Español Français English TABLA DE TABLE DES TABLE OF MATERIAS MATIERÈS CONTENTS Uso de la Utilisation de l’outil 2 Tool Use Herramienta Entretien Maintenance Mantenimiento Dépannage Troubleshooting Identificación Specifications Spécifications Accessories de Fallas Accessoires Options Especificaciones Options Accesorios Opciones RESPONSABILIDADES DEL EMPLOYER’S RESPONSABILITÉS DE EMPLEADOR...
Página 3
Ponga la tira sobre la guía. Use Mettez une série d’agrafes dans Lay strip of staples onto rail. Use solamente grapas SENCO le chargeur. N’utilisez que de only genuine SENCO fasteners auténticos (vea las Especifica- véritable agrafes SENCO (voir (see Technical Specifications). ciones Técnicas). No cargue con les Spécifications Techniques).
Página 4
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Español Français Las herramientas con “Ga- Avec une gachette “restrictive”, With a “Sequential” (Restric- tillo Restringido” solamente se les clous ne peuvent être tirés tive) trigger, nails can only be pueden disparar con el gatillo.
Maintenimiento Entretien Maintenance Español Français English Read and understand “SAFETY Antes de usar la herramienta lea Lisez et assimilez le manuel INSTRUCTIONS” manual y comprenda el manual “INS- “INSTRUCTIONS DE SéCU- shipped with this tool before TRUCCIONES DE SEGURI- RITé” livré avec cet outil avant using tool.
SENCO for information at entrenado y calificado. Póngase qualifié ayant reçu la formation 1-800-543-4596. appropriée. Pour toute information, en contacto con SENCO para información prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distribu- 1-800-543-4596. teur agréé. Antes de usar la herramienta lea Read and understand “SAFETY...
Español Français English SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme étendue SENCO offers a full line of accesso- de Accesorios para sus herramien- d’accessoires pour vos outils ries for your SENCO tools, including: tas SENCO, incluyendo: SENCO y compris :...
Página 8
Specifications Especificaciones Specifications English Español Français Tool: 300184 (N12-N17) Tool: 300004 (L11-L15), 300120 (L12-L17) .062 .050 7/16” 1/4” 1,57 mm 1,27 mm 11,1 mm 6,4 mm .055" .044" 1,40 mm 1,12 mm Code inches Code inches Tool: 300152 (M12-M17) .050 3/8”...
Opciones Options Options Español Français English l DECLÉNCHEMENT PAR l GATILLO RESTRIN- l RESTRICTIVE GACHETTE– Cette car- GIDO– Esta característica TRIGGER— This feature actéristique s’avère utile is helpful when precise sirve de ayuda cuando se quand un placement de fastener placement is requiere una colocación projectiles précis s’impose.
Two years One Year During the warranty period (which begins on the purchase date), SENCO will repair or replace, at SENCO’s option and expense, any product or part that is defective in materials or workmanship after examination by a SENCO Authorized Warranty Service Center, subject to the exceptions, exclusions and limitations described below. Any replacement product or part will carry a warranty for the balance of the warranty period applicable to the replaced product or part. A DATED SALES RECEIPT OR PROOF OF PURCHASE FROM THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM.