Descargar Imprimir esta página
Shure MXA920 Manual Del Usuario
Shure MXA920 Manual Del Usuario

Shure MXA920 Manual Del Usuario

Micrófono de techo de tipo array
Ocultar thumbs Ver también para MXA920:

Publicidad

Enlaces rápidos

MXA920
Micrófono de techo de tipo array
User guide for Shure MXA920 ceiling array microphones. Learn how to install square and round mics, set up coverage, and quickly get great
sound in any room.
Version: 1.1 (2024-C)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shure MXA920

  • Página 1 MXA920 Micrófono de techo de tipo array User guide for Shure MXA920 ceiling array microphones. Learn how to install square and round mics, set up coverage, and quickly get great sound in any room. Version: 1.1 (2024-C)
  • Página 2 Shure Incorporated Table of Contents Canales Dante MXA920 Micrófono de techo de tipo array IntelliMix DSP Pasos iniciales Prácticas recomendables de DSP Ejemplo de configuración en Designer Cancelación de eco acústico Ejemplo de configuración en la aplicación web Reducción de ruido Control automático de ganancia (AGC)
  • Página 3 Pinte micrófonos cuadrados de tipo array Dimensiones Pintura del micrófono MXA920-R INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso de las cadenas de comandos Integre el MXA920 con sistemas de control de cámaras 4 Información importante sobre el producto Información para el usuario 3/52...
  • Página 4 Ejemplo de configuración en Designer En este ejemplo, se usa Designer 6.0 para conectar un MXA920 y un P300. El proceso es similar cuando se utilizan otras combinaciones de dispositivos en Designer, así que use estos pasos como punto de partida.
  • Página 5 Salida del MXA920 a entrada del P300 ◦ Salida del P300 a entrada de referencia AEC del MXA920 También puede enrutar audio de forma manual en Designer o utilizar Dante Controller. Verifique el enrutamiento de audio, el enrutamiento del mezclador de la matriz y otras configuraciones para asegurarse de que cumplan sus necesidades.
  • Página 6 Conecte la computadora que está ejecutando Web Device Discovery de Shure y el Dante Controller a la misma red. Abra Web Device Discovery de Shure. Busque el MXA920 en la lista de dispositivos, y haga doble clic para abrir la aplicación web.
  • Página 7 Busque el dispositivo Dante al que va a enviar el audio en las listas de receptores. Para hacer una ruta de audio, mar­ que la casilla en la que la salida de mezcla automática del MXA920 se cruza con el canal de entrada del dispositivo re­...
  • Página 8 Shure Incorporated Piezas del MXA920 LED de estado de silencio Personalice el color y el comportamiento de LED en Designer: Configuración del dispositivo > Ajustes > Lu­ ces. Ajustes predeterminados Estado del micrófono Color/comportamiento del LED Activo Verde (continuo) Silenciado Rojo (continuo) Identificación de equipo...
  • Página 9 Conjunto de marco y rejilla RPM904 para MXA920W-S-60CM o MXA910W-60CM • Conjunto de marco y rejilla RPM901W-US para MXA920W-S o MXA910W-US Certificaciones de códecs MXA920 Busque certificaciones del códec de audio del MXA920 en shure.com/mxa920. Contenido de la caja Micrófono de tipo array redondo o cuadrado MXA920-S o MXA920-R Juego de tornillería para redondo o cuadrado...
  • Página 10 • Restablecimiento de red (presione durante 4 a 8 segundos): Restablece todos los ajustes de control de Shure y de los ajustes IP de la red de audio a los valores predeterminados de fábrica. LED rojo a lo largo de la barra.
  • Página 11 Para identificar dispositivos, seleccione un dispositivo y haga clic en ID en el menú Propiedades. Haga doble clic en el dispositivo para abrir la configuración. Desde aquí, puede agregar dispositivos a diseños o a salas en línea y enrutar audio a otros dispositivos Shure. Obtenga más información en shure.com/designer.
  • Página 12 Es importante poder ver si una sala está silenciada o si no lo está durante una llamada. Querrá que los dispositivos muestren el mismo estado de silenciamiento que el software de videoconferencia. Los dispositivos Shure utilizan la lógica y la sincroni­...
  • Página 13 These numbers also depend on your room's acoustics, construction, and materials. With automatic coverage on, the default coverage area is a 30 by 30 foot (9 by 9 meter) dynamic coverage area. In rooms with well-controlled acoustics, you can mount the MXA920 higher than 12 feet and achieve great results. Refer to Mi­...
  • Página 14 Shure Incorporated Para agregar zonas de cobertura: • Designer: En la vista de cobertura, seleccione el MXA920; luego Propiedades > Cobertura > Agregar cobertura • Aplicación web: Seleccione Agregar cobertura Puede usar hasta 8 áreas de cobertura por micrófono, y puede mezclar ambos tipos según sea necesario. Arrastre y suelte para mover las áreas de cobertura.
  • Página 15 Shure Incorporated Áreas de cobertura dinámica Las áreas de cobertura dinámica tienen cobertura flexible. El micrófono se ajusta de manera inteligente para cubrir a todos los oradores en el área de cobertura. Cambie el tamaño para que se ajusten a su espacio, y a cualquier orador que se encuentre dentro de los límites del área de cobertura tendrá...
  • Página 16 Cobertura automática: = Apagada Para usar los lóbulos orientables, desactive la cobertura automática: • Designer:[Su sala] > Cobertura > MXA920 > Propiedades > Cobertura > Cobertura automática • Aplicación web:Configuración > General > Cobertura automática Con la cobertura automática apagada puede posicionar manualmente hasta 8 lóbulos de micrófono. Este modo es el mejor para cuando se necesiten salidas directas, como para un sistema de ascensor de voz de varias zonas.
  • Página 17 Dante Vir­ tual Soundcard. Abra Designer y encuentre el MXA920 en la lista de los dispositivos en línea. De forma alternativa, abra la aplicación web del dispositivo. Cobertura automática encendida Hable en cada zona de cobertura con un volumen de voz normal. Puede ajustar: ◦...
  • Página 18 MXA920 so that it’s level and not angled. Mounting Height For most rooms, Shure recommends a mounting height of up to 12 feet (3.7 meters). In rooms with controlled acoustics, you can install the MXA920 higher than 12 feet and get great results.
  • Página 19 Shure Incorporated • Verifique que el tamaño de su rejilla de techo coincida con su variación de modelo. • Si utiliza la caja de empalmes A910-JB, instálela antes de la instalación en el techo. IMPORTANTE: No instale el modelo de 60 cm en una rejilla de techo de 609,6 mm (2 pies).
  • Página 20 Shure Incorporated Instalación del accesorio de la caja de empalmes La caja de empalmes A910-JB se monta en micrófonos cuadrados de techo de tipo array para conectar conductos. La caja de empalmes tiene 3 agujeros ciegos para fijar el conducto. Consulte las normativas locales para determinar si es necesaria la caja de empalmes.
  • Página 21 Suspensión desde el techo Suspenda el micrófono con su propio equipo o con el kit A900-GM de Shure (incluye ganchos y cables de montaje). Para instalar con su propio equipo necesita: • Cable de metal trenzado u otro cable de alta resistencia •...
  • Página 22 Puede montar los micrófonos cuadrados de techo de tipo array en techos duros sin una rejilla con el accesorio A910-HCM. Más información en www.shure.com. Canales Dante El ajuste de cobertura automática cambia el número de salidas Dante en el MXA920. Cobertura automática encendida •...
  • Página 23 AEC. • MXA710, MXA901, MXA910, MXA920: Enrute una señal de extremo lejano al canal de entrada de referencia AEC. • IntelliMix Room: Vaya a Esquema y haga clic en el bloque AEC. Elija la fuente de referencia. Cada bloque puede utilizar una fuente de referencia distinta, así...
  • Página 24 Shure Incorporated Reducción de ruido La reducción de ruido reduce significativamente la cantidad de ruido de fondo en su señal causada por proyectores, sistemas de climatización u otras fuentes del entorno. Es un procesador dinámico que calcula el umbral de ruido en la sala y elimina el ruido en todo el espectro con la máxima transparencia.
  • Página 25 Shure Incorporated Relación La relación controla cuánto se atenúa la señal cuando se supera del valor límite. Las relaciones más altas ofrecen una atenuación más fuerte. Una relación menor de 2:1 significa que por cada 2 dB que la señal excede del límite, la señal de salida solo excederá...
  • Página 26 Shure Incorporated Copiar y pegar los ajustes del canal del ecualizador Utilice para aplicar rápidamente el mismo ajuste PEQ a varios canales. Seleccione el PEQ del canal deseado. Haga clic en Copiar. Seleccione el canal al que desea aplicar la configuración PEQ y haga clic en Pegar.
  • Página 27 Este canal mezcla automáticamente las señales de audio de todos los canales seleccionados a una sola salida. Para ajustar la configuración del canal de la mezcla automática, vaya a: • MXA710, MXA910, MXA920:[Su dispositivo] > IntelliMix > Propiedades • P300 and IntelliMix Room:[Su dispositivo] > Mezcladora automática > Propiedades Todos los bloques DSP de IntelliMix se pueden aplicar al canal de la mezcla automática.
  • Página 28 Para ajustar la configu­ ración, vaya a: • MXA710, MXA910, MXA920:[Su dispositivo] > IntelliMix > Propiedades • P300 and IntelliMix Room:[Su dispositivo] > Mezcladora automática > Propiedades Nota: No todas las configuraciones están disponibles en todas las mezcladoras automáticas.
  • Página 29 El audio se cifra con la norma de cifrado avanzada (AES-256), de conformidad con la publicación FIPS-197 del Instituto de Normas y Tecnología (NIST) del Gobierno de los Estados Unidos. Los dispositivos Shure que admiten el cifrado requieren una contraseña para establecer una conexión. El cifrado no lo admiten los dispositivos de otros fabricantes.
  • Página 30 Configure el protocolo 802.1X para un dispositivo Seleccione los dispositivos de Shure que cumplan con el protocolo IEEE 802.1X de acceso a puertos para autenticar la red. Importante: para utilizar el protocolo de seguridad 802.1X con los dispositivos de Shure, configure el conmutador de red con una autenticación de host múltiple.
  • Página 31 Utilice siempre una topología de red en “estrella”. Para ello, conecte cada dispositivo directamente al conmutador o enru­ tador. • Conecte todos los dispositivos de Shure que están en red a la misma red y configúrelos en la misma subred. • Permita que todo el software de Shure pase a través del firewall de su computadora.
  • Página 32 Configuración de IP del dispositivo Este dispositivo Shure utiliza 2 direcciones IP: uno para control Shure y uno para control y audio Dante. Para la mayoría de las instalaciones, el control de Shure y las direcciones IP de audio de Dante deben estar en el mismo rango de subred.
  • Página 33 Shure Incorporated Recomendaciones de latencia Ajuste de latencia Número máximo de conmutadores 0,25 ms 0,5 ms (por defecto) 1 ms 2 ms Ajustes de QoS (calidad de servicio) Los ajustes de QoS asignan prioridad a ciertos paquetes de datos en la red, asegurando una entrega fiable de audio en redes grandes con mucho tráfico.
  • Página 34 Abrir † sión) 64000 Telnet Requerido para actualización del firmware de Shure Abrir *Estos puertos deben estar abiertos en la computadora o sistema de control para acceder al dispositivo a través de un servi­ dor de seguridad. † Estos protocolos requieren multidifusión. Asegúrese de que se ha configurado correctamente la multidifusión para su red.
  • Página 35 Consideraciones sobre los dispositivos Shure controlados por DDM: • Cuando agregue dispositivos Shure a un dominio Dante, configure el acceso del controlador local en lectura/escritura. De lo contrario, no podrá acceder a la configuración Dante, restablecer la configuración de fábrica o actualizar el firmware del dispositivo.
  • Página 36 AES67 es una norma de audio en red que permite la comunicación entre los componentes de hardware que utilizan diferentes tecnologías de audio IP. Este dispositivo Shure admite la AES67 para una mayor compatibilidad en sistemas en red para soni­...
  • Página 37 Shure Incorporated Pinte el MXA920 Pinte micrófonos cuadrados de tipo array Puede pintar la rejilla y el marco de los micrófonos cuadrados de techo de tipo array para integrarlos al diseño de la sala. Nota: no quite ningún tornillo de la caja infinita del MXA902 mientras pinta.
  • Página 38 Instale 6 tornillos por lado para asegurar la estructura principal al marco. No apriete demasiado. Pintura del micrófono MXA920-R La rejilla y la cubierta trasera del micrófono redondo de tipo array se pueden pintar para integrarlos al diseño de la sala.
  • Página 39 Shure Incorporated 2. Gire la rejilla como se muestra para soltarla de la cubierta trasera. Levántela y sáquela de las lengüetas que la mantie­ nen en su sitio. 39/52...
  • Página 40 Shure Incorporated Cuidadosamente retire la pieza de tela de la rejilla. Tire de los bordes donde se sujeta con tiras de Velcro. No pinte la tela. Mantenga los bordes de la guía de plástico negro en su sitio y tire hacia arriba del cable óptico transparente para des­...
  • Página 41 Shure Incorporated Pinte la rejilla. Paso 2: Retire y pinte la cubierta trasera Retire los 7 tornillos del panel de soporte de aluminio. Dé vuelta a la cubierta trasera. 41/52...
  • Página 42 Shure Incorporated 2. Retire los 12 tornillos que sujetan la cubierta trasera al compartimiento del procesador. Coloque el compartimiento del procesador a un lado con la tarjeta negra hacia arriba. 42/52...
  • Página 43 Shure Incorporated Proteja toda el área plana del centro de la cubierta trasera. Proteja las 7 lengüetas del interior de la cubierta trasera pa­ ra mantener libre de pintura las roscas de los tornillos. Pinte el exterior de la cubierta trasera.
  • Página 44 Shure Incorporated Apriete el tornillo de fijación. Uso de las cadenas de comandos Este dispositivo recibe comandos lógicos a través de la red. Muchos parámetros que son controlados por Designer también pueden controlarse con un sistema de control de un tercero, si se emplea la cadena de comando adecuada.
  • Página 45 Integre el MXA920 con sistemas de control de cámaras Los micrófonos MXA920 proporcionan información sobre la posición del orador, del lóbulo y de otros ajustes a través de cade­ nas de comandos. Puede usar esta información para integrar el micrófono con los sistemas de control de la cámara.
  • Página 46 Preguntas frecuentes (FAQs) de la base de conocimientos de Shure • Cadenas de comandos para dispositivos Shure • Lista de comprobación para la resolución de problemas en redes empresariales de Shure • Formación del Shure Audio Institute • Canal de YouTube del sistema Shure Descargue el software de Shure •...
  • Página 47 Shure Incorporated Consumo de potencia 10,1 W máximo Software de control Designer o aplicación web Requisitos del cable Cat5e o superior (se recomienda cable blindado) Tipo de conector RJ45 Clasificación del pleno MXA920-S UL2043 (Apto para espacios de manipulación de aire)
  • Página 48 (paramétrico de 4 bandas), silencio, ganancia (rango de 140 dB) Longitud de cola de cancelación de eco acústico Hasta 250 ms Respuesta en frecuencia de MXA920 La respuesta de frecuencia se mide directamente en eje desde una distancia de 1,83 cm (6 pies). Dimensiones Peso •...
  • Página 49 Shure Incorporated MXA920-S • A (brida de micrófono): 10,5 mm (0,41 pulg.) • B (extremo a extremo): 603,8 mm (23,77 pulg.) • C (altura): 54,69 mm (2,15 pulg.) MXA920-S-60CM • A (extremo a extremo): 593,8 mm (23,38 pulg.) • B (altura): 54,69 mm (2,15 pulg.) MXA920-R •...
  • Página 50 Nota: Este dispositivo no está diseñado para conectarse directamente a una red pública de internet. Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo. Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.
  • Página 51 Aviso: Las normas FCC establecen que los cambios o las modificaciones efectuadas sin la aprobación expresa de Shure In­ corporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
  • Página 52 Shure Incorporated 电源适配器* ○ ○ ○ ○ ○ 电池组* ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据SJ/T11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。 注:本产品大部分的部件采用无害的环保材料制造,含有有害物质的部件皆因全球技术发展水平 的限制而无法实现有害物质 的替代。 *:表示如果包含部分 52/52...