Descargar Imprimir esta página
Yakima FrontLoader Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FrontLoader:

Publicidad

Enlaces rápidos

FrontLoader
®
Instructions
8002104_Rev1.0
1/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima FrontLoader

  • Página 1 FrontLoader ® Instructions 8002104_Rev1.0 1/14...
  • Página 2 INHALT INNHOLD CONTENUTO INDHOLD OBSAH CONTENTS CONTEÚDO ZAWARTOŚĆ ЗМІСТ CONTENIDO INHOUD СОДЕРЖАНИЕ CONTENU OBSAH INNEHÅLL SISÄLLYS Min. 410 mm - Max. 1220 mm M a x . 8 8 m m ( 3 . 4 5 ” ) M a x . 4 4 m m ( 1 .
  • Página 3 MONTAGE MONTERING INSTALLAZIONE INŠTALÁCIA INSTALLATION INSTALLATION MONTAGEM MONTAŻ УСТАНОВКА INSTALACIÓN INSTALLATIE МОНТАЖ INSTALLATION INSTALACE MONTERING ASENNUS 8002104_Rev1.0 3/14...
  • Página 4 Choose the best position for the most secure grip. Wählen Sie die beste Position für den sichersten Griff. Elige la mejor posición para el agarre más seguro Choisissez la meilleure position pour une adhérence optimale. Velg beste posisjon for et mest mulig sikkert grep. Escolha a melhor posição para uma fixação mais segura.
  • Página 5 VALGFRITT OPTIONAL SONDERZUBEHÖR VOLITEĽNÉ VALGFRI OPTIONAL OPCIONAL OPCIONAL OPCJA OPTIONEEL ДОДАТКОВОГО ДОПОЛНИТЕЛЬНО VALFRI VOLITELNÉ VALINNAINEN OPTION Orient buckle for easiest access when loading or unloading. Richten Sie die Schnalle so aus, dass sie beim Be- und Entladen möglichst leicht zugänglich ist. Hebilla de orientación para facilitar el acceso al cargar o descargar.
  • Página 6 Lock cable storage. Lås kabeloppbevaring. Armazenamento de cabos com bloqueio. Защелкните тросик для хранения. Uzamknite uloženie kábla. Vergrendel de opslagkabel. Lås kabelförvaring. Kabelaufbewahrung verriegeln. Almacenamiento de cables de bloqueo. Verrouillez le rangement du câble. Blocca raccoglicavi. Zamknij schowek na przewody. Uzamkněte uložení...
  • Página 7 LASTING CARICO MONTAGE NALOŽENIE INDLÆSER LOADING ЗАВАНТАЖЕННЯ CARGA CARGA ZAŁADUNEK LADEN CHARGEMENT ПОГРУЗКА NALOŽENÍ LADATAAN MONTERING 26 x 2.5 - 30” 26 x 2.25-2.4” 29 x 1.8-2.7” 24” 20” 26 x 1.0-2.2” 27.5 x 2.0-3.0” 27.5 x 1.5-1.95” 650 x 20-28 mm 700 x 33-45 mm 700 x 20-32 mm 26x 2.0-2.5...
  • Página 8 Lo pneumatico deve essere completamente gonfio. Tire must be fully inflated. Opona powinna być w pełni napompowana. Der Reifen muss vollständig aufgepumpt sein. Pneumatika musí být plně nahuštěná. El neumático debe estar completamente inflado. Pneumatika musí byť úplne nahustená. Le pneu doit être complètement gonflé. De banden moeten volledig opgepompt zijn.
  • Página 9 8002104_Rev1.0 9/14...
  • Página 10 DEMONTAGE LOSSING SCARICO VYLOŽENIE LOSSEN UNLOADING DESCARGA DESCARGA ROZŁADUNEK LOSSEN РОЗВАНТАЖЕННЯ DÉCHARGEMENT РАЗГРУЗКА VYLOŽENÍ AVMONTERING PURKAA ABMONTIEREN RIMOZIONE FJERNING ODSTRÁNENIE FJERNELSE REMOVAL DESMONTAJE USUNIĘCIE ДЕМОНТАЖ REMOÇÃO VERWIJDERING DÉPOSE УДАЛЕНИЕ ODSTRANĚNÍ AVMONTERING POISTAMINEN 8002104_Rev1.0 10/14...
  • Página 11 XX kg XX kg MAX. MAX. 18,1 kg 6,2 kg MAX. XX m 8002104_Rev1.0 11/14...
  • Página 12 ºC ºF TILBEHØR ACCESSORI PRISLUŠENSTVO ZUBEHÖR TILBEHØR ACCESSORIES ACESSORIOS AKCESORIA ACCESSOIRES КОМПЛЕКТУЮЧІ ACCESORIOS АКСЕССУАРЫ DOPLOKY TILLBEHOR ACCESSOIRES LISÄTARVIKKEET #8007202 #8007204 #8007206 #8007208 #8007210 8002104_Rev1.0 12/14...
  • Página 13 This page intentionally left blank 8002104_Rev1.0 13/14...
  • Página 14 YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD 17 Hinkler Court Brendale, QLD 4500 Australia 1800 143 548 yakimaglobal.com YAKIMA PRODUCTS, INC. 4101 Kruse Way Lake Oswego, OR 97035-2541 888 925 4621 yakima.com/support ALL CONTENT SUBJECT TO YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD COPYRIGHT © 2021 8002104_Rev1.0 14/14...