S Indicaciones de seguridad
Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos
écnicos propios de un electricista cualificado.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
Precaución: peligro de muerte.
• Asegurar la capacidad de carga del techo tomando
medidas convenientes en la obra.
• No poner los cables sobre la luminaria.
• No tape la luminaria con material aislante.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne
desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve tensión
y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser superada.
Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo,
puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las
entradas de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, die
overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de arma-
tuur staat. Pas op - levensgevaar!
• Draagvermogen van het plafond moet door de klant
worden gewaarborgd.
• Geen kabels op de armaturen leggen.
• Armatuur niet afdekken met isolatiemateriaal.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens de
spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t a ) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
4
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte 39... ist für den Einbau in abgehängte Decken in Innen
räumen mit Umgebungstemperatur von t
Sie kann als Einzelleuchte oder als Lichtband eingesetzt werden.
• Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The 39... luminaire is intended for installation in suspended ceilings
in indoor rooms at an ambient temperature of t
individual luminaire or as a continuous line.
• Luminaire is suitable for further wiring.
F Utilisation conforme
• Le luminaire 39... est conçu pour le montage dans les plafonds
suspendus en intérieur à une température de t
luminaire individuel ou en ligne continue.
• Luminaire équipé pour repiquage.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio 39... è previsto per il montaggio nei controsoffitti
ribassati in locali interni con temperatura ambiente t
come apparecchio singolo oppure come linea continua.
• L'apparecchio è adatto per il passaggio della rete.
S Uso previsto
• La luminaria 39... está especialmente diseñada para el montaje en
techos suspendidos en espacios interiores con una temperatura ambiente de
t
25 °C. Puede utilizarse como luminaria individual o como línea continua.
a
• Luminaria apta para cableado suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur 39...is bedoeld voor de montage in verlaagde plafonds
binnen met een omgevingstemperatuur van t
afzonderlijke armatuur of als lichtband worden gebruikt.
• Armatuur geschikt voor verdere bedrading.
25 °C bestimmt.
a
25 °C. It can be used as an
a
25 °C. Il peut être utilisé comme
a
25 °C. Può essere utilizzato
a
25 °C. De armatuur kan als
a
5