NEFF W746UP0ES Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para W746UP0ES:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
W746UP0ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF W746UP0ES

  • Página 1 Lavadora [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje W746UP0ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 9 Accesorios .........    38 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez .......    38 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 38 usuarios ........ 4...
  • Página 3 15 Sistema de dosificación in- teligente ........   47 15.1 Llenar el cajetín de dosifi- cación ........ 47 15.2 Contenido del cajetín de dosificación ...... 47 15.3 Dosificación básica .... 48 16 Ajustes básicos......   49 16.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 49 16.2 Modificar los ajustes bási- cos.......... 49 17 Cuidados y limpieza....
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato.
  • Página 6 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con esquinas o bordes afilados.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua.
  • Página 8 es Seguridad La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así...
  • Página 9 Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del apara- ▶ No subirse ni gatear por el aparato. Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶...
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento Seguros

    es Seguridad 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro in- ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales terior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud de ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar estropajos o esponjas Dosificar → Página 42 el detergente ▶ duros. en función del grado de suciedad de Limpiar el aparato solo con agua y la ropa. ▶ un paño suave y húmedo. a Es suficiente una cantidad más En caso de entrar en contacto con ▶...
  • Página 13: Modo De Ahorro De Energía

    Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! El aparato dispone de un aquasen- Los objetos que queden en el tam- sor. bor y que no estén previstos para el a El aquasensor comprueba durante funcionamiento del aparato pueden el aclarado el grado de turbiedad provocar daños materiales y en el del agua de lavado y, en función aparato.
  • Página 14: Contenido Suministrado

    es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 4.3 Requisitos del lugar de Lavadora emplazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Racor en codo para fijar la te el centrifugado.
  • Página 15: Retirada De Los Seguros Para El Transporte

    Instalación y conexión es Lugar de empla- Requisitos ADVERTENCIA zamiento Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de Colocar el apara- electroconductores. Tocarlos resulta vigas de madera to sobre una ta- peligroso. bla de madera No poner en funcionamiento el resistente al ▶...
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 17: Conectar El Aparato

    Instalación y conexión es Nota: Tener en cuenta la información 4.5 Conectar el aparato de los puntos Seguridad → Página 4 Conectar el aparato a la red eléctri- y Evitar daños materiales ca, la entrada de agua y la salida de → Página 11 para poder utilizar el agua.
  • Página 18: Nivelar El Aparato

    es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
  • Página 19: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 20: Compartimento Para Deter- Gente

    es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente / : cajetín de dosificación Aquí encontrará una vista general del de suavizante o detergente montaje del compartimento para de- : cajetín de dosificación de tergente. detergente 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 21: Lógica De Manejo

    Familiarizándose con el aparato es 5.4 Lógica de manejo Algunas zonas del panel indicador reaccionan al tacto. Los ajustes se activan al pulsar las teclas. Los ajus- tes activados se resaltan en el panel indicador. Es posible modificar ajus- tes activos o desactivarlos pulsando de nuevo la tecla correspondiente.
  • Página 22: Panel Indicador

    es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡ : consumo de energía ma- ¡ Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción ⁠ Sistema de con- parpadea: el sistema de control de ten- trol de tensión sión automático identifica las subtensio- nes no admisibles. El programa se pone en pausa. Nota: El programa continúa si la tensión vuelve a tener un valor admisible. ⁠...
  • Página 25: Pulsadores

    Pulsadores es Pulsadores 7 Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 28.
  • Página 26 es Pulsadores Pulsador Selección Descripción ⁠   - 90° (Tempera- - 90 °C Ajustar la temperatura en °C. tura) ⁠   - 1400 (Centri- - 1400 rpm Ajustar la velocidad de centrifugado o fugado) desactivar el centrifugado. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva al final del ciclo de lavado.
  • Página 27 Pulsadores es Pulsador Selección Descripción (Remojo) ¡ Activar Activar o desactivar el remojo de prendas. ¡ Desactivar La ropa permanece en remojo antes del lavado principal durante más tiem- Para prendas con suciedad incrusta- ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas.
  • Página 28 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 36 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 37 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 38: Accesorios

    es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de Z7080X0 seguridad del aparato.
  • Página 39: Prendas

    Prendas es Llenar la cámara de dosificación Introducir el compartimento para manual con aprox. 1 litro de agua. detergente. Añadir el detergente en polvo a la Pulsar  (Inicio/Pausa) para ini- cámara de dosificación manual. ciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa.
  • Página 40: Clasificación De Las Prendas

    es Prendas – cerrar las fundas de cama y las 11.2 Clasificación de las fundas de almohada prendas – cerrar todas las cremalleras, cie- rres de velcro, ganchos y cor- Nota: Tener en cuenta la información chetes de los puntos Seguridad → Página 4 – atar juntos los cinturones de tela y Evitar daños materiales y las cintas de los delantales o → Página 11 para poder utilizar el...
  • Página 41: Indicaciones De La Etiqueta De Cuidados

    Detergente y productos de limpieza es 11.4 Indicaciones de la etiqueta de cuidados Los símbolos señalan el programa recomendado y los números en los símbo- los indican la temperatura de lavado máxima recomendada. símbolo proceso de lavado programa aconsejado ⁠ ⁠ ⁠ normal algodón ⁠...
  • Página 42: Cantidad De Detergente Recomendada

    es Detergente y productos de limpieza 12.1 Cantidad de detergente recomendada Esta información servirá de ayuda para seleccionar el detergente adecuado para cada prenda. Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente multiusos Prendas blancas re- Algodón Desde frío hasta con blanqueadores sistentes de lino o al- 90°C ópticos godón...
  • Página 43: Manejo Básico

    Manejo básico es Estos datos ejemplificativos hacen Ejemplo de una las indicaciones del referencia a una carga estándar de fabricante acerca del detergente 4-5 kg. Grado de suciedad bajo normal alto Grado de dureza del agua: 40 ml 55 ml 80 ml blanda/dureza media Grado de dureza del agua: 55 ml 80 ml 105 ml...
  • Página 44: Ajustar Un Programa

    es Manejo básico 13.2 Ajustar un programa 13.4 Guardar ajustes de los programas Establecer el mando selector de programas en el programa Se pueden guardar como favorito los → Página 28 deseado. ajustes personalizados para un pro- grama. Requisitos ¡ Ajustes guardados. ¡ Los ajustes de los programas se adaptan.
  • Página 45: Añadir Detergente Y Pro- Ductos De Limpieza

    Manejo básico es Introducir la ropa desdoblada en el 13.7 Iniciar el programa tambor. Nota: Si se desea modificar el tiem- Nota: Asegurarse de que no que- po hasta el final del programa, debe de ropa aprisionada en la puerta. ajustarse primero el tiempo de «Fina- Cerrar la puerta.
  • Página 46: Retirar La Ropa

    es Seguro para niños Cuando el nivel de agua y la tem- Secar el cierre de goma y retirar peratura son muy elevados, la los cuerpos extraños. puerta permanece bloqueada por razones de seguridad. – Con temperatura elevada, iniciar el programa –...
  • Página 47: Sistema De Dosificación In- Teligente

    Sistema de dosificación inteligente es Abrir la tapa del depósito. Sistema de dosificación inteligente 15 Sistema de dosifica- ción inteligente Este aparato está equipado con un Sistema de dosificación inteligente sistema de dosificación inteligente para el detergente líquido y el suavi- zante. En función del programa y los ajus- tes, se adaptan automáticamente las cantidades óptimas de detergente y...
  • Página 48: Dosificación Básica

    es Sistema de dosificación inteligente tín de dosificación alternativamen- Mantener pulsado ⁠   i-DOS duran- te para un segundo detergente líqui- te aprox. 3 segundos. do . a El panel indicador muestra la can- tidad de dosificación básica ajus- Notas tada para . ¡...
  • Página 49: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Ajustes básicos 16 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 16.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado)
  • Página 50: Limpiar El Tambor

    es Cuidados y limpieza Para salir de los ajustes básicos, 17.2 Limpiar el tambor apagar el aparato. Si se suele utilizar el aparato con una temperatura de 40 °C o inferior o si no se ha utilizado el aparato durante Cuidados y limpieza 17 Cuidados y limpieza un tiempo prolongado, se debe lim- piar el tambor.
  • Página 51 Cuidados y limpieza es Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba Retirar la unidad de bomba. contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
  • Página 52 es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento para de- Limpiar la caja del compartimento tergente y la tapa con un paño para detergente en el aparato. suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Introducir el compartimento para detergente.
  • Página 53: Limpiar La Bomba De Vaciado

    Cuidados y limpieza es Colocar un recipiente de tamaño 17.5 Limpiar la bomba de va- suficiente bajo la abertura. ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
  • Página 54 es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
  • Página 55 Cuidados y limpieza es Cerrar y apretar hasta el tope la ta- 17.6 Limpiar la manguera de pa de la bomba. desagüe acoplada al si- fón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- 90°...
  • Página 56: Limpiar El Filtro De La Entrada De Agua

    es Cuidados y limpieza Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 57: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El compartimento para detergente no está encajado hasta su tope. Introducir el compartimento para detergente no es- ▶ tá encajado hasta su tope. La unidad de bomba no está insertada. Colocar la unidad de bomba en el compartimento para detergente.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar  Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 71 El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Si el display vuelve a aparecer, avisar al Servicio de nado no arranca. Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 71 Nota: Tras desactivar el sistema de dosificación inteli- gente y realizar la dosificación de forma manual, pue- de iniciarse el programa de lavado.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ de lavado. la dosificación básica → Página 48. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grama se modifica du- grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. rante el proceso de la- La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor du- vado.
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas ⁠   i-DOS ⁠   i-DOS no La dosificación inteligente para este programa no es- puede activarse. tá disponible. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. El progreso del programa de lavado no admite la do- sificación inteligente.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Zumbido más largo El sistema de dosificación inteligente dosifica el deter- antes de que comien- gente o el suavizante. ce el lavado o de apli- No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no es satisfac- está obstruida. torio. Las prendas Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶...
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ y con restos de deter- la dosificación básica → Página 48. gente. La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
  • Página 68 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- suficiente. → "Detergente y productos de limpieza", Página 41 Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 50 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores.
  • Página 69: Desbloqueo De Emergencia

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 18.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19 Transporte, almacena- miento y eliminación Para poder retirar la ropa, por ejem- de desechos plo, en caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico, pue- Aquí...
  • Página 70: Colocar Los Seguros De Transporte

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- 19.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 71: Puesta En Funcionamiento De Nuevo Del Aparato

    Servicio de Asistencia Técnica es 19.3 Puesta en funcionamien- Este aparato está marca- do con el símbolo de to de nuevo del aparato cumplimiento con la Di- Retirar los seguros para el trans- rectiva Europea porte. 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y Llenar la cámara de dosificación electrónicos usados (Re- manual del compartimento para...
  • Página 72: Número De Producto (E- Nr.) Y Número De Fabrica- Ción (Fd)

    es Servicio de Asistencia Técnica de la fecha de introducción en el 20.2 Garantía para el sistema mercado del aparato dentro del Es- AQUA-STOP pacio Económico Europeo. Además de los derechos de garantía Nota: La intervención del Servicio de legal respecto al vendedor derivados Asistencia Técnica es gratuita en el del contrato de compra y de nuestra marco de las condiciones de garan-...
  • Página 73: Valores De Consumo

    Valores de consumo es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 74: Datos Técnicos

    es  Datos técnicos Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 22  Datos técnicos ble de conexión a la red Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos Según el equipamiento del apara- relativos a su aparato. Altura del apara- 85,0 cm El presente producto contiene fuen- tes de luz de la clase de eficiencia Anchura del apa- 59,8 cm...
  • Página 76 *9001533410* 9001533410 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 001006...

Tabla de contenido