BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR FUßFERNREGLER
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Dieses Gerät dient zur Regulierung des Schweißstroms
während des Schweißens, und es es ist auch mit einem
Mikroschalter für die Steuerung der Lichtbogenzündung
ausgerüstet.
ANWENDUNG
Das Pedal darf in zwei Einsetzen verwendet werden:
a) Zur Lichtbogenzündung mittels des Pedals, man soll
also das Pedal zu den Verbinder C der Stromquelle direkt
anschließen (auf diesen Fall muß der Brenneranschluß
nicht angeschloßen werden).
b) Zur Steuerung der Lichtbogenzündung durch die
Brennertaste.
In
diesem
Verbindungskabel Art.-Nr. 1180 anwenden.
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR PEDALE DE REGLAGE
GÉNÉRAL
Cet accessoire permet de régler le courant pendant l'exé-
cution de la soudure. Il est pourvu d'un micro-interrupteur
pour la commande de l'allumage de l'arc.
EMPLOI
La pédale peut être utilisée de deux facons, soit:
a) Sil'on veut allumer l'arc par la pédale il faut qu'elle soit
raccordée directement au connecteur C du générateur
(dans ce cas le connecteur de la torche ne doit pas être
raccordé).
b) Si l'on veut commander l'allumage de l'arc à l'aide du
bouton de la torche il faut utiliser la connexion Art. 1180.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA PEDAL DE REGULACION
GENERALIDADES
Este accesorio permite regular la corriente durante la eje-
cución de la soldadura. Está también equipado con un
micro-iterruptor que controla el encendido del arco.
EMPLEO
El pedal puede ser utilizado de dos maneras, a saber:
a) Si uno quiere encender el arco por pedal, éste tiene
que ser conectado directamente al conector C del gene-
rador (en este caso el conector de la antorcha no debe
ser conectado).
b) Si uno quiere controlar el encendido del arco por
medio del boton de la antorcha, es preciso utilizar la
conexion artr. 1180.
Fall
muß
man
das
Die in Abb. 1 gezeigten Anschlüsse ausführen.
N.B. Man muß das Pedal an die Anschlußbuchse der
Steckvorrichtung Art. 1180 anschließen, die das Schild
"Art. 181 - Art. 193 - Art. 187+1327 - Art. 187+1192.
Den max. Schweißstrom mit Hilfe des Reglers auf der
Schalttafel der Maschine auf den gewünschten Wert ein-
stellen.
Mit dem Pedal kann man nun den Schweißstrom vom
Minimum bis zum eingestellten Maximum regulieren.
Exécuter les raccordements indiqués dans la fig.1
N.B. La pédale doit être raccordée au connecteur de la
connexion Art. 1180, qui porte la plaque "Art. 181 Art. 193
- Art. 187+1327 - Art. 187+1192".
Etablir le courant maximum de soudure à la valeur
désirée à l'aide du bouton de réglage placé sur le pan-
neau de la machine.
La pédale réglera le courant de la valeur minimum à celle
maximum établie.
Efectuar las conexiones indicadas en la fig. 1.
N.B. El pedal tiene que ser conectado al conectador de la
conexion Art. 1180 marcada por la placa " Art. 181 -
Art.193 - Art. 187+1327 - Art. 187+1192.
Programar la corriente máxima de soldadura al valor
deseado mediante el botón de regulación situado en el
panel de la máquina.
El pedal regulará la corriente del mínimo al máximo pro-
gramado.
3