Refer to these manual could void your authority to operate numbers whenever you call upon your Sony this equipment. dealer regarding this product. This device complies with part 15 of the Model No._________________...
Página 3
Norwegian flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Por medio de la presente Sony Corporation declara que el STW-C140X/caja del receptor cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones Spanish aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/...
Página 4
Pour les clients en Europe AVERTISSEMENT Ce produit a été fabriqué par ou pour le Une pression acoustique excessive en compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan provenance des écouteurs ou du casque peut Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes provoquer une baisse de l’acuité auditive.
Página 5
RLAN aux réseaux et services de télécommunications, par le Décret Für Kunden in Europa ministériel du 28 mai 2003, et de l’Article Dieses Produkt wurde von oder für Sony 25 (autorisation générale pour les réseaux Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, et services de communications 108-0075 Japan hergestellt.
Página 6
105, wann die freie Verwendung erlaubt ist. - in Bezug auf die Bereitstellung des RLAN-Zugangs zu Telekomnetzwerken – und Dienstleistungen für die Öffentlichkeit, durch die geänderte amtliche Richtlinie vom 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine Genehmigung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienstleistungen) der Richtlinie über elektronische Kommunikation Per i clienti in Italia L’utilizzo della rete RLAN è...
Table of Contents Overview System Configuration (Example) ..8 Supplied Items ........9 Precautions ........... 9 Location and Function of Controls ..........10 Instructions to Theater Staff Charging ..........12 Mode Selection: Captioning or Audio ..........12 Preparation ........13 Channel and Audio Selection ..
B Overview System Configuration (Example) Closed caption data is transmitted from a D-Cinema (digital cinema) server by the Data Transmitter and received by the receiver box to be displayed on the captioning glasses. Audio data for the visually impaired and/or the hearing impaired can be also transmitted, for listening through headphones.
Supplied Items Precautions Receiver box (1) • Do not drop or subject to impact. • Avoid exposing the units to water. If water enters the units, a malfunction may occur, which may not be repairable. • The units are neither dust-proof, nor splash-proof.
HI/VI indicator Blinks in red five times at power-on: Indicates the type of audio assistance for The battery may have reached its end of Audio mode. usable life. Contact your Sony sales...
Página 11
H: Assistive audio for the hearing impaired. V: Audio description for the visually impaired. Blinking: HI/VI selection is available. h Channel indicator Indicates the wireless channel. Lit in green: One of the G group channels (G1 to G7) is selected. Lit in yellow: One of the Y group channels (Y1 to Y7) is selected.
(not supplied) resuming use, charge the battery of the unit. Periodic inspections are recommended to keep the unit working properly and to prolong its usable lifetime. Contact a Sony service or sales representative for more information about inspections. Audio mode Headphones...
The HI/VI indicator and POWER indicator stay lit. the receiver box. For Captioning mode, refer to the Operating Instructions of STW-C140S/C140GI, or consult your nearest Sony dealer. The POWER indicator and channel indicator start blinking. Press the +/– button repeatedly to select the channel.
Providing Turning Off Customers with After the receiver box is returned from the Units (Audio Mode) customer, turn it off. Press and hold the POWER button for Before providing customers with units, about two seconds until the POWER select the channel and audio (see page 13). indicator starts blinking in amber.
Note Receiver box Always verify that the unit is operating Numbers of wireless channels properly before use. SONY WILL NOT 7 channels for closed captions, 7 BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY channels for audio KIND INCLUDING, BUT NOT...
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) License ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF standard library SUCH DAMAGE. Copyright c Regents of the University of California. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, All rights reserved.
Página 18
Pour les clients en Europe évitez l’écoute prolongée à des pressions Ce produit a été fabriqué par ou pour le sonores excessives. compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes AVERTISSEMENT les questions relatives à la conformité des N’exposez pas les batteries à...
Página 19
: http://www.compliance.sony.de/ Pour les clients en Italie L’utilisation des réseaux RLAN est régie : - en ce qui concerne l’utilisation à des fins privées, par le Décret législatif du 1er août 2003, No. 259 (« Code des communications électroniques »).
Página 20
Table des matières Présentation Configuration du système (exemple) ..........5 Éléments fournis ........6 Précautions .......... 6 Emplacement et fonction des commandes ........7 Instructions destinées au personnel de la salle de projection Charge ..........9 Sélection du mode : Sous-titrage ou Audio ..........
B Présentation Configuration du système (exemple) Les données de sous-titrage sont transmises par l’émetteur de données depuis un serveur D- Cinema (de cinéma numérique) et reçues par le récepteur, puis s’affichent sur les lunettes à sous-titres. Les données audio destinées aux personnes malvoyantes et/ou malentendantes peuvent également être transmises pour l’écoute avec un casque.
Éléments fournis Précautions Récepteur (1) • Évitez les chutes et les chocs. • Évitez d’exposer les appareils à l’eau. Si de l’eau vient à pénétrer dans les appareils, un dysfonctionnement irréparable risque de survenir. • Les appareils ne résistent ni à la poussière, ni aux éclaboussures.
être atteint la fin de sa durée récepteur sous tension. Après la mise d’utilisation. Contactez un revendeur sous tension, la sélection du canal et de Sony pour remplacer la batterie par une l’audio est disponible. nouvelle. L’appareil peut continuer à Lorsque le récepteur est sous tension, fonctionner avec l’ancienne batterie,...
f Bouton + m Connecteur de lunettes à sous- titres En mode Audio, maintenez ce bouton enfoncé pour monter le volume. Lorsque vous utilisez l’appareil en mode Sous-titrage, branchez le câble des g Témoin HI/VI lunettes à sous-titres à ce connecteur. Indique le type d’assistance audio adapté...
Des inspections périodiques sont recommandées pour que l’appareil continue à fonctionner correctement et pour prolonger sa durée d’utilisation. Pour plus de détails sur les inspections, veuillez contacter votre revendeur ou service après-vente Sony. Mode Audio Casque (non fournis)
Assurez-vous que l’appareil est hors Pour le mode Sous-titrage, reportez-vous au tension. Mode d’emploi du STW-C140S/C140GI ou consultez votre revendeur Sony le plus Appuyez sur le bouton POWER pour proche. mettre le récepteur sous tension. Le témoin POWER et le témoin de canal se mettent à...
Remise des Mise hors tension appareils aux clients Lorsque le client vous rend le récepteur, (mode Audio) mettez ce dernier hors tension. Maintenez le bouton POWER enfoncé Avant de remettre les appareils aux clients, pendant environ deux secondes sélectionnez le canal et l’audio (voir jusqu’à...
Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant Récepteur l’utilisation. Sony n’assumera pas de Nombre de canaux sans fil responsabilité pour les dommages de 7 canaux pour les sous-titres, quelque sorte qu’ils soient, incluant mais 7 canaux pour l’audio ne se limitant pas à...
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Licence ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF standard library SUCH DAMAGE. Copyright c Regents of the University of California. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, All rights reserved.
Página 30
Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN Por medio de la presente Sony Corporation No se debe exponer la unidad a goteos o declara que el STW-C140X/caja del receptor salpicaduras. Tampoco se deben colocar cumple con los requisitos esenciales y sobre la misma objetos llenos de líquido,...
Página 31
Índice Descripción general Configuración del sistema (ejemplo) ..........4 Elementos suministrados ....5 Precauciones ........5 Ubicación y función de los controles ..........6 Instrucciones para el personal del cine Carga ............ 8 Selección de modo: Subtítulos o Audio ..........8 Preparación ..........
B Descripción general Configuración del sistema (ejemplo) Los datos de subtítulos se transmiten desde un servidor D-Cinema (cine digital) a través del transmisor de datos y la caja del receptor los recibe para que se visualicen en las gafas con subtítulos.
Elementos Precauciones suministrados • No deje caer ni permita que se golpeen las unidades. Caja del receptor (1) • Evite exponer las unidades al agua. Si entra agua en las unidades, podría producirse un funcionamiento incorrecto, que no podría repararse. •...
Evite cubrir la antena. agotado por completo. Póngase en b Botón POWER contacto con su representante comercial de Sony para sustituir la batería por una Pulse este botón para encender la caja nueva. La unidad puede seguir del receptor. Una vez encendida, la funcionando con la batería antigua,...
g Indicador HI/VI m Conector de gafas con subtítulos Indica el tipo de asistencia de audio para el modo Audio. Cuando utilice la unidad en el modo H: audio asistencial para personas con Subtítulos, conecte el cable de las gafas discapacidad auditiva.
Se recomienda realizar inspecciones periódicas para garantizar que la unidad funcione correctamente y prolongar su vida útil. Si desea obtener más información sobre las inspecciones, póngase en contacto con un representante comercial o del servicio técnico de Sony. Modo Audio Auriculares (no suministrada)
Manual de instrucciones del modelo STW- C140S/C140GI o diríjase a su distribuidor Pulse el botón POWER para encender Sony más cercano. la caja del receptor. El indicador POWER y el indicador de canal comienzan a parpadear. Pulse el botón +/– varias veces para seleccionar el canal.
Proporcionar a los Apagado clientes las unidades Cuando el cliente devuelva la caja del (modo Audio) receptor, apáguela. Mantenga pulsado el botón POWER Antes de proporcionar a los clientes las durante aproximadamente dos unidades, seleccione el canal y el audio segundos hasta que el indicador (consulte la página 9).
Número de canales inalámbricos Verifique siempre que esta unidad 7 canales de subtítulos, 7 canales de funciona correctamente antes de audio utilizarlo. SONY NO SE HACE Selección de audio RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO Audio HI / Audio VI-N NO LIMITADO A LA Configuración/ajustes...
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Licencia ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF standard library SUCH DAMAGE. Copyright c Regents of the University of California. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, All rights reserved.
Página 42
Richtlinie vom 28.05.2003 und angemessene Maßnahmen durchzuführen Art. 25 (allgemeine Genehmigung für und dafür aufzukommen. elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienstleistungen) der Richtlinie über Für Kunden in Europa elektronische Kommunikation Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Página 43
Für Kunden in Norwegen Die Verwendung von Radiogeräten im geografischen Bereich innerhalb eines Radius von 20 km vom Zentrum von Ny- Ålesund, Svalbard ist nicht erlaubt.
Página 44
Inhalt Überblick Systemkonfiguration (Beispiel) ..5 Lieferumfang ........6 Vorsichtsmaßnahmen ......6 Ort und Funktion der Steuerelemente ........7 Anweisungen für die Kinomitarbeiter Laden ............ 9 Moduswahl: Untertitel oder Audio ..........9 Vorbereitung ........10 Kanal- und Audioauswahl ..... 10 Kunden mit Geräten ausstatten (Audiomodus) ........
B Überblick Systemkonfiguration (Beispiel) Vom Datensender werden über einen D-Cinema-Server (digitales Kino) Untertiteldaten übertragen und von der Empfängerbox empfangen, damit diese auf der Untertitelbrille angezeigt werden. Es können auch Audiodaten für Sehbehinderte und/oder Hörgeschädigte übertragen werden, sodass diese über Kopfhörer gehört werden können. Untertitelbrille* (nicht im Lieferumfang enthalten) Digitaler Kinoprojektor...
Lieferumfang Vorsichtsmaßnahmen Empfängerbox (1) • Nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen. • Geräte keinem Wasser aussetzen. Wenn Wasser in die Geräte eindringt, kann eine irreparable Fehlfunktion auftreten. • Die Geräte sind weder staubdicht noch spritzwasserfest. • Achten Sie darauf, dass sich im Gerät kein Kondenswasser bildet, und verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Die Batterie hat das Ende ihrer Drücken Sie diese Taste, um die Nutzungsdauer erreicht. Wenden Sie Empfängerbox einzuschalten. Nach dem sich an Ihren Sony-Vertreter, um die Einschalten können Kanal und Audio Batterie durch eine neue ersetzen zu ausgewählt werden. lassen. Möglicherweise funktioniert das Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten...
Página 48
e SEL (Auswahl-) Taste m Untertitelbrillen-Anschluss Verwenden Sie diese Taste, um den Wenn Sie das Gerät im Untertitelmodus Kanal unter „Vorbereitung“ verwenden, schließen Sie das Kabel der einzustellen. Untertitelbrille an diesen Anschluss an. f Taste + Halten Sie diese Taste im Audiomodus gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
Es werden regelmäßige Inspektionen empfohlen, damit das Gerät korrekt funktioniert und seine Nutzungsdauer verlängert wird. Wenden Sie sich an einen Service- oder Vertriebsmitarbeiter von Sony, um weitere Informationen zu Inspektionen zu erhalten. Audiomodus Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten)
Drücken Sie die POWER-Taste, um Sie in der Bedienungsanleitung des STW- die Empfängerbox einzuschalten. C140S/C140GI oder wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Die POWER-Anzeige und Kanalanzeige beginnen zu blinken. Drücken Sie wiederholt die Taste +/–, um den Kanal zu wählen.
Kunden mit Geräten Ausschalten ausstatten Nachdem Sie die Empfängerbox vom (Audiomodus) Kunden zurückerhalten haben, schalten Sie sie aus. Bevor Sie Kunden mit Geräten ausstatten, Halten Sie die POWER-Taste etwa wählen Sie Kanal und Audio (siehe zwei Sekunden lang gedrückt, bis die Seite 10).
Ankündigung ändern. Empfängerbox Hinweis Anzahl der Funkkanäle Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, 7 Kanäle für Untertitel, 7 Kanäle für dass das Gerät richtig arbeitet. SONY Audio KANN KEINE HAFTUNG FÜR Audioauswahl SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT...
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Lizenz ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF standard library SUCH DAMAGE. Copyright c Regents of the University of California. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, All rights reserved.
Página 54
L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi. Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi di fiori. Con la presente Sony Corporation dichiara che STW-C140X/Ricevitore è conforme ai AVVERTENZA requisiti essenziali ed alle altre disposizioni Un’eccessiva pressione sonora da auricolari pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Página 55
Indice Panoramica Configurazione del sistema (esempio) ..........4 Dotazione ..........5 Precauzioni ........... 5 Posizionamento e funzione dei comandi ..........6 Istruzioni per il personale del cinema Carica ........... 8 Modalità di selezione: sottotitolaggio o audio ........... 8 Preparazione ........9 Selezione canale e audio ....
B Panoramica Configurazione del sistema (esempio) I sottotitoli codificati vengono trasmessi da un server D-Cinema (cinema digitale) mediante il trasmettitore dati e ricevuti dal ricevitore che li riproduce sugli occhiali con sottotitoli. È inoltre possibile trasmettere i dati audio attraverso l’ausilio delle cuffie per gli utenti con disturbi dell’udito o della vista.
Dotazione Precauzioni Ricevitore (1) • Non sottoporre a urti. • Evitare il contatto delle unità con l’acqua. Se l’acqua penetra nelle unità, potrebbero verificarsi malfunzionamenti che potrebbe non essere possibile riparare. • Le unità non sono resistenti ad acqua e polvere.
Non coprire l’antenna. batteria abbia raggiunto la fine del suo b Pulsante POWER ciclo di vita. Contattare il proprio rappresentante Sony per la sostituzione. Premere questo pulsante per accendere il È possibile che l’unità continui a ricevitore. Una volta acceso, è possibile funzionare con la vecchia batteria, anche selezionare il canale e l’audio.
g Indicatore HI/VI Indica il tipo di assistenza audio per la modalità Audio. H: assistenza audio per disturbi dell’udito. V: assistenza audio per disturbi della vista. Lampeggiante: è disponibile la selezione HI/VI. h Indicatore del canale Indica il canale wireless. Verde: è...
Si consiglia di ispezionare l’unità a intervalli dotazione) regolari, affinché funzioni correttamente e per prolungarne il ciclo di vita. Contattare un rappresentante vendite o assistenza Sony per ulteriori informazioni sulle modalità di ispezione. Modalità Audio Cuffie (non forniti in dotazione)
Per la modalità Sottotitoli, fare riferimento Premere il pulsante POWER per alle Istruzioni per l’uso di STW-C140S/ accendere il ricevitore. C140GI o consultare il rivenditore Sony più vicino. L’indicatore POWER e l’indicatore canale iniziano a lampeggiare. Premere ripetutamente il pulsante +/–...
Fornire l’unità agli Spegnimento utenti (modalità Quando l’utente restituisce il ricevitore, Audio) spegnerlo. Tenere premuto il pulsante POWER Prima di fornire l’unità agli utenti, per circa due secondi, finché selezionare l’audio e il canale (vedere l’indicatore POWER non inizierà a pagina 9).
Ricevitore Verificare sempre che l’apparecchio stia Numeri dei canali wireless funzionando correttamente prima di 7 canali per i sottotitoli codificati, usarlo. LA SONY NON SARÀ 7 canali audio RESPONSABILE DI DANNI DI Selezione audio QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,...
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Licenza ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF standard library SUCH DAMAGE. Copyright c Regents of the University of California. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, All rights reserved.