Resumen de contenidos para Mettler Toledo MultiRange IND226x
Página 1
Instrucciones de manejo METTLER TOLEDO MultiRange Terminal de pesada IND226x www.mt.com/support...
Página 3
Se non riuscite a reperire queste informazioni, vi preghiamo di contattare il vostro fornitore locale per richiederne una copia. Contattate METTLER TOLEDO per l’assistenza tecnica: Il valore di una misurazione è proporzionale alla sua accuratezza: una bilancia che non rispetta le specifiche incide sulla qualità, riduce i profitti e aumenta la possibilità...
Página 4
L’IND226x è un terminale di pesata per strumentazione l’impiego in aree a rischio. Sono disponi- bili una serie di periferiche da collegare al METTLER TOLEDO è in grado di offrirvi terminale potenziare vostro servizi che vi aiutano a mantenere la processo.
Índice IND226x Índice Página Notas de seguridad..............Introducción ................Cuadro sinóptico del sistema ............Puesta en servicio ................ Descripción.................. Funciones básicas ............... 11 Encendido y apagado ..............11 Puesta a cero ................11 Pesada simple ................11 Pesada con tara ................12 Impresión/Transferencia de datos ...........
Página 6
inhalt IND226x Datos técnicos y accesorios ............37 Datos técnicos ................37 Datos técnicos ACM200..............39 Accesorios................... 40 Apéndice ..................41 10.1 Eliminación ................. 41 10.2 Declaraciones de conformidad............42 Instrucciones de manejo 72203955B 08/10...
Al utilizar el terminal de pesada IND226x en zonas con peligro de explosión rige una especial obligación de especial atención. Las reglas de comportamiento se rigen por el concepto de la "distribución segura" fijado por METTLER TOLEDO. Competencias ▲ El sistema de pesada debe ser instalado, atendido y reparado únicamente por el servicio postventa autorizado de METTLER TOLEDO.
Introducción IND226x 2.1.1 Configuración con convertidor de interface ACM200 en la zona segura Zona a riesgo de explosiòn Zona segura Ex-i APS50. max. 48 m IND226x RS232 Ex-i Interface ACM200 max. 300 m Ex-i Ex-i PSUx max. 20 m max. 50 m Plataforma analógica Ex-i...
Introducción IND226x Puesta en servicio 2.2.1 Instrucciones para el instalador y esquema de conexiones La instalación de un sistema de pesada protegido contra explosión con el terminal de pesada IND226x se debe realizar únicamente según las instrucciones para el instalador ME-72203961 y el esquema de conexiones ME-72203677. 2.2.2 Notas con respecto al contrastado de sistemas de pesada En los sistemas de pesada contrastados la conexión de la plataforma de pesada al...
Introducción IND226x Descripción 2.3.1 Resumen IND226x – 1 Display de peso 6 dígitos 2 Indicadores de estado 3 Teclado 2.3.2 Indicadores de estado Significado Under / OK / Over Indicadores de pesada de control Indicador de tara predeterminada MinWeigh Indicador de la función peso mínimo Indicador de movimiento El valor indicado es un valor de peso neto lb / kg...
Página 12
Introducción IND226x 2.3.3 Teclas Modo Modo Tecla Menú Tecla Menú operativo operativo Encendido/ – Tecla de Retroceso a la Apagado; función opción de cancelar menú superior Puesta a cero Desplazar Tecla Borrar Retroceso a la en retroceso opción de menú anterior Tara Desplazar Tecla Transfer...
Funciones básicas IND226x 3 Funciones básicas Encendido y apagado Encendido ➜ Pulse El display se ilumina y muestra la versión del software. Si el display muestra el peso, el terminal de pesada está listo para funcionar. Apagado ➜ Pulse y mantenga pulsado hasta que se muestre –OFF–.
Funciones básicas IND226x Pesada con tara Tara Coloque el envase vacío sobre la plataforma de pesada y pulse En el display aparece el cero y el indicador Net. Borrado de la tara Pulse El indicador Neto se apaga, y el peso bruto aparece en el display. •...
Funciones básicas IND226x Notas para el funcionamiento a acumulador ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Cargar el paquete de acumuladores solamente en la zona segura! ¡Utilizar sólo cargadores autorizados por METTLER TOLEDO! El indicador muestra el estado del acumulador. – ▼ a través de continuamente rojo Acumulador aprox.
Aplicaciones IND226x 4 Aplicaciones Dependiendo del ajuste del parámetro F2.1 en el menú de operador, pueden acti- varse diferentes aplicaciones empleando la tecla Visualización de valores de pesada con más alta resolución (x10) Para este fin F2.1=MULt debe estar asignado en el menú de operador (ajuste de fábrica Pulse El valor de pesada se visualiza con más alta resolución (x10) durante unos 10 segundos.
Aplicaciones IND226x Control del peso Para este fin, F2.1=OVEr y F2.2,1=CHECh (ajuste de fábrica) deben estar asignados en el menú de operador. En el ajuste de fábrica, la función control del peso opera con tolerancias superior e inferior de 10 d. Con parámetros F2.2.3 y F2.2.4, estas tolerancias pueden modificarse por usuario.
Aplicaciones IND226x Clasificación Para este fin, y F2.2.1=CLASS (ajuste de fábrica) deben estar asignados en el menú de operador. En el ajuste de fábrica, la función clasificación opera con tolerancias superior e inferior de 10 d, 20 d, 30 d. Con parámetros F2.2.3 y F2.2.4, estas tolerancias pueden modificarse por usuario.
Página 19
Aplicaciones IND226x Clasificación Ejemplo: Peso teórico = 1.000 kg, Tol. 1 = 100 kg, Tol. 2 = 200 kg, Tol. 3 = 300 kg • Peso más pequeño que el peso teórico y por debajo de Tol. 3, en el ejemplo < 700 kg. El indicador Under se ilumina.
Menú de operador IND226x 5 Menú de operador El menú de operador consta de los siguientes bloques: F2 – Ajustes menú de tecla F F3 – Ajustes menú de terminal F4 – Ajustes menú de comunicación F6 – Exit menú Entrada al menú...
Menú de operador IND226x Nota puede borrar la entrada. F2 – Menú de tecla F Los ajustes de fábrica están escritos en letra negrita. F2.1 – Función de la tecla F A la tecla F pueden asignarse 3 funciones distintas: Pulsando la tecla F, el valor de pesada se visualiza con resolución 10 MUL10 veces más alta...
Página 22
Menú de operador IND226x F2.2.4 – Tolerancia inferior Después de seleccionar el parámetro aparece la tolerancia actualmente ajustada. Si se ha elegido F2.2.1 = Chech: Tolerancia inferior = peso teórico – valor de tolerancia indicado Si se ha elegido F2.2.1 = CLASS: El terminal de pesada determina internamente 3 tolerancias.
Página 23
Menú de operador IND226x F2.6.2 – Modo Input El peso mínimo puede introducirse directamente o ser calculado por el terminal de las siguientes magnitudes: Inseguridad de medida, cuando la carga baja a 0 Tolerancia requerida en % Factor de seguridad Introducir el peso mínimo con el teclado dirEct El peso mínimo es calculado por el terminal...
Menú de operador IND226x F3 – Menú terminal Los ajustes de fábrica están escritos en letra negrita. F3.1 – Ajustes de display F3.1.1 – Modo Sleep El terminal de pesada conmuta al modo Sleep, si en el tiempo ajustado, en el termi- nal de pesada no se realiza un mando o una modificación de peso.
, el display actual se imprime Los valores de pesada estabilizados se imprimen automáticamente APrint Ajustes adicionales: F4.2.5 y F4.2.6 Vía de comunicación METTLER TOLEDO Standard Interface Command SICS Modo Toledo Continuous – para la transmisión continua de datos de Contin peso y datos de estado, p.
Menú de operador IND226x F4.2.6 – Auto imprimir reset tolerancia Esta opción de menú está sólo disponible si F4.1=APrint está asignado. La balanza debe descargarse hasta por debajo del valor de ajuste, antes de poder imprimir automáticamente un nuevo valor de pesada. 10 (d) Ajuste de fábrica Ajustes posibles...
Menú supervisor IND226x 6 Menú supervisor Además de los bloques del menú de usuario, en el menú técnico son también accesibles los siguientes bloques: F1 – Ajustes de balanza F5 – Ajustes de terminal F6 – Exit menú Introducción del menú supervisor En modo Bruto, pulse y mantenga pulsada hasta que MAStEr aparezca en el display.
Menú supervisor IND226x Bloque F1 – Balanza Los ajustes de fábrica están escritos en letra negrita. F1.1 – Aprobación sin aprobación aprobación de acuerdo a OIML aprobación de acuerdo a NTEP para otras aprobaciones F1.2.1 – Unidades de medida Unidad de medida: kg Unidad de medida: lb 1 lb ≈...
Página 29
Menú supervisor IND226x F1.3.3 – Ajuste Estos pasos sobre fondo gris aparecen solamente si el parámetro está asignado. Display Tecla Descripción Retirar la carga de la plataforma de pesada E SCL Confirmar plataforma de pesada vacía El terminal de pesada cuenta atrás de 10 a 0 10 CAL El punto cero está...
Página 30
Menú supervisor IND226x F1.3.4.1 – Introducción de la capacidad total de las células La capacidad total de las células E es el total de las capacidades individuales. máx Determinar la capacidad total de las células E e introducirla con las teclas máx Ejemplo Con 4 módulos de pesada cada uno de 500 kg se obtiene una capacidad total de...
Página 31
Menú supervisor IND226x F1.4.2 – Energizar cero Energizar cero desactivado Energizar cero dentro de +/–2 % Energizar cero dentro de +/–10 % Energizar cero dentro de +/–20 % F1.4.3 – Pulsador cero Pulsador cero desactivado Pulsador cero con +/–2 % gama de ajuste cero Pulsador cero con +/–10 % gama de ajuste cero Pulsador cero con +/–20 % gama de ajuste cero F1.5.1 –...
Menú supervisor IND226x F1.6.1 – Filtro digital El filtro digital estabiliza el display de peso cuando la carga está en movimiento o vibra. Filtro bajo Filtro medio Filtro alto F1.6.2 – Detección de movimiento Detección de movimiento dentro de +/–0,5 d 0.5 d Detección de movimiento dentro de +/–1 d Detección de movimiento dentro de +/–3 d...
Página 33
Menú supervisor IND226x F5.5 – Prueba de COM1 Para este fin, el terminal debe conectarse a un ordenador a través de un convertidor de interface ACM200 Además, en el IND226x debe estar montado un interface de datos IND. F5.6 – Prueba de entrada digital Pruebe la entrada digital.
7 Comandos de interface Comandos de interface SICS El terminal de pesada soporta el conjunto de comandos MT-SICS (METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set). Con los comandos SICS es posible configurar, consultar y manejar el terminal desde un ordenador. Los comandos SICS están divi- didos en varios niveles.
Comandos de interface IND226x Modo Toledo Continuous El terminal de pesada soporta el modo Toledo Continuous para la transmisión continua de datos de peso y datos de estado, p. ej a un ordenador o a un segundo indicador. A una velocidad en Baud de 2400 Baud y superior, una serie de datos se transmite aprox.
Página 36
Comandos de interface IND226x Statusbyte SB1: Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Redondeo / División Posición decimal Bit 4 Bit 3 Redondeo/ Bit 2 Bit 1 Bit 0 Posición División decimal XXXX00 XXXXX0 XXXXXX XXXXX.X...
Apague y vuelva a encender la termi- nal de pesada Err 6 • Error de lectura/escritura de EEPROM Póngase en contacto con el servicio METTLER TOLEDO Err 32 • Valores no permitidos introducido en Repetir la introducción con valores el Bloque F1...
Página 38
Cargar el paquete de acumuladores El terminal de pesada • No hay alimentación de tensión, o no Comprobar la conexión del equipo permanece oscuro es correcta de alimentación después de la conexión Llamar al servicio posventa METTLER TOLEDO Instrucciones de manejo 72203955B 08/10...
Datos técnicos y accesorios IND226x 9 Datos técnicos y accesorios Datos técnicos Protección de explosión IND226x, Interface IND, Interface Remote Clase de protección ATEX II 2G Ex ib IIC T4 ignífuga II 2D Ex tD A21 T60 °C IS class I, II, III, Div. 1, Group A, B, C, D, E, F, G / T4 T 40 °C Datos metrológicos Régimen señal de entrada 0 ...
Datos técnicos y accesorios IND226x Datos técnicos generales Indicador Valor de peso: indicador de 7 segmentos, 6 números, altura 30 mm Indicación de estado: 10 indicadores Carcasa Acero inoxidable Clase de protección IP66 Alimentación de tensión Equipo de alimentación APS500/501, alternativa mediante paquete de acumuladores o PSUx Interface de datos 1 interface de datos serie de seguridad intrínseca:...
Datos técnicos y accesorios IND226x Datos técnicos ACM200 Protección de explosión Clase de protección II (2) GD [Ex ib] IIC ignífuga AIS Class I, II, III; Division 1; Group A, B, C, D, E, F, G Datos técnicos generales Carcasa Acero inoxidable Clase de protección IP66...
Datos técnicos y accesorios IND226x Accesorios Accesorios Descripción Número de pedido Interface IND Interface de datos serie (activo) para montaje en el 22 018 019 IND226x, comunicación con equipos periféricos en la zona segura Interface Remote Interface de datos serie (pasivo) para montaje en el 22 018 020 IND226x, funcionamiento remota del IND226x Soporte para PBA430x...
Apéndice IND226x 10 Apéndice 10.1 Eliminación De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (DEEE), este dispositivo no debe ser desechado junto con la basura doméstica. Esto se aplica a los países fuera de los EE.UU. como también a sus normas específicas.
Apéndice IND226x 10.2 Declaraciones de conformidad METTLER TOLEDO Legal Metrology Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ We, Wir, Nous, Nosotros, Wij Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,...
Página 45
Apéndice IND226x Mettler-Toledo (ChangZhou) Scale System Ltd. EC-Declaration of Conformity EC-Konformitätserklärung EC-Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitsverklaring EC-Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi Mettler-Toledo (ChangZhou) Scale System Ltd. No.111, West Tai Hu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, daß...
Página 46
Felicidades por escoger la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado, de acuerdo con este instrucciones la calibración y el mantenimiento regular por parte de nuestro equipo del servicio técnico formado en fábrica, garantizan una operación fiable y precisa, protegiendo su inversión. Contáctenos para informarse sobre un con- trato de Servicio XXL que se adapte a sus necesidades y presupuesto.