Descargar Imprimir esta página
NEFF W746UP0ES Instrucciones De Uso Y Montaje
NEFF W746UP0ES Instrucciones De Uso Y Montaje

NEFF W746UP0ES Instrucciones De Uso Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para W746UP0ES:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
[es]
Instrucciones de uso y monta-
je
W746UP0ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF W746UP0ES

  • Página 1 Lavadora [es] Instrucciones de uso y monta- W746UP0ES...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Antes de usar el aparato por primera vez ........   35 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 35 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas..........    36 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 36 rios............ 5 Clasificación de las prendas.. 37...
  • Página 3 Ajustes básicos......   45 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 45 Modificar los ajustes básicos.. 45 Cuidados y limpieza......    46 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 46 Limpiar el tambor ...... 46 Limpiar el compartimento para detergente ........ 46 Descalcificar ........ 48 Limpiar la bomba de vaciado .. 49 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el cuerpo de ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales la válvula de la manguera de ali- mentación de agua esté instala- Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales da sin contacto con el entorno y para evitar daños materiales y en el que no esté...
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es ¡ Los productos de limpieza inade- Ahorro de energía y recursos cuados pueden dañar la superficie Si tiene en cuenta estas indicacio- del aparato. nes, su aparato consumirá menos No utilizar productos de limpie- ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión Seleccionar la velocidad máxima de Instalación y conexión Instalación y conexión centrifugado si la ropa se va a secar después en la secadora. Aquí se explica dónde y cómo se Instalación y conexión De este modo, se acorta la dura- puede instalar el aparato de la mejor ción del programa de secado y se manera.
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Racor en codo para fijar la manguera te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 18 es Instalación y conexión Nota: Tener en cuenta la información Conectar el aparato de los puntos "Seguridad" Conectar el aparato a la red eléctri- → Página 4 y "Evitar daños materia- ca, la entrada de agua y la salida de les" → Página 12 para poder utilizar agua.
  • Página 19 Instalación y conexión es Los datos de conexión del aparato Girar las patas del aparato para ni- se encuentran en los "datos técni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. cos" → Página 69. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está firme en la toma de corriente.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es indicador. Es posible modificar ajus- Compartimento para deter- tes activos o desactivarlos pulsando gente de nuevo la tecla correspondiente. Aquí encontrará una vista general del ¡ATENCIÓN! montaje del compartimento para de- Un impacto fuerte contra el panel in- tergente.
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡ : consumo de agua mayor ¡ Señal acústica Ajuste básico Señal de las teclas Ajuste básico Brillo de la pantalla Ajuste básico Recordatorio para la parpadea: el tambor está...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Reconocimiento de es- El aparato ha detectado demasiada espuma. → "Código de avería/indicación de avería/señal", puma Página 53 Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamen- ¡...
  • Página 25 Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 27.
  • Página 26 es Pulsadores Pulsador Selección Descripción (interruptor de red) ¡ conectar Conectar o desconectar el aparato. ¡ desconectar ⁠   3s (Bloquear 3 ¡ Activar Activar o desactivar el seguro para niños. seg.) Asegurar el panel contra el manejo accidental. ¡ Desactivar Si se ha activado el seguro para niños y se ha apagado el aparato, el seguro para niños se man- tiene activado.
  • Página 27 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Accesorios es Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se Accesorios muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WZ10131 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 36 es Prendas Llenar la cámara de dosificación Introducir el compartimento para manual con aprox. 1 litro de agua. detergente. Añadir el detergente en polvo a la Pulsar  (Inicio/Pausa) para ini- cámara de dosificación manual. ciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa.
  • Página 37 Prendas es – cerrar las fundas de cama y las Clasificación de las prendas fundas de almohada Nota: Tener en cuenta la información – cerrar todas las cremalleras, cie- de los puntos "Seguridad" rres de velcro, ganchos y cor- → Página 4 y "Evitar daños materia- chetes les"...
  • Página 38 es Detergente y productos de limpieza símbolo proceso de lavado programa aconsejado ⁠ especialmente suave delicado/seda para lavado a mano lavado a mano lana no se puede lavar en la lavadora – Consejo: Para más información acer- La información del fabricante acerca ca de los símbolos de cuidados, con- del uso y la dosificación puede en- sultar www.ginetex.ch.
  • Página 39 Detergente y productos de limpieza es Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente para prendas Prendas delicadas de seda Delicados/Se- Desde frío hasta 40°C delicadas o viscosa Detergente para prendas Lana Lana Desde frío hasta 40°C de lana Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
  • Página 40 es Manejo básico cación básica" → Página 44 y cal- Ajustar un programa cular la carga de ropa detectada. Establecer el mando selector de La dosificación básica ajustada de- programas en el "programa" be corresponderse siempre con la → Página 27 deseado. dosificación correspondiente a una carga de 4,5 kg.
  • Página 41 Manejo básico es Introducir la ropa desdoblada en el Guardar ajustes de los pro- tambor. gramas Nota: Asegurarse de que no que- Se pueden guardar como favorito los de ropa aprisionada en la puerta. ajustes personalizados para un pro- Cerrar la puerta. grama.
  • Página 42 es Manejo básico Cuando el nivel de agua y la tem- Iniciar el programa peratura son muy elevados, la Nota: Si se desea modificar el tiem- puerta permanece bloqueada por po hasta el final del programa, debe razones de seguridad. ajustarse primero el tiempo de «Fina- –...
  • Página 43 Seguro para niños es Dejar el compartimento para deter- dir detergente de manera manual. gente y la puerta abiertos para → "Añadir detergente y productos de que pueda secarse el agua resi- limpieza", Página 41 dual. Llenar el cajetín de dosifica- ción Seguro para niños Seguro para niños nota Llenar el cajetín de dosificación para...
  • Página 44 es Sistema de dosificación inteligente Cargar el detergente líquido  y el Ajustar el contenido del cajetín de suavizante  en el cajetín de dosi- dosificación ficación correspondiente. Mantener pulsado ⁠   i-DOS duran- → "Compartimento para detergen- te aprox. 3 segundos. te", Página 21 Para ajustar , pulsar ⁠...
  • Página 45 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústica tras la finalización del programa.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Limpiar el tambor Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Si se suele utilizar el aparato con una Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza temperatura de 40 °C o inferior o si te mucho tiempo su capacidad fun- no se ha utilizado el aparato durante cional, debe mantenerse y limpiarse un tiempo prolongado, se debe lim-...
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba Retirar la unidad de bomba. contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento para de- Limpiar la caja del compartimento tergente y la tapa con un paño para detergente en el aparato. suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Introducir el compartimento para detergente.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Colocar un recipiente bajo la aber- Limpiar la bomba de vaciado tura. Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad"...
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Colocar el tapón de cierre. Dado que todavía puede haber agua residual en la bomba de va- ciado, desenroscar cuidadosamen- te la tapa de la bomba. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. Limpiar el compartimento interior, la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa.
  • Página 51 Cuidados y limpieza es Cerrar y apretar la tapa de la bom- Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse. 90°...
  • Página 52 es Cuidados y limpieza Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías "E:10 / -00 / -10 / -20" La bomba del sistema de do- Apagar el aparato. sificación inteligente está Limpiar la unidad de bomba. bloqueada. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 46 Si el display vuelve a aparecer, avi- sar al Servicio de Asistencia Técni- → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 65...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El compartimento para de- Introducir el compartimento para ▶ tergente no está encajado detergente no está encajado hasta hasta su tope. su tope. La unidad de bomba no está Colocar la unidad de bomba en el insertada.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías se ilumina. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar  parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar  Todos los demás códigos de Avería Llame al Servicio de Asistencia Téc- ▶...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El programa seleccionado Si el display vuelve a aparecer, avi- no arranca. sar al Servicio de Asistencia Técni- → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 65 Nota: Tras desactivar el sistema de dosificación inteligente y realizar la do- sificación de forma manual, puede ini- ciarse el programa de lavado.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El agua no se vacía. El apa- Manguera de alimentación Asegurarse de que la manguera de ▶ rato no arrastra el detergen- de agua está torcida o apri- alimentación de agua no esté torci- sionada.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Fuerte formación de espu- La dosificación del detergen- Medida inmediata: mezclar una cu- ▶ te es demasiado alta. charada sopera de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación ma- nual (no hacerlo en caso de lavar prendas de exterior, de deporte o de plumón).
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sorbos y ruidos de succión La bomba de vaciado está No se trata de una avería: ruido de ▶ rítmicos. activada y se vacía el agua funcionamiento normal. de lavado. Problema de resultado Avería Causa Solución de averías...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La ropa sale húmeda y con Limpiar los cajetines dosificadores. restos de detergente. Llenar de nuevo los cajetines dosifi- cadores. → "Llenar el cajetín de dosifica- ción", Página 43 La cantidad de dosificación Si la dosificación inteligente está ▶...
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Efecto de limpieza insufi- Se ha llenado el comparti- Comprobar si el detergente utiliza- ciente. mento de dosificación del do es el adecuado. → "Detergente y productos de lim- sistema de dosificación inte- ligente con un detergente pieza", Página 38 inadecuado.
  • Página 63 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 64 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- Colocar los seguros de trans- ros de transporte y apretar ligera- porte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 65 Servicio de Asistencia Técnica es Puesta en funcionamiento de tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- nuevo del aparato cos y electrónicos RAEE). Retirar los seguros de transporte. La directiva proporciona el mar- co general válido en todo el ám- Llenar la cámara de dosificación bito de la Unión Europea para la manual del compartimento para...
  • Página 66 es Servicio de Asistencia Técnica complementos y accesorios que no Para volver a encontrar rápidamente son piezas originales y, como conse- los datos del aparato o el número de cuencia, se provocan defectos. teléfono del Servicio de Asistencia Las piezas de repuesto originales re- Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 67 Servicio de Asistencia Técnica es vaya a ausentar de su domicilio durante un tiempo prolongado (p. ej., vacaciones de varias sema- nas).
  • Página 68 es Valores de consumo Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 69 Datos técnicos es Para obtener más información acer- Datos técnicos Datos técnicos ca del modelo, puede accederse a nuestra página web https://energyla- Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos bel.bsh-group.com . Esta dirección relativos a su aparato. web enlaza con la base de datos ofi- cial de productos de la UE EPREL, Altura del aparato 85,0 cm...
  • Página 72 *9001533410* 9001533410 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 000722...