Shure Microflex MX200 Serie Guia Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para Microflex MX200 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR MICROFLEX
MIKROFONE DER REIHE MX200
ALLGEMEINES
®
Shure Microflex
Mikrofone der Reihe MX200 sind Mini-Elektret-
kondensatormikrofone, die zur Aufnahme von Chören und
aufführenden Gruppen vorgesehen sind. Üblicherweise hängen
sie über den Köpfen der Aufführenden herab. Durch ihre hohe
Empfindlichkeit und den breiten Frequenzbereich eignen sie sich
zu Aufzeichnungszwecken sowie für Beschallungsanwendungen.
Ein daran befestigter 10 cm langer Schwanenhals ermöglicht ihre
einfache Ausrichtung auf die Schallquelle.
MERKMALE
• Hoher Dynamikbereich und breiter Frequenzgang für genaue
Tonwiedergabe über das gesamte Tonfrequenzspektrum hinweg
• Austauschbare Kapseln, die eine optimale Richtcharakteristik für
jeden Verwendungszweck ermöglichen
• Mitgelieferter Adapter zur Stativbefestigung für tragbare
Anwendungen (nur bei In-line-Vorverstärkerausführungen)
• Weiße oder schwarze Ausführung, die sich unauffällig in die
meisten Umgebungen einfügt
• Neues Design zur HF Filterung
VARIANTEN
Alle Microflex-Mikrofone sind mit einer von drei austauschbaren
Kapseln lieferbar. Die Richtcharaktersitik der Kapsel wird durch
das Kürzel am Ende der Modellnummer angegeben.
C = Niere, S = Superniere, O= Kugel
Verwendungszweck
Tonverstärkung für Chor
oder Theater
oder von der Decke hängend
Umgebungsaufzeichnung
oder Fernüberwachung
oder von der Decke hängend
von Sprache und Gesang
Installation des Mikrofons (Abbildung 2)
Das Mikrofon ist am stabilsten, wenn der Schwanenhals in die
Form eines "langgezogenen S" gebogen wird, wie in Abbildung 2
dargestellt.
Das
Mikrofon
Hängeklammer und mit starkem Faden oder einer Angelschnur an
einer bestimmten Stelle aufhängen.
ANBRINGUNG DES SCHAUMSTOFF-WINDSCHUTZES
(Abbildung 3)
1. Den Schaumstoff-Windschutz auf das Mikrofon drücken, bis
er in die Rille hinter der Kapsel einrastet.
2. Zum Abnehmen des Windschutzes den Spalt in seinem
Befestigungsring mit einem Schraubenzieher oder Daumen-
nagel auseinander spreizen und den Windschutz abziehen.
®
OVERHEAD-
ANLEITUNG ZUR MIKROFONVERWENDUNG UND -AUSWAHL
Installationsverfahren
Vorverstärkertyp
Auf einem Stativ montiert
Von der Decke hängend
Auf einem Stativ montiert
Von der Decke hängend
mit
Hilfe
der
mitgelieferten
• MX202B/C, S, O: Schwarzes Mini-Kondensatormikrofon,
einschließlich Kabel, In-line-Vorverstärker und Stativadapter.
• MX202W/C, S, O: Weißes Mini-Kondensatormikrofon,
einschließlich Kabel, In-line-Vorverstärker und Stativadapter.
• MX202BP/C, S, O: Schwarzes Mini-Kondensatormikrofon,
einschließlich Kabel und Vorverstärker zum Wandeinbau.
• MX202WP/C,
einschließlich Kabel und Vorverstärker zum Wandeinbau.
Niere (C). Für allgemeine Mikrofonanwendungen empfohlen.
Ansprechwinkel (-3 dB) = 130°.
Superniere (S). Für Mikrofonanwendungen empfohlen, die eine
engere oder weiter entfernte Signal-Abdeckung, die eine engere
oder weiter entfernte Abdeckung erfordern. Ansprechwinkel (-3
dB) = 115°.
Kugel (O). Für Aufzeichnungs- oder
Fernüberwachungsanwendungen empfohlen. Ansprechwinkel =
360°.
ALLGEMEINE INSTALLATIONSRICHTLINIEN (Abbildung 1)
1. Für Choraufnahmen ein Mikrofon knapp einen Meter vor der
ersten Reihe und knapp 1 Meter höher als die Köpfe der
Sänger in der letzten Reihe aufhängen. Das Mikrofon auf die
hintere Reihe ausrichten.
2. Bei Aufnahme von Gruppen, die sich bewegen oder veränder-
lich groß sind, einen Mikrofonständer und den mitgelieferten
Adapter verwenden.
3. Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig verwendet wer-
den sollen, ist der Einsatz eines Automatikmischers, wie z.B.
Shure SCM810 oder FP410, zu empfehlen. Den Automatik-
mischer so einstellen, daß alle Overhead-Mikrofone gle-
ichzeitig öffnen.
Farbe
In-line
Schwarz
In-line
Weiß
In-line
Schwarz
In-line
Weiß
Plattenmontiert
Weiß
Plattenmontiert
Schwarz
Plattenmontiert
Weiß
Plattenmontiert
Schwarz
In-line
Schwarz
In-line
Weiß
Schwarz
Weiß
INSTALLATION DES VORVERSTÄRKERS
EINGANGSANSCHLÜSSE DES VORVERSTÄRKERS ZUM
WANDEINBAU
1. Das Vorverstärkergehäuse abnehmen, indem die beiden
Kreuzschlitz-Kopfschrauben aus der Rückseite des Gehäuses
herausgeschraubt werden.
2. Das Material aus der Öffnung in der Mitte der Abdeckplatte
oder aus der Mitte des Vorverstärkergehäuses entfernen.
3. Das Kabel auf die gewünschte Länge zuschneiden und dabei
eine 8-10 cm lange Reserve berücksichtigen.
4. Die Zugentlastung um das Kabel klemmen und in die Öffnung
einführen.
5. Die Kabelleitungen an die Klemmleiste anschließen
(B = Schwarz, R = Rot, S = Abschirmung).
5
S,
O:
Weißes
Mini-Kondensatormikrofon,
Polarmuster
Modell
Kardioid
MX202B/C
Kardioid
MX202W/C
Superkardioid
MX202B/S
Superkardioid
MX202W/S
Kardioid
MX202WP/C
Superkardioid
MX202BP/S
Superkardioid
MX202WP/S
Kardioid
MX202BP/C
Alle Richtungen
MX202B/N mit R183B
Alle Richtungen
MX202W/N mit R183W
Alle Richtungen
MX202BP/N mit R183B
Alle Richtungen
MX202BP/N mit R183W
Kabellänge
9 m
9 m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido