Página 5
LOADING • CHARGEMENT • CARGA Load heaviest bike closest to vehicle. Load lightest bike last. Charger le vélo le plus lourd près du véhicule. Charger le vélo le plus léger en dernier. Cargue la bicicleta más pesada lo más pegada posible al vehículo. Cargue la bicicleta más ligera en último lugar.
Página 6
TIP: For larger tire sizes up to 4.5” use 8002470 FAT STRAPS. Go to www.yakima.com or contact your local dealer to purchase. CONSEIL : pour les gros pneus (jusqu’à 4,5 po), employer les sangles FAT STRAPS (art. n° 8002470). Pour en faire l’achat, voir votre dépositaire ou le site www.yakima.com.
Página 8
TIP: You can replace the short hook with 8880525 LONG HOOK “A” or replace the long hook with 8880526 SHORT HOOK ‘B’. Go to www.yakima.com or contact your local dealer to purchase. CONSEIL : on peut remplacer le crochet court par un CROCHET LONG “A”...
Use hoop for cable lock (not included) for additional bike security. Pour mieux protéger les vélos, passer le câble de verrouillage (non compris) dans l’arceau. Para mayor seguridad de las bicicletas, pase el cable de bloqueo (no incluido) por el aro. 45 lbs.
Página 12
10 mph (8 a 16 km/h). • Ralentir en franchissant un all federal, state and local ralentisseur : 8 à 16 km/h • Es responsabilidad del usuario laws when using any Yakima maximum. cumplir con todas las leyes product. federales, estatales y locales •...
Página 13
180LBS/82 KG).MAXIMUM WHEEL BASE 48”/122 CM. LA CAPACITÉ DU PORTE-VÉLO FOURTIMER SE LIMITE À 4 VÉLOS. CHAQUE VÉLO NE PAS PESER PLUS DE 20,5 KG (45 LB), POUR UN POIDS TOTAL MAXIMAL DE 82 KG (180 LB). EMPATTEMENT MAXIMAL : 122 CM (48 PO).