Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LAVADORA
Instrucciones de uso y montaje
es
W...V2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF WV2 Serie

  • Página 1 LAVADORA Instrucciones de uso y montaje W...V2...
  • Página 2: Su Nueva Lavadora

    Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Neff, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete Esta palabra hace referencia a una previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....5 Prendas .
  • Página 4 Fin del programa ....43 Sacar la ropa y desconectar el aparato ..... . 44 Sistema de sensores .
  • Página 5: Uso Previsto

    Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado doméstico. No instalar ni manejar el ■ electrodoméstico en zonas con riesgo de heladas ni en el exterior.Existe el riesgo de que el electrodoméstico sufra daños si el agua residual se congela dentro.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad El electrodoméstico no Instrucciones de ■ podrá ser utilizado por seguridad menores de 8 años ni por personas con capacidad A continuación se detallan física, sensorial o mental I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de reducida, así...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de intoxicación! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro de pueden ser tóxicos si se electrodomésticos y poner en ingieren. peligro sus vidas. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el médico.Mantener los...
  • Página 8: Montaje

    Instrucciones de seguridad En caso de utilizar un Montaje ■ interruptor automático Advertencia diferencial, asegurarse de ¡Peligro de descarga eléctrica/ que tenga la siguiente incendio/daños materiales/ marca: z.La presencia de daños en el electrodoméstico! esta marca es la única forma Si el electrodoméstico no se de garantizar que cumple instala correctamente, puede...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de lesiones/daños ¡Peligro de lesiones! materiales/daños en el El electrodoméstico es muy ■ electrodoméstico! pesado. Su elevación podría El electrodoméstico puede producir lesiones. ■ vibrar o moverse cuando Levantar el electrodoméstico está en marcha, pudiendo siempre con ayuda.
  • Página 10: Peligro De Daños Materiales/ Daños En El Electrodoméstico

    Instrucciones de seguridad Para realizar el transporte, el ¡Atención! ■ electrodoméstico se sujeta Peligro de daños materiales/ con los seguros de daños en el electrodoméstico transporte. Si los seguros de Si la presión del agua es ■ transporte no se retiran demasiado alta o demasiado antes de poner en marcha el baja, el electrodoméstico...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! ¡Irritación de los ojos/piel! Ciertos agentes de limpieza Los detergentes y aditivos que contienen disolventes, p. podrían salirse si el ej., disolventes de limpieza, compartimento para detergente pueden emitir vapores tóxicos. se abre cuando el No usar agentes de limpieza electrodoméstico está...
  • Página 12: Limpieza/Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad Si se vierte una cantidad Cualquier reparación u otro ■ ■ errónea de detergente o de tipo de trabajo que precise el agente de limpieza en el electrodoméstico debe ser electrodoméstico, se pueden realizado por nuestro producir daños materiales o servicio técnico o por un daños en el electricista.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el electrodoméstico! El uso de piezas de recambio y accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y podría producir lesiones, daños materiales o daños en el electrodoméstico. Por motivos de seguridad, utilizar solo piezas de recambio y accesorios originales.
  • Página 14: Protección Del Medio

    Protección del medio ambiente Modo de ahorro de energía: la ■ Protección del medio iluminación del panel indicador y TimeLight (indicación óptica sobre el ambiente suelo~ Página 42) se apagan al cabo de unos minutos. La tecla de E mbalaje y aparato antiguo inicio parpadea.
  • Página 15: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión ( Cable de conexión Instalación y conexión 0 Bolsa: V olumen de suministro Instrucciones de uso y ■ I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n montaje Directorio de centros Servicio Revisar:...
  • Página 16: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Instalación y conexión Consejos y advertencias de Aparte de las indicaciones aquí ■ señaladas, se aplican también las seguridad disposiciones especiales de las correspondientes empresas locales Advertencia de abastecimiento de agua y ¡Peligro de lesiones! electricidad. La lavadora tiene un peso elevado. ■...
  • Página 17: Encastre/Montaje Bajo Una Encimera Alta

    Instalación y conexión Encastre/montaje bajo una Colocar la lavadora sobre una encimera alta plataforma con cajón En el caso de encastre/montaje del N.º de pedido de plataforma: aparato bajo una encimera alta, la WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, distancia entre la tapa del aparato y la WZ 20520 encimera se puede compensar con patas del aparato de mayor altura.
  • Página 18: Retirada De Los Seguros De Transporte

    Instalación y conexión Retirada de los seguros de Retirar los manguitos. Retirar para ello el cable de conexión de las transporte sujeciones. ¡Atención! Daños en el aparato La lavadora está provista de seguros ■ para el transporte. En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, esta puede sufrir...
  • Página 19: Longitud De Las Mangueras Y Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica Conexión desde el lateral izquierdo ■ 205 cm 150 cm 164 cm máx. 100 cm Conexión desde el lateral derecho ■ 160 cm 195 cm 215 cm máx.
  • Página 20: Toma De Agua Del Aparato

    Instalación y conexión Toma de agua del aparato – Modelo: estándar Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con piezas conductoras de tensión. No sumergir la válvula de seguridad Aquastop en el agua (contiene una válvula eléctrica).
  • Página 21: Desagüe Del Aparato

    Instalación y conexión Desagüe del aparato Conexión a un sifón Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la lavadora) puede producir quemaduras.
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión Conexión eléctrica En caso de utilizar un interruptor de ■ corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo z. Advertencia Solo los interruptores de protección ¡Peligro de muerte! provistos de este símbolo aseguran Peligro de descarga eléctrica en caso el cumplimiento de las normativas de entrar en contacto con componentes actuales vigentes).
  • Página 23: Montaje Del Aparato

    Instalación y conexión Montaje del aparato Para introducir más fácilmente el aparato, enroscar las patas traseras del aparato (a) hasta que esté sobre los patines de deslizamiento (b). Conectar las mangueras. ~ Página 20, ~ Página 21 Para que pueda funcionar, el Preparar el hueco de encastre.
  • Página 24 Instalación y conexión Nivelar el aparato con un nivelador de agua. ~ Página 21 – Con bisagra a la derecha Mantener la puerta del mueble a la altura deseada del aparato y marcar el extremo superior del mismo sobre la parte interior de la puerta. –...
  • Página 25 Instalación y conexión Perforar los agujeros. Para el orificio Colocar las bisagras en el aparato de ∅ 35 mm, utilizar una broca (1 + 2), introducir los carriles Forstner. protectores (3) y atornillarlos (4). Introducir las bisagras en los agujeros perforados y atornillarlas. Atornillar las contraplacas del cierre magnético.
  • Página 26 Instalación y conexión Colocar el cierre magnético en el aparato. Colocar el tope de deslizamiento del panel de zócalo. Alinear la puerta del mueble.
  • Página 27 Instalación y conexión Tomar las medidas Z e Y. Colocar el panel de zócalo. Si el panel del zócalo está Nota: extraído o en el caso de un frontal del mueble que lo cierra enrasado, la TimeLight* (indicación óptica sobre el suelo) no será visible. *según modelo Atornillar el tope de deslizamiento de modo acorde con las medidas.
  • Página 28: Antes Del Primer Lavado

    Instalación y conexión Antes del primer lavado Antes de salir de fábrica, la lavadora se sometió a exhaustivos controles de funcionamiento. Para eliminar posibles restos de agua de prueba que aún pudiera haber, deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa. La lavadora debe haberse Nota: instalado y conectado correctamente,...
  • Página 29: Transporte Del Aparato

    Instalación y conexión Transporte del aparato p. ej. en caso de mudanza Trabajos preparatorios: Cerrar el grifo de agua. Evacuar la presión del agua de la manguera de entrada: ~ Página 50; limpiar y esperar: el filtro de la entrada de agua está obstruido Antes de la primera puesta en marcha: Desconectar la lavadora de la...
  • Página 30: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o TimeLight Compartimento para detergente Panel de mando/panel Cuando el aparato está conectado indicador aparece una indicación óptica de Puerta de carga con manilla...
  • Página 31: Cuadro De Mandos

    Presentación del aparato Cuadro de mandos ( Selector de programas: para seleccionar un programa y para encender y apagar la lavadora mediante la posición de apagado $; 0 Programas Hay una vista general de todos los programas en la hoja adjunta de las instrucciones de uso y montaje.
  • Página 32: Panel Indicador

    Presentación del aparato Panel indicador En el panel indicador se ofrece información sobre el programa seleccionado y sus posibles ajustes. Teclas Display para valores Ajustes de ajuste - - - 90 Temperatura en °C; - - = frío 0 - 1400*, - - - Velocidad de centrifugado en r.
  • Página 33: Prendas

    Prendas Las prendas pueden teñirse o Nota: Prendas no quedar completamente limpias. No mezclar nunca la ropa blanca P reparación de la colada con la ropa de color. P r e n d a s La ropa de color nueva debe lavarse por separado la primera vez.
  • Página 34: Almidonar Prendas

    Prendas Almidonar prendas Las prendas no deben tratarse Nota: con suavizante. El almidonado es posible sobre todo durante el aclarado y en el programa de algodón con almidón líquido. Añadir el almidón en la cámara M conforme a las indicaciones del fabricante (en caso necesario, limpiarla previamente).
  • Página 35: Detergente

    Detergente Ahorro de detergente y de Detergente energía E lección del detergente Al lavar ropa ligera o con un grado de D e t e r g e n t e adecuado suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
  • Página 36: Ajustes Predeterminados De Programa

    Ajustes predeterminados de programa para prendas que no se deben Ajustes centrifugar. predeterminados de Ajuste - - - : Parada del aclarado = sin centrifugado final; las prendas programa permanecen en remojo tras el último aclarado. D espués de seleccionar el programa, A j u s t e s p r e d e t e r m i n a d o s d e p r o g r a m a se muestran los ajustes previos en el Se puede seleccionar Parada del...
  • Página 37 Ajustes predeterminados de programa Determinados factores pueden influir en la duración del programa, p. ej.: los ajustes del programa, ■ la dosificación de detergente ■ (eventuales aclarados adicionales debido a la formación de espuma), la carga del tambor/el tipo de tejido ■...
  • Página 38: Ajustes Adicionales De Programa

    Ajustes adicionales de programa Menos plancha Ajustes adicionales de (p, Planchado fácil) programa Tecla según modelo E n el suplemento de instrucciones de Reduce la formación de arrugas A j u s t e s a d i c i o n a l e s d e p r o g r a m a uso e instalación encontrará...
  • Página 39: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato el programa seleccionado si la puerta Manejo del aparato de carga está abierta. Iluminación interior del tambor: el P reparativos necesarios de la tambor se ilumina tras conectar el M a n e j o d e l a p a r a t o lavadora aparato, así...
  • Página 40: Colocación De Las Prendas En El Tambor

    Manejo del aparato Colocación de las prendas en el tambor Advertencia ¡Peligro de muerte! Las prendas que hubieran sido tratadas previamente con detergentes que contengan disolventes, por ejemplo, agentes quitamanchas o bencina, pueden provocar explosiones tras Dosificación y llenado de la introducirlas en la lavadora.
  • Página 41 Manejo del aparato Extraer el compartimento para Llenado detergente hasta el tope. Advertencia Añadir el detergente/suavizante. ¡Irritaciones por contacto con los ojos/ Cerrar el compartimento para la piel! detergente. Si se abre el compartimento para detergente durante el funcionamiento, Dosificador* para detergente líquido es posible que salpique detergente/ *según modelo suavizante.
  • Página 42: Inicio Del Programa

    Manejo del aparato Volver a encajar el compartimento Para asegurar que no se realizan en su posición. cambios involuntarios en el programa, seleccionar el seguro para niños tal y como se explica a continuación. Seguro para niños (E 3 s., E 3 seg., E 3 sec.) La máquina puede asegurarse contra modificaciones involuntarias de las funciones ajustadas.
  • Página 43: Introducción De Ropa En La Lavadora

    Manejo del aparato Introducción de ropa en la Interrupción de un programa lavadora En el caso de programas con temperaturas elevadas: Una vez iniciado el programa, si es Pulsar el botón A. preciso, puede añadirse o retirarse ropa Enfriar la colada: Seleccionar del tambor.
  • Página 44: Sacar La Ropa Y Desconectar El Aparato

    Manejo del aparato Sacar la ropa y desconectar el aparato Abrir la puerta de carga y retirar la ropa del aparato. Colocar el selector en Apagado $. El aparato está desconectado. Cerrar el grifo de agua. En los modelos con Nota: Aquastop, esto no es necesario.
  • Página 45: Sistema De Sensores

    Sistema de sensores Sistema de sensores A daptación automática a la S i s t e m a d e s e n s o r e s cantidad de ropa Las bajadas de tensión pueden Nota: Según el tipo de tejido y la cantidad de provocar, entre otros, una prolongación ropa cargada, la adaptación automática de la duración del programa o unos...
  • Página 46: Ajustes Del Aparato

    Ajustes del aparato Modificar los ajustes Ajustes del aparato Si se pulsa múltiples veces la tecla Terminado en , se pueden modificar las S e pueden modificar los siguientes posiciones del selector de programas: A j u s t e s d e l a p a r a t o ajustes: 2: el volumen de las señales de ■...
  • Página 47: Limpieza Y Cuidados Del

    Limpieza y cuidados del aparato Cuerpo del aparato y cuadro Limpieza y cuidados de mandos del aparato Limpiar el cuerpo del aparato y el ■ Advertencia cuadro de mandos con un trapo L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o suave húmedo.
  • Página 48: Cubeta Y Cuerpo Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato Cubeta y cuerpo del aparato En caso de detectar restos de detergente o suavizante: Extraer el compartimento para detergente hasta el tope. Volver a colocar la pieza insertada en su sitio (encajar el cilindro en el pasador de guía).
  • Página 49: La Bomba De Desagüe Está Obstruida, Evacuación De Emergencia

    Limpieza y cuidados del aparato La bomba de desagüe está Retirar el tapón de cierre y recoger el agua de lavado en un recipiente obstruida, evacuación de adecuado. emergencia Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho.
  • Página 50: La Manguera De Desagüe Acoplada Al Sifón Está Obstruida

    Limpieza y cuidados del aparato Limpiar el compartimento interior, la La manguera de desagüe rosca de la tapa de la bomba y la acoplada al sifón está carcasa de la bomba. La rueda de obstruida aletas de la bomba de vaciado debe girar.
  • Página 51 Limpieza y cuidados del aparato A continuación, limpiar el filtro: Retirar la manguera del grifo de agua. b) Limpiar el filtro. Limpiar el filtro con un cepillo pequeño. Empalmar nuevamente la manguera y cerciorarse de que no se producen fugas de agua. En los modelos estándar y Aqua- Secure, limpiar el filtro de la parte posterior del aparato:...
  • Página 52: Qué Hacer En Caso De

    ¿Qué hacer en caso de avería? Tirar del desbloqueo de emergencia ¿Qué hacer en caso de con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. avería? D esbloqueo de emergencia ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P.
  • Página 53: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    ¿Qué hacer en caso de avería? Indicaciones en la pantalla de visualización Display Causa/solución Õ se enciende La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que descienda la ■ temperatura. El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa en la ■...
  • Página 54: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Display Causa/solución Û parpadea Ejecutar el programa Limpieza tambor 90 °C o un programa de 60 °C para limpiar y mantener el tambor y la cubeta de agua de lavado. Notas Ejecutar el programa sin ropa en la máquina. ■...
  • Página 55 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución No se evacua el agua de ¿Se ha seleccionado - - - (parada del aclarado = sin centrifugado final)? ■ lavado. ~ Página 43 Limpiar la bomba de vaciado. ~ Página 49 ■...
  • Página 56 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución El panel indicador y los ¿Se ha producido un corte del suministro de corriente? ■ señalizadores luminosos ¿Ha saltado el fusible? Conectar los fusibles o reemplazarlos. ■ no se activan durante el En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 57: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S i no se puede solucionar la avería, S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a ponerse en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 58: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos P eso: D a t o s t é c n i c o s 75-84 kg (según modelo) Conexión a la red eléctrica: Tensión nominal 220-240 V, 50 Hz Corriente nominal 10 A Potencia nominal 1900-2300 W Presión del agua: 100-1000 kPa (1-10 bar) Potencia absorbida cuando está...
  • Página 59: Garantía Aqua-Stop

    Garantía Aqua-Stop Garantía Aqua-Stop S olo para aparatos con Aqua-Stop G a r a n t í a A q u a - S t o p Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato, el comprador tendrá...
  • Página 60 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 406 416 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. *9001291189* 9001291189 9807...

Tabla de contenido