Beurer BF 950 Instrucciones De Uso

Beurer BF 950 Instrucciones De Uso

Báscula diagnóstica
Ocultar thumbs Ver también para BF 950:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ..................... 2
EN Diagnostic bathroom scale
Instructions for use ....................... 15
FR Pèse-personne impédancemètre
Mode d´emploi .............................. 28
ES Báscula diagnóstica
Instrucciones de uso ..................... 42
IT
Bilancia diagnostica
Istruzioni per l'uso ......................... 56
TR Diyagnoz terazisi
Kullanım kılavuzu .......................... 69
RU Диагностические весы
Инструкция по применению ....... 82
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi .......................... 96
BF 950
black & white

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BF 950

  • Página 1 BF 950 black & white DE Diagnosewaage Bilancia diagnostica Gebrauchsanweisung ..... 2 Istruzioni per l’uso ......56 EN Diagnostic bathroom scale TR Diyagnoz terazisi Instructions for use ....... 15 Kullanım kılavuzu ......69 FR Pèse-personne impédancemètre RU Диагностические весы Mode d´emploi ......28 Инструкция...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. Was tun bei Problemen? ........ 13 7. Inbetriebnahme der Waage ohne App....7 14. Garantie/Service ..........14 Lieferumfang • 2 x Kurzanleitung • Diagnosewaage BF 950 • 4 x 1,5 V, Typ AAA-Batterien • Teppichfüße • Diese Gebrauchsanleitung 1. Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes...
  • Página 3: Zeichenerklärung

    Systemvoraussetzungen iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0. ® Liste der kompatiblen Geräte: 2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet: WaRNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. achTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
  • Página 4: Information

    • Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung. • Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer- den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gege- benenfalls aus.
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    Einschränkungen Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht plausible Ergebnisse auftreten bei: • Kindern unter ca. 5 Jahren, • Leistungssportlern und Bodybuildern, • Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose, • Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betreffend), •...
  • Página 6: Inbetriebnahme Der Waage Mit App

    ® • Batterien einlegen und Waage auf einen festen Boden stellen (im Waagen-LcD blinkt „USE aPP“). • Laden Sie die kostenlose „beurer healthManager“ app im apple app Store (iOS) oder bei Google Play (android) herunter. • app starten und den anweisungen folgen.
  • Página 7: Inbetriebnahme Der Waage Ohne App

    Sollten Sie die Inbetriebnahme der Waage ohne App durchgeführt haben, können Sie Ihren Nutzer wie folgt auf die App übertragen bzw. anlegen. • Laden Sie die kostenlose „beurer healthManager“ app im apple app Store (iOS) oder bei Google Play (android) herunter.
  • Página 8: Messung Durchführen

    Die Tara-Funktion ermöglicht das einfache Wiegen von Kleinkindern (unter 2 Jahren) durch die Zuwiegefunk- tion. Sie müssen dazu für das Kleinkind einen Benutzer mit Benutzerdaten in der App „beurer HealthMana- ger“ anlegen. Alternativ können Sie auch direkt an der Waage einen Benutzer mit Benutzerdaten anlegen (siehe „Benutzer anlegen“...
  • Página 9: Ergebnisse Bewerten

    Mit dem Schwangerschaftsmodus können Sie Ihr Gewicht als schwangere Frau während dieser speziellen Zeit in der App genauer beobachten und vergleichen. Sie müssen dazu für die schwangere Person einen Benutzer in der App „beurer HealthManager“ anlegen und in den Benutzerdaten „schwanger“ auswählen. Wenn Sie in den Benutzerdaten „schwanger“...
  • Página 10 Body-Mass-Index (Körpermassenzahl) Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet: Body-Mass-Index = Körpergewicht ÷ Körpergröße . Die Einheit für den BMI lautet demzufolge [kg/m Die Gewichtseinteilung anhand des BMI erfolgt bei Erwachsenen (ab 20 Jahren) mit folgenden Werten: Kategorie Untergewicht...
  • Página 11: Knochenmasse

    Mann Frau alter wenig normal viel alter wenig normal viel 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 –...
  • Página 12: Weitere Informationen

    • Körperfett, Körperwasser oder Muskelanteile dürfen nicht addiert werden (Muskelgewebe enthält auch Bestandteile aus Körperwasser). 10. Weitere Informationen Benutzerzuweisung Eine Benutzerzuweisung von maximal 8 angelegten Waagenbenutzern ist möglich bei einer reinen Gewichtsmessung (mit Schuhen) und bei einer Diagnosemessung (barfuß). Eine Benutzerzuweisung bei der Tara-Funktion ist nicht möglich.
  • Página 13: Entsorgung

    12. Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammel- behälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
  • Página 14: Garantie/Service

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3/5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144...
  • Página 15: Getting To Know Your Device

    7. Initial use of the scale without the app ..... 20 14. Warranty/service ..........27 Included in delivery • 2 x quick guide • BF 950 diagnostic bathroom scale • 4 x 1.5 V AAA batteries • Feet for carpet • These instructions for use 1.
  • Página 16: System Requirements

    System requirements iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0. ® List of compatible devices: 2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use: WaRNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. IMPORTaNT Safety note indicating possible damage to the device/accessory.
  • Página 17: Information

    • Place the scale on an even, hard surface; a hard surface is crucial for achieving accurate measurements. • Repairs may only be carried out by Beurer Customer Services or authorised retailers. Before submitting a complaint, please check the batteries first and replace them if necessary.
  • Página 18: Device Description

    Limitations When calculating body fat and the other values, unusual and implausible results may occur in the case of: • Children under approx. 5 years of age • Performance athletes and bodybuilders • Persons with a fever, persons undergoing dialysis, persons with oedema symptoms and persons suffering from osteoporosis •...
  • Página 19: Initial Use Of The Scale With The App

    The scale has 8 user memory spaces which allows, for example, you and your family members to save personal settings. It is also possible to activate users via other mobile end devices on which the “beurer HealthManager” app has been installed or by changing the user profile in the app.
  • Página 20: Initial Use Of The Scale Without The App

    If you have carried out the initial use of the scale without using the app, you can transfer or create your user on the app as follows. • Download the free “beurer healthManager” app from the apple app Store (iOS) or from Google Play (android).
  • Página 21: Taking Measurements

    The tare function provides an easy method of weighing small children (under 2 years old) using tare weigh- ing. To do this, you must create a user with user data for the infant in the “beurer HealthManager” app. Alternatively, you can create a user with user data on the scale itself (see “Creating a user” on page 20).
  • Página 22: Evaluating The Results

    To do so, the pregnant woman must create a user in the “beurer HealthManager” app and select “preg- nant” in the user data. If you select “pregnant” in the user data, you cannot select a target weight.
  • Página 23 Body mass index The body mass index (BMI) is a figure that is commonly used to evaluate body weight. The figure is calculated from body weight and height. The formula is: body mass index = body weight ÷ height The measurement unit for BMI is [kg/m ].
  • Página 24: Muscle Percentage

    Muscle percentage The muscle percentage measurement measures the skeletal muscle mass. No organ muscles are taken into account. The muscle percentage is normally within the following ranges: Male Female Normal high Normal high 10-14 <44% 44-57% >57% 10-14 <36% 36-43% >43% 15-19 <43%...
  • Página 25: Additional Information

    • If your weight and body fat percentage both fall at the same time, then your diet is working – you are losing fat mass. • Ideally, you should support your diet with physical activity, fitness or strength training. This enables you to increase your muscle percentage in the medium term.
  • Página 26: Disposal

    12. Disposal Empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of...
  • Página 27: Warranty/Service

    In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect. The following warranty terms shall apply: 1. The warranty period for BEURER products is either 5 years or- if longer- the country specific warranty period from date of Purchase.
  • Página 28: Familiarisation Avec L'appareil

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer Sommaire 1. Familiarisation avec l’appareil ......28 7. Mise en service du pèse-personne 2.
  • Página 29: Configuration Requise

    configuration requise iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0 ® Liste des appareils compatibles : 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans le mode d’emploi : aVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
  • Página 30: Recommandations Générales

    • Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte. • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les remplacer le cas échéant.
  • Página 31: Description De L'appareil

    • Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant la mesure. • Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel. • Attendez 15 minutes environ après le lever avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se répartir dans le corps. •...
  • Página 32: Mise En Service Du Pèse-Personne Avec L'application

    De plus, d’autres utilisateurs peuvent être affectés depuis des terminaux mobiles où l’application « beurer HealthManager » est installée, ou par le choix du profil utilisateur dans l’application. Durant la mise en service, laissez le smartphone à proximité du pèse-personne pour que la connexion Bluetooth puisse rester active.
  • Página 33: Mise En Service Du Pèse-Personne Sans L'application

    Si vous souhaitez mettre en service le pèse-personne sans l’application, vous pouvez transférer ou créer un utilisateur sur l’application comme suit : • Téléchargez l’application gratuite beurer healthManager sur l´apple app Store (iOS) ou sur Goo- gle Play (android). • Démarrez l’application et suivez les instructions.
  • Página 34: Mesure

    Vous devez créer un utilisateur pour l’enfant avec ses données utilisateur dans l’application « beurer HealthManager ». Vous pouvez également créer un utilisateur avec des données utilisateur directement sur le pèse-personne (cf. « Créer un utilisateur » à la page 33).
  • Página 35: Évaluation Des Résultats

    Le mode Grossesse vous permet de surveiller et de comparer votre poids sur l’application pendant votre grossesse. Vous devez d’abord créer un utilisateur pour la personne enceinte dans l’application « beurer HealthMa- nager » et indiquer « enceinte » dans les données utilisateur. Si vous avez précisé que vous étiez enceinte dans les données utilisateur, vous ne pouvez pas indiquer de poids cible.
  • Página 36: Indice De Masse Corporelle

    Indice de masse corporelle L’IMC est un chiffre souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse corporelle = poids ÷ taille . L’unité utilisée pour l’IMC est [kg/m ].
  • Página 37: Taux De Masse Musculaire

    Taux de masse musculaire La masse musculaire est calculée en mesurant la masse des muscles squelettiques. Aucun muscle orga- nique n’est pris en compte. Le taux de masse musculaire en % se situe normalement dans les plages suivantes : homme Femme Âge faible normal...
  • Página 38: Plus D'informations

    • Si votre poids diminue à court terme, alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide. •...
  • Página 39: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    11. Nettoyage et entretien de l’appareil De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide sur lequel vous pouvez mettre, au besoin, un peu de produit vaisselle. aTTENTION • N’utilisez pas de solvant ni de détergent agressif ! •...
  • Página 40 être connecté. • Retirez brièvement les piles du pèse- personne, puis réinsérez-les. • Vous pouvez consulter la FAQ sur le site www.beurer.com. L’emplacement de sauve- Ouvrez l’application. Les données sont garde utilisateur est plein. transmises automatiquement.
  • Página 41: Garantie/Maintenance

    Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d’achat.
  • Página 42: Artículos Suministrados

    7. Puesta en funcionamiento de la báscula sin la aplicación ..........47 artículos suministrados • 2 guías rápidas • Báscula diagnóstica BF 950 • 4 pilas de 1,5 V, tipo AAA • Patas para alfombras • Estas instrucciones de uso 1.
  • Página 43: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0 ® Lista de los aparatos compatibles: 2. Símbolos En las presentes instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: aDVERTENcIa Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud. aTENcIóN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o los accesorios.
  • Página 44: Información

    • Coloque la báscula en un suelo estable y liso; para una correcta medición, se requiere un revesti- miento estable del suelo. • Las reparaciones quedan reservadas exclusivamente al servicio de atención al cliente de Beurer o a distribuidores autorizados. Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario.
  • Página 45: Descripción Del Aparato

    • Es importante que solo considere la tendencia a largo plazo. Por lo general, las diferencias de peso rápidas en un plazo de pocos días son debidas a la pérdida de líquidos; sin embargo, el agua corporal desempeña un papel importante en el bienestar. •...
  • Página 46: Puesta En Funcionamiento De La Báscula Con La Aplicación

    • Inserte las pilas y coloque la báscula en un suelo estable (en la pantalla de la báscula parpadeará "USE aPP"). • Descárguese la aplicación gratuita "beurer healthManager" en el apple app Store (iOS) o en Google Play (android). • Inicie la aplicación y siga las instrucciones.
  • Página 47: Puesta En Funcionamiento De La Báscula Sin La Aplicación

    Si ha puesto en funcionamiento la báscula sin la aplicación, podrá transferir su usuario a la aplicación o crearlo como se indica a continuación. • Descárguese la aplicación gratuita "beurer healthManager" en el apple app Store (iOS) o en Google Play (android).
  • Página 48: Realizar La Medición

    Para ello, debe crear un usuario para el niño con los datos de usuario en la aplicación "beurer HealthManager". Si lo prefiere, puede crear el usuario con los datos correspondientes directa- mente en la báscula (consulte "Crear usuarios" en la página 47).
  • Página 49: Modo De Embarazo

    Para ello, debe crear un usuario para la persona embarazada en la aplicación "beurer Health Manager" y seleccionar "embarazada" en los datos de usuario. Si selecciona esta opción en los datos de usuario, no podrá...
  • Página 50 Índice de masa corporal (número de masa corporal) El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula a partir de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente: Índice de masa corporal = peso del cuerpo ÷...
  • Página 51: Masa Muscular

    La determinación del agua corporal con esta báscula no está indicada para sacar conclusiones médicas, por ejemplo, de edemas debidos a la edad. En caso necesario, consulte a su médico. No se debe sumar el agua corporal al resto de porcentajes, ya que también está contenida en los demás valores de análisis (p. ej., grasa corporal, masa muscular).
  • Página 52: Más Información

    Deben diferenciarse los cambios bruscos en cuestión de días de los cambios a medio plazo (semanas) y los cambios a largo plazo (meses). • Si el peso disminuye a corto plazo, pero el porcentaje de grasa aumenta o permanece igual, significa que solo ha perdido agua (por ejemplo, después de entrenar, de ir a la sauna o de hacer una dieta restrictiva para perder peso rápidamente).
  • Página 53: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    11. Limpieza y cuidado del aparato El aparato debe limpiarse de vez en cuando. Para la limpieza use un paño húmedo, al que puede echar un poco de lavavajillas en caso necesario. aTENcIóN • ¡No utilice nunca limpiadores ni disolventes agresivos! •...
  • Página 54 • Retire brevemente las pilas de la báscula y vuelva a insertarlas. • Encontrará las preguntas frecuentes en www.beurer.com El espacio de memoria de Abra la aplicación. Los datos se transfieren usuario está agotado. Las automáticamente.
  • Página 55: Garantía/Asistencia

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 5 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Página 56: Introduzione

    14. Garanzia/Assistenza ........68 7. Messa in servizio della bilancia senza app ..61 Fornitura • 2 guide rapide • Bilancia diagnostica BF 950 • 4 batterie AAA da 1,5 V • Piedini per tappeto • Le presenti istruzioni per l'uso 1.
  • Página 57: Spiegazione Dei Simboli

    Requisiti del sistema iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0. ® Elenco dei dispositivi compatibili: 2. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli: aVVERTENZa Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute. aTTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori.
  • Página 58: Conservazione E Cura

    • Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misu- razione corretta. • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori autoriz- zati. Tuttavia prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle.
  • Página 59: Descrizione Dell'apparecchio

    • Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve termine nell'arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi; tuttavia la percentuale di acqua nel corpo è un fattore importante per il benessere. •...
  • Página 60: Messa In Servizio Della Bilancia Con App

    La bilancia dispone di 8 posizioni di memoria in cui l'utente e i familiari possono memorizzare impostazioni personali. Inoltre, gli utenti possono essere attivati tramite altri dispositivi mobili dotati dell'app "beurer Health- Manager" oppure tramite cambio di profilo nell'app. Per mantenere una connessione Bluetooth attiva durante la messa in servizio, restare con lo smartphone ®...
  • Página 61: Messa In Servizio Della Bilancia Senza App

    Se la bilancia è stata messa in servizio senza app, l'utente può essere trasmesso e impostato nell'app come segue. • Scaricare l'app gratuita "beurer healthManager" dall'apple app Store (iOS) ooppure da Google Play (android). • avviare l'app e seguire le istruzioni.
  • Página 62: Esecuzione Della Misurazione

    La funzione tara consente di pesare facilmente bambini piccoli (sotto ai 2 anni). A tale scopo creare un utente con dati utente per il bambino nell'app "beurer HealthManager". In alternativa è possibile creare un utente con dati utente anche direttamente sulla bilancia (vedere "Creazione di un utente" a pagina 61).
  • Página 63: Valutazione Dei Risultati

    La modalità gravidanza consente alla donna incinta di osservare e confrontare più attentamente il peso durante questo periodo particolare. A tale scopo creare un utente per la donna incinta nell'app "beurer HealthManager" e nei dati utente sele- zionare "incinta". Se si seleziona il dato utente "incinta" non si può indicare un peso desiderato.
  • Página 64 Indice di massa corporea L'indice di massa corporea è utilizzato frequentemente per la valutazione del peso. L'indice viene calco- lato in base ai valori di peso e statura, la relativa formula è la seguente: indice di massa corporea = peso ÷ statura .
  • Página 65 Percentuale di massa muscolare Per la misurazione della massa muscolare viene misurata la massa muscolo-scheletrica. Non vengono presi in considerazione muscoli organici. La percentuale di massa muscolare in % è generalmente com- presa nei seguenti range: Uomo Donna Età bassa normale alta Età...
  • Página 66: Ulteriori Informazioni

    Relazione temporale dei risultati Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve ter- mine nell'arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi. L'interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni del peso e delle percentuali di massa grassa, acqua corpo- rea e massa muscolare, nonché...
  • Página 67: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    11. Pulizia e cura dell'apparecchio Di tanto in tanto è opportuno pulire l'apparecchio. Per la pulizia utilizzare un panno leggermente inumidito e, se necessario, un po' di detergente. aTTENZIONE • Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua. •...
  • Página 68: Garanzia/Assistenza

    Allegare al reso dell’apparecchio una copia della prova d’acquisto e una breve descrizione del difetto. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
  • Página 69: Teslimat Kapsamı

    7. Terazinin uygulama olmadan çalıştırılması..74 14. Garanti/servis ..........81 Teslimat kapsamı • 2 x Kısa kılavuz • Diyagnoz terazisi BF 950 • 4 x 1,5 V, AAA tipi pil • Halı ayakları • Bu kullanım kılavuzu 1. Ürün özellikleri cihazın fonksiyonları...
  • Página 70: Sistem Gereksinimleri

    Sistem gereksinimleri iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0. ® Uyumlu cihazların listesi: 2. İşaretlerin açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır: UyaRI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı. DİKKaT Cihazda ve aksesuarlarında meydana gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı. Önemli bilgilere yönelik not.
  • Página 71: Saklama Ve Bakım

    • Teraziyi düz ve sert bir zemine yerleştirin; doğru ölçüm için sert bir zemin şarttır. • Onarım işlemleri yalnızca Beurer müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Ancak, her şikayet öncesinde öncelikle pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin.
  • Página 72: Cihaz Açıklaması

    5. cihaz açıklaması arka taraf 1. Pil bölmesi 2. Unit / Delete / Reset tuşu Ekran a.m. p.m. 1. Bluetooth sembolü ® a.m. Vücut ağırlığı (kg / lb / st) a.m. p.m. p.m. Boy (cm / ft) 2. BMI = Vücut ağırlığının yorumlanması BF = Vücut yağı...
  • Página 73: Terazinin Uygulama Ile Ilk Kez Çalıştırılması

    Terazi, kendinizin ve örneğin aile bireylerinizin kişisel ayarlarını kaydedebileceğiniz 8 kullanıcı kayıt yerine sahiptir. Ayrıca, "beurer HealthManager" uygulamasının kurulu olduğu diğer mobil cihazlar üzerinde veya uygulama içindeki kullanıcı profili değiştirilerek uygulamaya kullanıcı eklenebilir. İlk çalıştırma sırasında Bluetooth bağlantısının etkin durumda kalması için akıllı telefonu terazinin yanından ®...
  • Página 74: Terazinin Uygulama Olmadan Çalıştırılması

    Sonradan uygulamada oturum açılması Terazinizi uygulama olmadan çalıştırdıysanız, kullanıcınızı aşağıdaki gibi uygulamaya aktarabilirsiniz ya da kullanıcı oluşturabilirsiniz. • Ücretsiz "beurer healthManager" uygulamasını apple app Store (iOS) veya Google Play'den (android) indirin. • Uygulamayı başlatın ve yönergeleri uygulayın. • Uygulamada BF950 ayarlarında mevcut terazi kullanıcılarını seçin ve terazi ekranında gösterilen PIN kodunu girin.
  • Página 75: Ölçümün Yapılması

    8.3 Dara fonksiyonu Dara fonksiyonu, dara alma yöntemiyle küçük çocukların (2 yaşından küçük) kolayca tartılmasını sağ- lar. Bunun için, küçük çocuk için "beurer HealthManager" uygulamasında kullanıcı verileriyle bir kulla- nıcı oluşturulmalıdır. Alternatif olarak, doğrudan terazide kullanıcı verileriyle bir kullanıcı ekleyebilirsiniz (bkz "Kullanıcı...
  • Página 76: Sonuçların Değerlendirilmesi

    8.4 hamilelik modu Hamilelik moduyla, bu özel durumdaki ağırlığınızı uygulamada daha yakından inceleyebilir ve karşılaştırabi- lirsiniz. Hamile kullanıcı için "beurer HealthManager" uygulamasında bir kullanıcı oluşturun ve kullanıcı verilerinde "Hamile" seçeneğini seçin. Kullanıcı verilerinde "Hamile" seçeneğini seçtiğinizde bir hedef ağırlık belirte- mezsiniz.
  • Página 77 Body Mass Index (Vücut kütle endeksi) Body-Mass-Index (BMI), çoğunlukla vücut ağırlığının değerlendirilmesi için yararlanılan bir sayıdır. Sayı, vücut ağırlığı ve boy ölçüsü değerlerinden hesaplanır, bununla ilgili formül şöyledir: Body Mass Index = Vücut ağırlığı ÷ Boy . Buna göre BMI birimi [kg/m ]'dir.
  • Página 78 Kas oranı Kas oranı ölçümünde iskelet kası kütlesi ölçülür. Organ kasları hesaba katılmaz. Kas oranı (%) normalde aşağıdaki aralıktadır: Erkek Kadın yaş Normal Fazla yaş Normal Fazla 10–14 <%44 %44–57 >%57 10–14 <%36 %36–43 >%43 15-19 <%43 %43–56 >%56 15-19 <%35 %35–41 >%41...
  • Página 79: Diğer Bilgiler

    • Eğer ağırlık ve vücut yağı oranı aynı zamanda azalıyorsa, diyetiniz işe yarıyor, yağ kütlesi kaybediyor- sunuz demektir. • İdeal koşullarda diyetinizi bedensel etkinlik, fitness veya kuvvet antrenmanıyla desteklersiniz. Bu sayede orta vadede kas oranınızı artırabilirsiniz. • Vücut yağı, vücut suyu veya kas oranı birbiriyle toplanmamalıdır (kas dokusu vücut suyunun bir kısmını içerir).
  • Página 80: Bertaraf Etme

    12. Bertaraf etme Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel atık toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içerir, Cd = Pil kadmiyum içerir, Hg = Pil cıva içerir.
  • Página 81: Garanti/Servis

    Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 5 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tari- hinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
  • Página 82: Комплект Поставки

    13. Что делать при возникновении проблем? .. 94 14. Гарантия/сервисное обслуживание .... 95 комплект поставки • 2 кратких руководства • Диагностические весы BF 950 • 4 батарейки 1,5 В типа AAA • Коврик для ног • Данная инструкция по применению 1. Ознакомительная информация...
  • Página 83: Системные Требования

    системные требования iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0. ® Список поддерживаемых устройств: 2. Пояснения к символам В инструкции по применению используются следующие символы. ПРедОстеРежение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья. Внимание Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей. указание Содержит важную информацию. 3.
  • Página 84: Хранение И Уход

    в эксплуатацию с помощью приложения можно менять настройки единиц измерения. • Установите весы на ровную твердую поверхность; твердая поверхность является необходи- мым условием для точного измерения. • Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой компании Beurer или авторизованными торговыми представителями. Перед предъявлением претензий проверьте и при необходимости замените батарейки.
  • Página 85: Описание Прибора

    Общие советы • Для получения сопоставимых результатов по возможности взвешивайтесь в одно и то же время суток (лучше всего утром), после того как сходите в туалет, на голодный желудок и без одежды. • Важно при измерении: определение доли жировой массы может осуществляться только без обуви, при этом подошвы стопы должны быть слегка увлажнены. •...
  • Página 86: При Помощи Приложения

    • активируйте функцию Bluetooth в настройках смартфона. ® • Вставьте батарейки и установите весы на твердую поверхность (на жк-дисплее весов начнет мигать надпись USE aPP). • Загрузите бесплатное приложение Beurer healthManager в apple app Store (iOS) или Google Play (android). • Запустите приложение и следуйте инструкциям.
  • Página 87: Ввод Весов В Эксплуатацию Без Приложения

    • Введите данные, касающиеся F950. В приложении Beurer HealthManager должны быть выбраны следующие настройки. данные поль- Значения настроек зователя Мужской ( ); женский ( Пол Для пользователей женского пола: беременна ( ) да/нет Инициалы Макс. 3 знака (А — Я, 0–9) Рост От 40 до 250 см (от 1' 3,7" до 8' 2,4") Год, месяц, день...
  • Página 88: Выполнение Измерения

    Последующая регистрация в приложении Если ввод весов в эксплуатацию проводился без приложения, то позднее данные можно перенести в приложение или создать их там. • Загрузите бесплатное приложение Beurer healthManager в apple app Store (iOS) или Google Play (android). • Запустите приложение и следуйте инструкциям.
  • Página 89 8.3 Функция тарирования Функция тарирования позволяет с легкостью измерить вес ребенка (до 2 лет) благодаря опции допол- нительного взвешивания. Для этого в приложении Beurer HealthManager Вам необходимо создать для ребенка отдельного пользователя с пользовательскими данными. Также Вы можете зареги- стрировать нового пользователя и ввести его пользовательские данные непосредственно на весах...
  • Página 90: Оценка Результатов

    Чтобы использовать весы в режиме для беременных, выполните следующие действия. 1. Нажмите на весы. 2. При помощи кнопки выберите ячейку памяти для беременных. На экране появится значок режима для беременных . 3. Теперь встаньте на весы. На экране появится вес и ненадолго загорится значок режима для беременных...
  • Página 91 доля жира в организме У спортсменов значения часто бывают ниже. В зависимости от вида спорта, интенсивности трени- ровок и конституции тела значения могут быть ниже указанных ориентировочных значений. Однако учитывайте, что при чрезвычайно низких показателях, возможно, существует угроза для здоровья. Ориентиром являются следующие значения доли жира в организме (за дополнительной информа- цией...
  • Página 92 масса костей Как и все составляющие нашего организма, кости подвержены естественным процессам роста, разрушения и старения. Костная масса скачкообразно увеличивается в детстве и к возрасту между 30 и 40 годами достигает своего максимума. С возрастом масса костей в организме человека уменьшается. С помощью здорового питания (обогащенного кальцием и витамином D) и регулярных занятий спортом можно замедлить этот процесс. Опорно-двигательный аппарат также можно укре- пить...
  • Página 93: Дополнительная Информация

    10. дополнительная информация Присвоение пользователя Присвоение максимум восьми запрограммированных пользователей весов возможно при простом измерении массы тела (в обуви) и при диагностическом измерении (без обуви). При активной функ- ции тарирования присвоение пользователя невозможно. При новом измерении весы сохраняют результаты в ячейке памяти того пользователя, у которого последнее...
  • Página 94: Утилизация

    12. утилизация Утилизируйте использованные и полностью разряженные батарейки в контейнеры со специальной маркировкой, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электрооборудования. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию батареек. Следующие знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ. Pb = свинец Cd = кадмий Hg = ртуть В интересах охраны окружающей среды по завершении срока службы прибора запрещается утилизировать...
  • Página 95: Гарантия/Сервисное Обслуживание

    Вашей опера- ® ционной системы весы отображаться не должны. • Ненадолго извлеките из весов бата- рейки и снова вставьте их. • Посмотрите раздел FAQ на сайте www.beurer.com. Пользовательская память Откройте приложение. Данные будут заполнена. Новые измере- автоматически перенесены в него. ния записываются вместо старых.
  • Página 96: Zawartość Opakowania

    POLSKI Szanowni Państwo! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, łagodnej terapii, masażu, ogrzewania i nawilżania powietrza, a także urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę...
  • Página 97: Objaśnienie Symboli

    Wymagania systemowe iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth ≥ 4.0 ® Lista kompatybilnych urządzeń: 2. Objaśnienie symboli W instrukcji obsługi zostały użyte następujące symbole: OSTRZEżENIE Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia. UWaGa Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa, informująca o możliwości uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów.
  • Página 98: Przechowywanie I Konserwacja

    • Wagę należy ustawić na płaskim i twardym podłożu; twarde podłoże jest warunkiem prawidło- wego pomiaru. • Naprawy mogą być wykonywane tylko przez serwis Beurer lub autoryzowanego dystrybutora. Przed złożeniem reklamacji należy jednak zawsze sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymie- nić.
  • Página 99: Opis Urządzenia

    • Należy poczekać około 15 minut po przebudzeniu, tak aby woda znajdująca się w organizmie została rozprowadzona. • Należy pamiętać, że pod uwagę brana jest tylko tendencja długoterminowa. Zazwyczaj krótkotermi- nowe wahania masy ciała w ciągu kilku dni są spowodowane utratą płynów; woda w organizmie ma duży wpływ na dobre samopoczucie.
  • Página 100: Uruchomienie Wagi Z Aplikacją

    ® • Włóż baterie i ustaw wagę na twardym podłożu (na wyświetlaczu wagi miga „USE aPP”). • Pobierz bezpłatną aplikację „beurer healthManager” ze sklepu apple app Store (iOS) lub Google Play (android). • Uruchom aplikację i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
  • Página 101: Uruchomienie Wagi Bez Aplikacji

    Jeśli waga jest uruchamiana bez aplikacji, dane swojego użytkownika można przenieść do aplikacji lub utworzyć nowego użytkownika. • Pobierz bezpłatną aplikację „beurer healthManager” ze sklepu apple app Store (iOS) lub Google Play (android). • Uruchom aplikację i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
  • Página 102: Wykonanie Pomiaru

    8. Wykonanie pomiaru 8.1 Diagnoza Stań boso na wadze i, stawiając stopy na elektrodach, pamiętaj, aby równomiernie rozłożyć ciężar ciała i nie poruszać się. Wskazówka: Jeśli pomiar jest wykonywany w skarpetkach, wynik pomiaru nie będzie właściwy. Najpierw przez 3 sekundy będzie się wyświetlać będzie godzina oraz temperatura, a następnie pojawi się...
  • Página 103: Funkcja Tary

    Dzięki trybowi pomiaru podczas ciąży możesz w aplikacji dokładnie śledzić i porównywać swoją wagę w tym szczególnym dla każdej kobiety czasie. W tym celu należy dodać użytkownika dla kobiety w ciąży w aplikacji „beurer HealthManager” i w danych użytkownika wybrać opcję „ciąża”. Jeśli została wybrana opcja „ciąża”, nie można ustawić wagi docelowej.
  • Página 104 Scenariusze mogą być różne: Masa ciała została zacho- Masa docelowa jest mniejsza o ±1 kg od masy początkowej. wana: • Wszystkie 9 diod LED zaświeci się na zielono, jeśli kolejne pomiary wykażą masę ciała zachowaną na poziomie ±1 kg od masy początko- wej.
  • Página 105 Mężczyzna Kobieta Standar- Bardzo Standar- Bardzo Wiek Mało Dużo Wiek Mało Dużo dowo dużo dowo dużo 60–69 <17% 17–22% 22,1–27% >27% 60–69 <22% 22–27% 27,1–32% >32% 70–100 <18% 18–23% 23,1–28% >28% 70–100 <23% 23–28% 28,1–33% >33% Procentowa zawartość wody Ilość wody w organizmie wyrażona w % mieści się standardowo w następujących przedziałach: Mężczyzna Kobieta Bardzo...
  • Página 106: Dodatkowe Informacje

    Podstawowa przemiana materii (BMR = Basal Metabolic Rate) to ilość energii potrzebna organizmowi w stanie całkowitego spoczynku do utrzymania podstawowych funkcji życiowych (np. leżąc w łóżku przez 24 godziny). Ta wartość zależy głównie od ciężaru, wzrostu i wieku. Jest to niezbędna ilość energii dla organizmu, którą należy dostarczyć z pożywieniem. Długotrwale dostar- czanie zbyt małej ilości energii może mieć...
  • Página 107: Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia

    Usuwanie danych zapisanych w pamięci wagi • Usuń wszystko Przez krótką chwilę należy obciążyć wagę, a na wyświetlaczu pojawią się godzina i temperatura. Naciśnij na 6 sekund przycisk Unit/Delete/Reset z tyłu wagi. Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund „CLr”. Wszystkie zapisane wartości i ustawienia zostaną usunięte. •...
  • Página 108: Postępowanie W Przypadku Problemów

    Bluetooth systemu operacyjnego. ® • Wyjmij na chwilę baterie z wagi i włóż je z powrotem. • Sprawdź kartę FAQ na stronie www.beurer.com. Pamięć z danymi użytkow- Włącz aplikację. Dane zostaną automatycznie nika jest pełna. Starsze przesłane. pomiary są zastępowane nowymi.
  • Página 109: Gwarancja/Serwis

    Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki. Obowiązują następujące warunki gwarancji: 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 5 lat lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
  • Página 112 Bluetooth SIG,Inc. and any ® use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Tabla de contenido