Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LAVADORA
Instrucciones de uso y montaje
es
W...V0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF W V0 Serie

  • Página 1 LAVADORA Instrucciones de uso y montaje W...V0...
  • Página 2: Su Nueva Lavadora

    Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Neff, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete Esta palabra hace referencia a una previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Presentación del aparato .
  • Página 4: Uso Previsto

    Uso previsto Modificación de un programa ..41 Uso previsto Interrupción de un programa ..41 Fin de programa con el ajuste Este aparato está diseñado "Paro del aclarado" ... . . 42 ■...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad El aparato no podrá ser Instrucciones de ■ utilizado por menores de 8 seguridad años ni por personas con capacidad física, sensorial o A continuación se detallan mental reducida, así como I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de tampoco por personas sin seguridad para evitar que el...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro del aparato, pueden ser tóxicos si se lo que implica un peligro ingieren. mortal. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el aparato detrás médico.Mantener los...
  • Página 7: Montaje

    Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Montaje ■ quedar accesible en todo Advertencia momento. Si esto no es ¡Peligro de descarga eléctrica/ posible, para cumplir con la incendio/daños materiales/ normativa de seguridad daños en el aparato! pertinente, se debe integrar Si el aparato no se instala un interruptor (desconexión correctamente, se pueden...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de lesiones! materiales/daños en el El aparato es muy pesado. ■ aparato! Su elevación podría producir La utilización de alargadores o lesiones. regletas podría provocar un Levantar el aparato siempre incendio debido al con ayuda.
  • Página 9: Peligro De Daños Materiales/ Daños En El Aparato

    Instrucciones de seguridad Para realizar el transporte, el ¡Atención! ■ aparato se sujeta con los Peligro de daños materiales/ seguros de transporte. Si los daños en el aparato seguros de transporte no se Si la presión del agua es ■ retiran antes de poner en demasiado alta o demasiado marcha el aparato, se...
  • Página 10: Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando Funcionamiento ■ todavía está girando, podrían Advertencia producirse lesiones en las ¡Riesgo de explosión/ manos. incendio! Esperar hasta que el tambor Las prendas pretratadas con deje de girar. productos de limpieza que Advertencia contienen disolventes, p.
  • Página 11: Limpieza/Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad ¡Atención! Limpieza/mantenimiento Peligro de daños materiales/ Advertencia daños en el electrodoméstico ¡Riesgo de muerte! Si la cantidad de prendas en ■ El aparato funciona con el electrodoméstico supera electricidad. Existe peligro de su capacidad de carga descarga eléctrica si se tocan máxima, este podría no componentes conectados a la funcionar correctamente o...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de envenenamiento! Peligro de daños materiales/ daños en el aparato Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, Los agentes de limpieza y los p. ej., disolventes de limpieza, agentes para pretratar las pueden emitir vapores tóxicos. prendas (p.
  • Página 13: Protección Del Medio

    Protección del medio ambiente El modo de ahorro de energía no se Protección del medio activa en caso de haber un programa en curso. ambiente * según modelo En caso de secar la ropa en una E mbalaje y aparato antiguo ■...
  • Página 14: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión ( Cable de conexión Instalación y conexión 0 Bolsa: V olumen de suministro Instrucciones de uso y ■ I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n montaje Directorio de centros Servicio Revisar:...
  • Página 15: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Instalación y conexión Consejos y advertencias de En caso de duda deberá encargarse ■ la conexión de la máquina a un seguridad técnico especializado. Advertencia Superficie de apoyo ¡Peligro de lesiones! La lavadora tiene un peso elevado. ■ Prestar atención al asiento firme Nota: Proceder con cuidado al levantar o y seguro del aparato a fin de evitar su...
  • Página 16: Encastre/Montaje Bajo Una Encimera Alta

    Instalación y conexión Encastre/montaje bajo una Colocar la lavadora sobre una encimera alta plataforma con cajón En el caso de encastre/montaje del N.º de pedido de plataforma: aparato bajo una encimera alta, la WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, distancia entre la tapa del aparato y la WZ 20520 encimera se puede compensar con patas del aparato de mayor altura.
  • Página 17: Retirada De Los Seguros De Transporte

    Instalación y conexión Retirada de los seguros de Retirar los manguitos. Retirar para ello el cable de conexión de las transporte sujeciones. ¡Atención! Daños en el aparato La lavadora está provista de seguros ■ para el transporte. En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, esta puede sufrir...
  • Página 18: Longitud De Las Mangueras Y Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica Conexión desde el lateral izquierdo ■ 205 cm 150 cm 164 cm máx. 100 cm Conexión desde el lateral derecho ■ 160 cm 195 cm 215 cm máx.
  • Página 19: Toma De Agua Del Aparato

    Instalación y conexión Toma de agua del aparato al grifo de agua ■ – Modelo: estándar Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con piezas conductoras de tensión. No sumergir la válvula de seguridad Aquastop en el agua (contiene una válvula eléctrica).
  • Página 20: Desagüe Del Aparato

    Instalación y conexión Desagüe del aparato Conexión a un sifón Advertencia ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo) puede producir quemaduras.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión Conexión eléctrica En caso de utilizar un interruptor de ■ corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo z. Advertencia Solo los interruptores de protección ¡Peligro de muerte! provistos de este símbolo aseguran Peligro de descarga eléctrica en caso el cumplimiento de las normativas de entrar en contacto con componentes actuales vigentes).
  • Página 22: Montaje Del Aparato

    Instalación y conexión Montaje del aparato Para introducir más fácilmente el aparato, enroscar las patas traseras del aparato (a) hasta que esté sobre los patines de deslizamiento (b). Conectar las mangueras. ~ Página 19, ~ Página 20 Para que pueda funcionar, el Preparar el hueco de encastre.
  • Página 23 Instalación y conexión Nivelar el aparato con un nivelador de agua. ~ Página 20 – Con bisagra a la derecha Mantener la puerta del mueble a la altura deseada del aparato y marcar el extremo superior del mismo sobre la parte interior de la puerta. –...
  • Página 24 Instalación y conexión Perforar los agujeros. Para el orificio Colocar las bisagras en el aparato de ∅ 35 mm, utilizar una broca (1 + 2), introducir los carriles Forstner. protectores (3) y atornillarlos (4). Introducir las bisagras en los agujeros perforados y atornillarlas. Atornillar las contraplacas del cierre magnético.
  • Página 25 Instalación y conexión Colocar el cierre magnético en el aparato. Colocar el tope de deslizamiento del panel de zócalo. Alinear la puerta del mueble.
  • Página 26 Instalación y conexión Tomar las medidas Z e Y. Si el panel del zócalo está Nota: extraído o en el caso de un frontal del mueble que lo cierra enrasado, la TimeLight* (indicación óptica sobre el suelo) no será visible. *según modelo Atornillar el tope de deslizamiento de modo acorde con las medidas.
  • Página 27: Antes Del Primer Lavado

    Instalación y conexión Antes del primer lavado Antes de salir de fábrica, la lavadora se sometió a exhaustivos controles de funcionamiento. Para eliminar posibles restos de agua de prueba que aún pudiera haber, deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa. La lavadora debe haberse Nota: instalado y conectado correctamente,...
  • Página 28: Transporte Del Aparato

    Instalación y conexión Transporte del aparato p. ej. en caso de mudanza Trabajos preparatorios: Cerrar el grifo de agua. Evacuar la presión del agua de la manguera de entrada: ~ Página 49; limpiar y esperar: el filtro de la entrada de agua está obstruido Antes de la primera puesta en marcha: Desconectar la lavadora de la...
  • Página 29: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o TimeLight (según modelo) Compartimento para detergente Panel de mando/panel Cuando el aparato está conectado indicador aparece una indicación óptica de Puerta de carga con manilla...
  • Página 30: Cuadro De Mandos

    Presentación del aparato Cuadro de mandos ( Selector de programas: para seleccionar un programa y para encender y apagar la lavadora mediante la posición de apagado $; 0 Programas Hay una vista general de todos los programas en la hoja adjunta de las instrucciones de uso y montaje.
  • Página 31: Panel Indicador

    Presentación del aparato Panel indicador En el panel indicador se ofrece información sobre el programa seleccionado y sus posibles ajustes. Teclas Display para valores Ajustes de ajuste 0 - 1400*, - - - Velocidad de centrifugado; 0 = sin centrifugado, - - - = parada del aclarado 1 - 24 h Finalización en...
  • Página 32: Prendas

    Prendas Las prendas pueden teñirse o Nota: Prendas no quedar completamente limpias. No mezclar nunca la ropa blanca P reparación de la colada con la ropa de color. P r e n d a s La ropa de color nueva debe lavarse por separado la primera vez.
  • Página 33: Almidonar Prendas

    Prendas Almidonar prendas Las prendas no deben tratarse Nota: con suavizante. El almidonado es posible sobre todo durante el aclarado y en el programa de algodón con almidón líquido. Añadir el almidón en la cámara M conforme a las indicaciones del fabricante (en caso necesario, limpiarla previamente).
  • Página 34: Detergente

    Detergente Ahorro de detergente y de Detergente energía E lección del detergente Al lavar ropa ligera o con un grado de D e t e r g e n t e adecuado suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
  • Página 35: Ajustes Predeterminados De Programa

    Ajustes predeterminados de programa Para continuar con el programa o Ajustes finalizarlo ~ Página 42 predeterminados de La velocidad máxima ajustable varía en función del modelo y del programa programa seleccionado. D espués de seleccionar el programa, Terminado en A j u s t e s p r e d e t e r m i n a d o s d e p r o g r a m a se muestran los ajustes previos en el panel indicador.
  • Página 36: Ajustes Adicionales De Programa

    Ajustes adicionales de programa la presión del agua (velocidad de ■ Ajustes adicionales de alimentación). programa Una vez iniciado el programa puede modificarse el número de horas E n el suplemento de instrucciones de preseleccionado como se indica a A j u s t e s a d i c i o n a l e s d e p r o g r a m a uso e instalación encontrará...
  • Página 37: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Iluminación interior del tambor: el Manejo del aparato tambor se ilumina tras conectar el aparato, así como tras abrir y cerrar la P reparativos necesarios de la puerta de carga o iniciarse el programa. M a n e j o d e l a p a r a t o lavadora La iluminación se apaga automáticamente.
  • Página 38: Colocación De Las Prendas En El Tambor

    Manejo del aparato Colocación de las prendas en el tambor Advertencia ¡Peligro de muerte! Las prendas que hubieran sido tratadas previamente con detergentes que contengan disolventes, por ejemplo, agentes quitamanchas o gasolina, pueden provocar explosiones tras introducirlas en la lavadora. Aclarar concienzudamente estas prendas a mano antes de introducirlas en la lavadora.
  • Página 39: Dosificación Y Llenado De La Cubeta Con Detergente Y Suavizante

    Manejo del aparato Dosificación y llenado de la Los suavizantes concentrados o Nota: muy espesos deberán diluirse primero cubeta con detergente y con un poco de agua. Así se evita la suavizante obstrucción del sistema de tuberías de la lavadora. ¡Atención! Agregar el detergente y suavizante en Daños en el aparato...
  • Página 40: Inicio Del Programa

    Manejo del aparato Volver a encajar el compartimento Dosificador* para detergente líquido en su posición. *según modelo Para dosificar el detergente líquido, posicionar el dosificador: Extraer el compartimento para detergente hasta el tope. No utilizar el dosificador con Nota: detergentes en forma de gel o en polvo ni en programas con prelavado o si se ha seleccionado «Finalización en».
  • Página 41: Seguro Para Niños

    Manejo del aparato Seguro para niños Si en el panel indicador: está apagado el símbolo Õ, es ■ (E 3 s., E 3 seg., E 3 sec.) posible añadir ropa al tambor. La máquina puede asegurarse contra el símbolo Õ está iluminado, no es ■...
  • Página 42: Fin De Programa Con El Ajuste "Paro Del Aclarado

    Manejo del aparato Fin de programa con el ajuste Retirar los cuerpos extraños que ■ pudiera haber acumulados en el "Paro del aclarado" tambor o en el fuelle de goma. Peligro de oxidación. En el panel indicador aparece - - - 0 y Secar el fuelle de goma.
  • Página 43: Sistema De Sensores

    Sistema de sensores Sistema de sensores A daptación automática a la S i s t e m a d e s e n s o r e s cantidad de ropa Las bajadas de tensión pueden Nota: Según el tipo de tejido y la cantidad de provocar, entre otros, una prolongación ropa cargada, la adaptación automática de la duración del programa o unos...
  • Página 44: Ajuste De La Señal

    Ajuste de la señal Modificar los ajustes Ajuste de la señal Si se pulsa múltiples veces la tecla Terminado en , se pueden modificar las S e pueden modificar los siguientes posiciones del selector de programas: A j u s t e d e l a s e ñ a l ajustes: 2: el volumen de las señales de ■...
  • Página 45: Limpieza Y Cuidados Del

    Limpieza y cuidados del aparato Cuerpo del aparato y cuadro Limpieza y cuidados de mandos del aparato Limpiar el cuerpo del aparato y el ■ Advertencia cuadro de mandos con un trapo L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o suave húmedo.
  • Página 46: Cubeta Y Cuerpo Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato Cubeta y cuerpo del aparato En caso de detectar restos de detergente o suavizante: Extraer el compartimento para detergente hasta el tope. Volver a colocar la pieza insertada en su sitio (encajar el cilindro en el pasador de guía).
  • Página 47: La Bomba De Desagüe Está Obstruida, Evacuación De Emergencia

    Limpieza y cuidados del aparato La bomba de desagüe está obstruida, evacuación de emergencia Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. Pueden producirse Colocar de nuevo el tapón de cierre. quemaduras en caso de tocar el agua de lavado caliente.
  • Página 48: La Manguera De Desagüe Acoplada Al Sifón Está Obstruida

    Limpieza y cuidados del aparato Limpiar el compartimento interior, la La manguera de desagüe rosca de la tapa de la bomba y la acoplada al sifón está carcasa de la bomba. La rueda de obstruida aletas de la bomba de vaciado debe girar.
  • Página 49: El Filtro En La Toma De Agua Está Obstruido

    Limpieza y cuidados del aparato El filtro en la toma de agua está obstruido Para ello, eliminar primero la presión del agua de la manguera de entrada: Cerrar el grifo de agua. Seleccionar el programa deseado (excepto Aclarado/Centrifugado/ Vaciado). En los modelos estándar y Aqua- Iniciar el programa.
  • Página 50: Qué Hacer En Caso De

    ¿Qué hacer en caso de avería? Tirar del desbloqueo de emergencia ¿Qué hacer en caso de con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. avería? D esbloqueo de emergencia ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P.
  • Página 51: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    ¿Qué hacer en caso de avería? Indicaciones en la pantalla de visualización Display Causa/solución Õ se enciende La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que descienda la ■ temperatura. El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa en la ■...
  • Página 52: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Display en TimeLight* Causa/solución (indicación óptica sobre el suelo): * según modelo se ha producido un error ~ ver arriba E: ... ■ ver símbolo arriba ■ ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Se producen fugas de Fijar correctamente la manguera de evacuación o sustituirla.
  • Página 53 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La duración del programa No se trata de una avería. El sistema electrónico de control del equilibrio ha ■ es superior a la habitual. detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado. No se trata de una avería.
  • Página 54: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Averías Causa/solución TimeLight* (indicación ¿Se ha activado Timelight? ~ Página 44 ■ óptica sobre el suelo) no El modo de ahorro de energía está activado. ~ Página 13 ■ se ilumina. ¿Se ha producido un corte del suministro de corriente? ■...
  • Página 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Garantía Aqua-Stop P eso: S olo para aparatos con Aqua-Stop D a t o s t é c n i c o s G a r a n t í a A q u a - S t o p 75-84 kg (según modelo) Además de los derechos de garantía Conexión a la red eléctrica:...
  • Página 56 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 406 416 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. *9001290513* 9001290513 9903...

Tabla de contenido