les grandes Rangez-le dans un endroit sec, vous allez enlever contient du...
Página 10
à un risque de saturnisme. Outre ses nombreuses autres à moulures, tels les plinthes et Pour plus de détails, vois les applications, le Masterflow Heat garnitures d’intérieur, les portes, instructions présentées sous le Blower est devenu un outil pop- balustrades et garnitures en bois titre «Décapage».
Ne ration. autres. nettoyez l’extérieur de l’appareil Garantie intégrale d’un an Les outils Master Heat ont fait l’objet d’éjection, qu’il est nécessaire de vous soient accordés en fonction de tests et d’une vérifi cation réal- remplacer de manière périodique.
Master Appliance. Les pièces de rechange et accessoires d’autres fabricants ne sont pas produits selon ces spécifications précises et peuvent dès lors être source de problèmes - voire de dégâts. Master Appliance n’assumera aucune responsabilité ou obligation en cas de difficultés liées à l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires d’autres marques sur l’appareil Masterflow...
16. Mantenga a su alcance un segura del área de trabajo. No extinguidor de incendios debi- 4. El soplador Masterflow puede permita que los visitantes toquen damente cargado. emitir por su boquilla un calor la herramienta o el cable de sin llamas con temperaturas extensión.
Importantes instrucciones de seguridad (continuación) 17. No deje desatendido el ingestión del plomo. La exposición Safety and Health Administration soplador de aire caliente a niveles incluso muy bajos de (OSHA) – Administración de mientras estando en marcha o plomo puede causar daños irre- Salud y Seguridad –,el National enfriándose.
Página 16
Además de muchos otros usos, la pintura de obras de madera sólida plomo [saturnismo]. Para infor- Masterflow Heat Blower se ha con- con sus entrantes y salientes tales mación adicional, vea neustras vertido en una herramienta popular como zócalos y adornos interiores,...
Sistema de túnel de Secado encogido. contracción térmica El secado de tintas y pinturas sobre El soplador Masterflow puede em- Uno o dos sopladores de aire pantallas de seda, carteles o papel plearse en sistemas de túneles de caliente se pueden montar se puede hacer en forma manual contracción térmica.
® caciones precisas de Master Appliance. Piezas de repuesto y accesorios procedentes de otros fabricantes no están fab- ricados de acuerdo a estas especificaciones precisas y por lo tanto, pueden provocar dificultades y daños a su soplador Masterflow .
Página 20
Master Appliance Corp. 2420 18th St. Racine, WI 53403-2381 Tel: 1-800-558-9413 (toll free in the U.S.A. and Canada) (Appel gratuit aux États-Unis et au Canada) (Llamada gratuita en los EE. UU y Canadá) Tel: 001-262-633-7791 (all other Countries) (tous autres pays) (todos los demás países)