Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
[es]
Instrucciones de uso y monta-
je
W544BX1ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF W544BX1ES

  • Página 1 Lavadora [es] Instrucciones de uso y monta- W544BX1ES...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Antes de usar el aparato por primera vez ........   33 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 33 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas..........    34 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 34 rios............ 5 Clasificación de las prendas.. 35...
  • Página 3 Seguro para niños......   41 Servicio de Asistencia Técnica ..   58 Activación del seguro a prueba Número de producto (E-Nr.) y de niños.......... 41 número de fabricación (FD) ... 59 Desactivar el seguro para niños .. 41 Garantía para el sistema AQUA- STOP .......... 59 Ajustes básicos......
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el cuerpo de ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales la válvula de la manguera de ali- mentación de agua esté instala- Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales da sin contacto con el entorno y para evitar daños materiales y en el que no esté...
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es ¡ Los productos de limpieza inade- Ahorro de energía y recursos cuados pueden dañar la superficie Si tiene en cuenta estas indicacio- del aparato. nes, su aparato consumirá menos No utilizar productos de limpie- ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión ción sobre cómo conectar el aparato Lavar ropa sin prelavado. al suministro de agua y a la red eléc- El prelavado prolonga la duración trica. del programa y aumenta el consu- mo de energía y de agua. Desembalaje del aparato El aparato dispone de un sensor de Nota: Tener en cuenta la información...
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Racor en codo para fijar la manguera te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es Retirada de los seguros para el transporte El aparato está provisto de seguros para el transporte en la parte poste- rior del mismo. Notas ¡ Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 18 es Instalación y conexión Medir el hueco de encastre. Herramientas para el montaje Colocar el cable de conexión a la red de alimentación, así como las Para el montaje se necesitan las si- mangueras de alimentación y sali- guientes herramientas: da del agua. ¡...
  • Página 19 Instalación y conexión es ‒ Nivelar el aparato con un nivelador de agua. Marcado del borde superior en → "Nivelar el aparato", Página 24 aparatos con bisagra a la izquier- Marcado del borde superior en aparatos con bisagra a la derecha Tomando como referencia la mar- ca del borde superior del aparato en el lado interior de la puerta, marcar los orificios que se deben...
  • Página 20 es Instalación y conexión una broca espiral de 2 mm de diá- metro en los lugares previamente señalados. Introducir las bisagras en los agu- Marcado de los orificios en apara- jeros perforados y atornillarlas. tos con bisagra a la izquierda Atornillar las contraplacas del cie- Marcado de los orificios en apara- rre magnético.
  • Página 21 Instalación y conexión es Alinear la puerta del mueble de forma vertical ▶ Colocar la placa de protección atornillarla ⁠ . Colocar el cierre magnético en el Alinear la puerta del mueble de forma aparato. horizontal ▶ Alinear la puerta del mueble...
  • Página 22 es Instalación y conexión Montar la placa protectora del zócalo Colocar el tope de deslizamiento de la placa protectora del zócalo. Montar la placa protectora del zó- Medir las dimensiones Z e Y. calo. Conectar el aparato a la red eléc- trica → "Conexión del aparato a la red eléctrica", Página 23.
  • Página 23 Instalación y conexión es Nota: Tener en cuenta la información Conectar el aparato de los puntos "Seguridad" Conectar el aparato a la red eléctri- → Página 4 y "Evitar daños materia- ca, la entrada de agua y la salida de les" → Página 12 para poder utilizar agua.
  • Página 24 es Instalación y conexión Los datos de conexión del aparato Todas las patas del aparato deben se encuentran en los "datos técni- asentarse firmemente sobre el suelo. cos" → Página 60. Apretar las contratuercas con una Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está firme llave de tuercas SW17 sujetando en la toma de corriente.
  • Página 25 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 26 es Familiarizándose con el aparato Compartimento para deter- Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter- gente gente líquido", Página 38 Aquí encontrará una vista general del Cámara II: montaje del compartimento para de- ¡ Detergente para el lavado principal tergente. ¡...
  • Página 27 Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 28 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Centrifugado Estado del programa –  – – Parada del aclarado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el mando selector se ha movido.
  • Página 29 Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 30.
  • Página 30 es Programas Centrif.  –  –  – (Parada del aclarado) Extra Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 31 Programas es Centrif.  –  –  – (Parada del aclarado) Extra Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 32 es Programas Centrif.  –  –  – (Parada del aclarado) Extra Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 33 Accesorios es Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se Accesorios muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WMZ2381 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 34 es Prendas Añadir el detergente multiusos en Prendas Prendas polvo en la cámara II. Su aparato permite lavar todas las Prendas prendas aptas para la lavadora se- gún la etiqueta de cuidados del fabri- cante así como las prendas de lana lavable a mano. Preparación de la colada ¡ATENCIÓN! Los objetos que se quedan entre la...
  • Página 35 Prendas es – Tipo de tejido y tipo de fibra Clasificación de las prendas – ropa blanca Nota: Tener en cuenta la información – ropa de color de los puntos "Seguridad" Lavar la ropa de color nueva → Página 4 y "Evitar daños materia- por separado la primera vez.
  • Página 36 es Detergente y productos de limpieza Notas Detergente y productos de limpieza Detergente y productos ¡ en caso de utilizar solo detergen- tes líquidos, que sean autofluyen- de limpieza ¡ no mezclar diferentes detergentes Una buena elección y un uso ade- Detergente y productos de limpieza líquidos cuado de detergentes y productos...
  • Página 37 Manejo básico es Dosificación del detergente Con la cantidad correcta de deter- ¡ el grado de suciedad gente se obtienen resultados de lava- ¡ la dureza del agua do óptimos y es posible ahorrar re- Determinar el grado de dureza del cursos.
  • Página 38 es Manejo básico Introducir la ropa desdoblada en el Realizar ajustes en los pro- tambor. gramas. Nota: Asegurarse de que no que- En función del programa y del desa- de ropa aprisionada en la puerta. rrollo del mismo, se pueden ajustar o Cerrar la puerta.
  • Página 39 Manejo básico es Colocar el compartimento para de- Abatir el dosificador y encajarlo. tergente. Introducir el compartimento para detergente. Utilizar el dosificador para de- Añadir detergente y produc- tergente líquido tos de limpieza Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el comparti- Notas mento para detergente.
  • Página 40 es Manejo básico Añadir el detergente. Se inicia el programa. → "Compartimento para detergen- Para pausar el programa, pulsar te", Página 26 Inicio/Pausa + Carga al cabo de aprox. 10 minutos. En caso necesario, añadir produc- to de limpieza. Para continuar con el programa, Introducir el compartimento para una vez que ha transcurrido el tiempo de remojo deseado, pulsar...
  • Página 41 Seguro para niños es Dejar el compartimento para deter- Continuar con el programa gente y la puerta abiertos para tras «Parada del aclarado» que pueda secarse el agua resi- dual. Ajustar el programa Pulsar Inicio/Pausa + Carga. Seguro para niños Retirar la ropa Seguro para niños Nota: Tener en cuenta la información Asegurar el aparato contra el manejo...
  • Página 42 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Abrir el compartimento para deter- Retirar inmediatamen- La suciedad se elimi- gente. te todos los restos de na más fácilmente Presionar hacia abajo la pieza in- detergente, restos de cuando está fresca. sertada y extraer el compartimento pulverizado o cual- para detergente.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les"...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es PRECAUCIÓN - Peligro de Limpiar la bomba de vaciado quemaduras! Al lavar con progra- Nota: Tener en cuenta la información mas a elevadas temperaturas, el de los puntos "Seguridad" agua de lavado se calienta mucho. → Página 4 y "Evitar daños materia- No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Antes del siguiente lavado Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa des- pués de haber desagüado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato. Limpiar el filtro del grifo de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito previo: La manguera de alimentación de agua está...
  • Página 48 es Cuidados y limpieza...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La presión del agua es de- No hay solución posible. masiado baja. El filtro en la entrada de "Limpiar el filtro de la entrada de ▶ agua" → Página 47. agua está obstruido. El grifo de agua está cerra- Abrir el grifo de agua.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Avería Causa Solución de averías El aparato no funciona. El enchufe del cable de co- Conectar el aparato a la red eléctri- ▶ nexión de red no está conec- tado. El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de ▶...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías No se evacua el agua de la- La cañería de desagüe o la Limpiar la cañería de desagüe y la ▶ vado. manguera de evacuación es- manguera de evacuación. tá obstruida. La tubería o manguera de Asegurarse de que la tubería y la ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La duración del programa se Nota: A ser posible introducir mezcla- modifica durante el proceso das prendas grandes y pequeñas en el de lavado. tambor al cargar la colada. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Ruidos Avería Causa Solución de averías Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo pre- No se trata de una avería: ruido de ▶ sibilantes. sión en el compartimento funcionamiento normal. para detergente. Fuertes ruidos durante el El aparato no está...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El resultado del centrifugado El sistema electrónico de Redistribuir las prendas en el tam- ▶ no es satisfactorio. Las pren- control del centrifugado ha bor. das quedan mojadas o de- interrumpido el centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcla- masiado húmedas.
  • Página 56 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 57 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Puesta en funcionamiento de Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
  • Página 58 es Servicio de Asistencia Técnica Eliminación del aparato usa- Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Gracias a la eliminación respetuosa Si existen preguntas relativas al fun- con el medio ambiente pueden reuti- Servicio de Asistencia Técnica cionamiento, si no se puede subsa- lizarse materiales valiosos.
  • Página 59 Servicio de Asistencia Técnica es de la fecha de introducción en el Garantía para el sistema mercado del aparato dentro del Es- AQUA-STOP pacio Económico Europeo. Además de los derechos de garantía Nota: La intervención del Servicio de legal respecto al vendedor derivados Asistencia Técnica es gratuita en el del contrato de compra y de nuestra marco de las condiciones de garan-...
  • Página 60 es Valores de consumo Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 61 Datos técnicos es modelo también se encuentra en la Protección míni- 10 A primera línea de la etiqueta energéti- ma de la instalación ca de la UE. Potencia nominal 2300 W Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,12 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡...
  • Página 64 *9001573877* 9001573877 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 000707...