bora X Pure Instrucciones De Uso Y Montaje

bora X Pure Instrucciones De Uso Y Montaje

Bora x pure placa de inducción total con extractor de superficie integrado – extracción al exterior/recirculación (puxa/puxu)
Ocultar thumbs Ver también para X Pure:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso y montaje X Pure, Pure
ES
BORA X Pure placa de inducción total con extractor de
superficie integrado – Extracción al exterior/Recirculación
(PUXA/PUXU)
BORA Pure placa de inducción con extractor de
superficie integrado – Extracción al exterior/Recirculación
(PURA/PURU)
PUREUMES-100
www.bora.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bora X Pure

  • Página 1 Instrucciones de uso y montaje X Pure, Pure BORA X Pure placa de inducción total con extractor de superficie integrado – Extracción al exterior/Recirculación (PUXA/PUXU) BORA Pure placa de inducción con extractor de superficie integrado – Extracción al exterior/Recirculación (PURA/PURU) PUREUMES-100 www.bora.com...
  • Página 2 Rogamos que lo disculpen. Puede solicitar una versión actualizada a través del equipo de servicio BORA. No nos responsabilizamos por fallos en la impresión u otros errores. © BORA Vertriebs GmbH & Co KG...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ......28 Representación de la información ....... 6 Recorte de la encimera ........28 6.5.1 Medidas del recorte X Pure (PUXA, PUXU) ..29 Seguridad 6.5.2 Medidas del recorte Pure (PURA, PURU) ...29 Indicaciones generales de seguridad ....7 Instalación del aparato en la variante de...
  • Página 4 Desmontaje ............58 10.3 Desecho respetuoso con el medio ambiente ..58 Garantía, servicio técnico, piezas de repuesto, accesorios 11.1 Garantía del fabricante BORA ......59 11.1.1 Garantía extendida ..........59 11.2 Servicio ............. 59 11.3 Piezas de repuesto ..........59 11.4...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general INFO BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA APAC Pty Ltd y BORA Lüftungs­ technik GmbH –en lo sucesivo, BORA–, no se hacen responsables de los daños causados Grupo de destino por una observación incorrecta o nula de este documento o por un montaje incorrecto.
  • Página 6: Representación De La Información

    — Precaución Avisa de una situación que puede conllevar daños materiales en caso de inobservancia. Tab. 1.2 Significado de las señales de advertencia y las palabras de señalización www.bora.com...
  • Página 7: Seguridad

    Apague el aparato después de su uso. ambiente. Mantenga alejadas del aparato a sus mascotas. INFO Con el modo de recirculación, solo se elimina una pequeña parte de la humedad del vapor de cocción. www.bora.com...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad Para El Manejo - Placa De Cocción

    Mantenga a los niños alejados de la placa de cocción caliente. ¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión por líquidos inflamables! Los líquidos inflamables cerca de la placa de cocción pueden explotar y causar lesiones graves. No deje líquidos inflamables cerca de la placa de cocción. www.bora.com...
  • Página 9 Los objetos, como tapas de recipientes Consulte a su distribuidor de cocción, dejados sobre la placa especializado o al equipo de BORA pueden dañar la vitrocerámica. Service para elegir una rejilla de No deje ningún objeto sobre la placa protección de la placa de cocción...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Especiales Para Placas De Inducción

    El extractor de superficie puede aspirar suficiente aire fresco. objetos pequeños y ligeros, como paños de cocina de tela o papel. Ello podría dañar el ventilador o limitar la potencia de extracción. No deje objetos ni papel cerca del extractor de superficie. www.bora.com...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Para El Montaje

    La placa de cocción debe colocarse embalaje de la forma correcta. en el recorte de la encimera siempre entre dos personas. En caso necesario, emplee dispositivos auxiliares apropiados para evitar daños o lesiones en las extremidades y el tronco. www.bora.com...
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Para La Limpieza Y Cuidados

    Informe a un técnico de BORA Service y solicite que le cambie la unidad de mando. Indicación especial de seguridad para los sistemas de extracción al exterior: Para un guiado en línea recta del conducto,...
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Para Piezas De Repuesto

    ¡ADVERTENCIA! previsto. BORA no se hace responsable de daños ¡Peligro de lesiones y daños por una utilización incorrecta o inadecuada. materiales! La instalación de componentes...
  • Página 14: Datos Técnicos

    1 – 9, P Tab. 3.2 Datos técnicos Pure (PURA, PURU) Conexión recirculación (An × Al) 445 x 137 mm Filtro de recirculación (PUXU) Capacidad del filtro máxima 150 h (1 año) Tab. 3.1 Datos técnicos X Pure (PUXA, PUXU) www.bora.com...
  • Página 15: Pura Dimensiones Puxa

    PURA dimensiones PUXU Ø175 Ø175 Fig. 3.1 PUXA dimensiones, vista superior Fig. 3.4 PUXU dimensiones, vista superior Fig. 3.2 PUXA dimensiones, vista frontal Fig. 3.5 PUXU dimensiones, vista frontal Fig. 3.3 PUXA dimensiones, vista lateral Fig. 3.6 PUXU dimensiones, vista lateral www.bora.com...
  • Página 16: Pura Dimensiones Pura

    Ø175 Fig. 3.7 PURA dimensiones, vista superior Fig. 3.10 PURU dimensiones, vista superior 196,5 196,5 Fig. 3.8 PURA dimensiones, vista frontal Fig. 3.11 PURU dimensiones, vista frontal Fig. 3.9 PURA dimensiones, vista lateral Fig. 3.12 PURU dimensiones, vista lateral www.bora.com...
  • Página 17: Etiquetado Energético

    Etiquetado energético Etiquetado energético Denominación del producto BORA X Pure placa de BORA Pure placa inducción total con de inducción con extractor extractor de superficie de superficie integrado integrado PUXA PURA Modo de funcionamiento Extracción al exterior Extracción al exterior Consumo energético...
  • Página 18: Descripción De Los Aparatos

    (v. capítulo «Seguridad»). Descripción del modelo Tipo Denominación larga PUXA BORA X Pure placa de inducción total con extractor de superficie integrado – extracción al exterior PUXU BORA X Pure placa de inducción total con extractor de superficie integrado – recirculación PURA BORA Pure placa de cocción de inducción con extractor...
  • Página 19: Símbolos

    Función mantenimiento de temperatura temperatura temperatura Funciones del ventilador [10] Temporizador de zonas de cocción Tab. 5.2 Significado de los símbolos mostrados (iconos) [11] Bloqueo para limpieza [12] Función de pausa [13] Seleccionar ventilador/acceder al menú www.bora.com...
  • Página 20: Indicador De 7 Segmentos

    Nivel de mantenimiento de Tab. 5.5 Concepto del sonido temperatura (Pure) Nivel de mantenimiento de Principio de funcionamiento del temperatura 1 (X Pure) extractor de superficie Nivel de mantenimiento de temperatura 2 (X Pure) Nivel de mantenimiento de En función de lo que se decidiera en el momento de temperatura 3 (X Pure) la compra, el extractor de superficie funcionará...
  • Página 21: Principio De Funcionamiento De La Placa De Inducción

    Chasquidos o silbidos cuando la base de los recipientes sea de diferentes materiales (p. ej. recipientes con bases sándwich). Clics en los procedimientos de conmutación electrónicos, particularmente con niveles de potencia bajos. www.bora.com...
  • Página 22: Características Y Vista General De Funciones

    Alarma de tiempo corto (temporizador) El temporizador de tiempo corto emite una señal óptica y Las placas de cocción BORA X Pure y Pure con acústica transcurrido un tiempo ajustado por el usuario, extractor de superficie integrado tienen las siguientes lo que ofrece una función de temporizador de cocina...
  • Página 23: Funciones De La Placa De Cocción

    También se detectan automáticamente recipientes no apropiados o demasiado pequeños, o se detecta si falta el recipiente. www.bora.com...
  • Página 24: Dispositivos De Seguridad

    P que parpadea tres veces y la zona de cocción vuelve al nivel de potencia 9. Después de 5 minutos, la zona de cocción cambiará automáticamente de nuevo al nivel de potencia www.bora.com...
  • Página 25: Protección Contra Sobrecalentamiento

    Se calienta el recipiente de cocción sin nada dentro. Se calienta aceite o grasa en un nivel de potencia alto. Se vuelve a conectar una zona de cocción caliente después de un fallo de corriente. www.bora.com...
  • Página 26: Montaje

    Procure un paso de aire suficiente por debajo de la aparatos accionados por gas u otros combustibles. placa de cocción. El montaje sea comprobado y aprobado por un técnico autorizado (p. ej. un deshollinador). www.bora.com...
  • Página 27: Módulo Home-In Puhim (Opcional)

    Retire en la medida de lo posible los travesaños existentes Informe inmediatamente al Servicio de Atención al del mueble de la zona de recorte de la encimera. Cliente de BORA si faltan piezas en el envío o si hay Con encimeras delgadas se debe disponer de un piezas dañadas.
  • Página 28: Medidas Mínimas De Los Muebles X Pure

    ≥600 ≥900 Fig. 6.4 Medidas mínimas de los muebles X Pure 6.4.4 Medidas mínimas de los muebles Pure (PURA, PURU) Fig. 6.6 Abertura de flujo de retorno en la zona del zócalo Abertura de flujo de retorno (sección total dela abertura...
  • Página 29: Medidas Del Recorte X Pure (Puxa, Puxu)

    Garantice un sellado adecuado de la superficie del recorte de la encimera. Siga las indicaciones del fabricante de la encimera. 6.5.1 Medidas del recorte X Pure (PUXA, PUXU) Montaje enrasado X Pure (PUXA, PUXU) 834 ±2 810 ±2...
  • Página 30: Instalación Del Aparato En La Variante De Extracción Al Exterior (Puxa, Pura)

    90°, 8 metros con como corresponda según las medidas necesarias de cuatro codos de 90°, o bien 10 metros con dos montaje. codos de 90°. INFO Incompatible con ventiladores de la serie BORA Universal. 0 - 80 www.bora.com min. 25...
  • Página 31: Preparación De La Placa De Cocción

    Compruebe que la cinta selladora de la placa de cocción se encuentra sobre la encimera. Fig. 6.19 Colocación de la placa de cocción Lengüetas de sujeción Abrazaderas de montaje INFO En cada lado de la placa de cocción deben colocarse 2 abrazaderas de montaje. www.bora.com...
  • Página 32: Placas De Compensación De Altura Para Montaje Enrasado (Opcional)

    Placa de compensación de altura comprimido cierran de forma estanca al aire con la pieza del conducto de conexión. Utilice solo piezas de conducto BORA Ecotube. No utilice latiguillos ni mangueras trenzadas. Fig. 6.22 Placas de compensación de altura Cinta selladora Placas de compensación de altura opcionales...
  • Página 33: Instalación Del Aparato En La Variante De Recirculación (Puru, Puxu)

    105 - 185 min. 25 min. 650 min. 25 (min. 545) Fig. 6.25 Medidas de montaje para recirculación, profundidad de la encimera 600 mm B O R A L Ü F T U N G S F I B E L www.bora.com...
  • Página 34: Preparación De La Placa De Cocción

    Fig. 6.31 Colocación de la placa de cocción retorno. Rebaje el listón del zócalo o practique los orificios Lengüetas de sujeción necesarios en el zócalo. Abrazaderas de montaje INFO En cada lado de la placa de cocción deben colocarse 2 abrazaderas de montaje. www.bora.com...
  • Página 35: Alargar La Extensión Telescópica (Opción)

    Monte la prolongación PULBTA [3] (disponible como accesorio con los tornillos de montaje incluidos) en la extensión telescópica [1]. Retire la lámina protectora de la cinta adhesiva [4] por la parte delantera en la prolongación PULBTA [3]. www.bora.com...
  • Página 36: Fijación De La Placa De Cocción

    Abertura de entrada Placa de cocción Desde dentro de la abertura de entrada [2], tire de la Abrazadera de montaje trampilla para el cambio del filtro [1] para sacarla por Escuadra de fijación la abertura de la carcasa del filtro. www.bora.com...
  • Página 37: Conexión A La Toma De Corriente

    INFO No están permitidas las conexiones mediante enchufes macho con puesta a tierra (conectores tipo Schuko). INFO Conexión monofásica Fig. 6.41 Colocación del filtro de carbón activo en la posición final www.bora.com...
  • Página 38 2 × 16 A 2,5 mm Conexión monofásica 1 × 32 A 4 mm Tab. 6.2 Protección y sección mínima Fig. 6.47 Conexiones eléctricas de la placa de cocción Toma de corriente Cubierta de la toma de corriente Puntos de enganche www.bora.com...
  • Página 39: Primera Puesta En Servicio

    Vista general del menú de distribuidores y de servicio Opción del menú/designación/margen Ajuste de fábrica B Sistema de extracción (sistema de Recirculación extracción al exterior/de recirculación) C Gestión de potencia D Modo demo Apagado Tab. 6.3 Vista general del menú www.bora.com...
  • Página 40 2 × 16 A monofásica 7,6 kW 1 × 32 A monofásica 4,4 kW 1 × 20 A monofásica 3,6 kW 1 × 16 A Tab. 6.4 Gestión de potencia Fig. 6.51 Indicador opción de menú D: Modo demo www.bora.com...
  • Página 41: Salir Del Menú De Distribuidores Y De Servicio

    Fig. 6.53 Silicona de sellado para montaje enrasado Silicona negra de sellado resistente al calor Terminados los trabajos de montaje, selle el aparato con masilla de silicona negra térmica [1]. Asegúrese de que no entre silicona de sellado por debajo del aparato. www.bora.com...
  • Página 42: Uso

    Una vez iniciado correctamente el sistema, aparece en el panel de mandos el indicador estándar. Pulsación larga del botón de bloqueo El indicador estándar se enciende y el panel de mandos vuelve a estar activo. El botón de bloqueo se oscurece. www.bora.com...
  • Página 43: Activar/Desactivar Permanentemente El Dispositivo De Seguridad Para Niños

    En el indicador de 7 segmentos que está encima del de nuevo hacer ajustes. deslizador aparece una indicación intermitente de O bien tiempo en minutos ( Pulsación larga del botón de limpieza Las zonas de cocción se oscurecen en el indicador. El botón de limpieza se oscurece. www.bora.com...
  • Página 44: Uso Del Extractor De Superficie

    INFO Dos segundos después de un cambio en el nivel automática. de potencia, la pantalla del panel de mandos cambia de nuevo automáticamente a indicador INFO La adaptación de la potencia de extracción se estándar. realiza con una demora de 20 segundos. www.bora.com...
  • Página 45: Sistema Automático De Precalentamiento

    Desactivar anticipadamente el sistema automático de desactivada. precalentamiento La selección de un nivel de potencia también desactiva la El sistema automático de precalentamiento se desactiva función de mantenimiento de temperatura. anticipadamente en el momento en que se ajuste un nivel de potencia más bajo. www.bora.com...
  • Página 46: Ajustar El Nivel Variable De Mantenimiento De Temperatura

    En el indicador multifunción que está encima del Toque simultáneo en ambas zonas de cocción. deslizador aparece una indicación intermitente de La función puente está ahora activa. tiempo en minutos ( Se apaga el guion y se muestran funciones adicionales. www.bora.com...
  • Página 47: Apagar La Zona De Cocción

    ( Pulsación larga en el indicador multifunción. Ahora puede ajustarse el tiempo e iniciarse Se accede al menú y se muestra la primera opción. el temporizador (v. «Ajustar tiempo» o «Iniciar temporizador»). www.bora.com...
  • Página 48: Salir Del Menú Del Cliente

    Opción de menú 2: Dispositivo de seguridad para niños Activación permanente del dispositivo de seguridad para niños Toque en la zona superior del deslizador Se muestra Cambie a otra opción de menú o salga de este. El dispositivo de seguridad para niños está activado permanentemente. www.bora.com...
  • Página 49: Opción De Menú 3: Mostrar Y Reiniciar Vida Útil Del Filtro (Solo Con Modo De Recirculación)

    INFO Con la opción de menú 4 se puede ajustar la duración de la desconexión retardada. Se puede elegir entre tres modos de funcionamiento: 20 minutos 15 minutos 10 minutos Fig. 7.6 Opción de menú 5: Velocidad de reacción Se muestra la velocidad de reacción actual. www.bora.com...
  • Página 50: Opción De Menú 6: Prueba Led

    INFO Con la opción de menú 7 puede activarse o desactivarse permanentemente la detección de La versión de software/hardware se muestra en los ollas. cuatro indicadores de 7 segmentos de las zonas de cocción. Cambie a otra opción de menú o salga de este. www.bora.com...
  • Página 51: Opción De Menú 9: Desconexión De Seguridad

    Fig. 7.12 Opción de menú 0: Ajustes de fábrica Restablecer ajustes de fábrica (Reset) Pulsación larga del deslizador Se inicia el reset Se reinicia el aparato El reset habrá concluido cuando se muestre el indicador estándar. www.bora.com...
  • Página 52: Limpieza Y Cuidados

    ácidos, álcalis o cloruros. Ablande los alimentos que han rebosado con un paño mojado. Elimine los restos de suciedad con la rasqueta de vitrocerámica. www.bora.com...
  • Página 53: Limpieza Del Extractor De Superficie

    Reblandezca la suciedad que se haya secado sobre las superficies con un paño húmedo (¡no rascar!). 8.4.1 Desmontaje de los componentes Retirar la tobera de entrada X Pure Fig. 8.3 Desmontar el filtro de grasa de acero inoxidable Filtro de grasa de acero inoxidable...
  • Página 54: Limpieza De La Tobera De Entrada Y Del Filtro De Grasa De Acero Inoxidable

    «Limpieza y cuidados», «Limpieza de la carcasa de Pivote de centrado conducción del aire»). Ranura de junta Conecte el extractor de superficie como mínimo al Bloqueo nivel de potencia 5 para secar el filtro de olores y las piezas del conducto. www.bora.com...
  • Página 55: Cierre De La Carcasa De Conducción Del Aire

    (indicador de servicio del filtro). Puede Filtro de carbón activo comprar filtros de carbón activo PUAKF en su establecimiento especializado o en BORA a través Agarre el filtro de carbón activo [2] por su trabilla [1] de su página web www.bora.com/filter.
  • Página 56: Colocación Del Filtro De Carbón Activo

    Incline el filtro de carbón activo ligeramente hacia sí y Reinicie el indicador de servicio del filtro colóquelo en la abertura de entrada. (v. capítulo «Uso», «Menú del cliente»). Introduzca el extremo izquierdo del filtro en la abertura de la carcasa del filtro. www.bora.com...
  • Página 57: Solución De Averías

    Tab. 9.1 Solución de averías Averías y fallos no descritos: desconecte el aparato. Póngase en contacto con el equipo de BORA Service (v. capítulo «Garantía, servicio técnico y repuestos») y comuníquele el número de error indicado y el tipo de aparato. www.bora.com...
  • Página 58: Puesta Fuera De Servicio, Desmontaje Y Desecho

    No deseche su aparato viejo bajo ningún concepto medio ambiente“. junto con la basura doméstica. Lleve el aparato viejo a un punto de recogida regional para el retorno y el aprovechamiento de componentes eléctricos y electrónicos y otros materiales. www.bora.com...
  • Página 59: Garantía, Servicio Técnico, Piezas De Repuesto, Accesorios

    BORA. originales. Se excluyen expresamente de la garantía del fabricante BORA: Solo el equipo de BORA Service puede llevar a cabo las Productos BORA que no hayan sido comprados a un reparaciones. distribuidor BORA autorizado INFO Puede conseguir las piezas de repuesto en su Daños debidos a la inobservancia de las instrucciones...
  • Página 60: Accesorios

    Marco de placa de cocción BKR760 Rasqueta vitrocerámica UGS Módulo Home-In PUHIM Interruptor de contacto de ventana UFKS Caja de purificación de aire PULB (transformación para recirculación) Caja de purificación de aire extensión telescópica PULBTA Fig. 11.1 Accesorios X Pure, Pure www.bora.com...
  • Página 61 Notas: 12 Notas: www.bora.com...
  • Página 62 Notas: www.bora.com...
  • Página 64 Fax +49 (0) 8035 9840-300 Fax +43 (0) 5373 62250-90 info@bora.com mail@bora.com www.bora.com www.bora.com Austria: Australia – Nueva Zelanda: BORA Vertriebs GmbH & Co KG BORA APAC Pty Ltd Innstraße 1 100 Victoria Road 6342 Niederndorf Drummoyne NSW 2047 Austria Australia...

Este manual también es adecuado para:

PurePuruPura

Tabla de contenido