tAblE oF CoNtENtS tAblA DES mAtERiAS tAblE DES mAtiERES Employer’s Responsibilities ..........2 Responsabilidades Del Empleador ........2 Responsabilites De L’employeur ......... 2 Safety Warnings ..............3 Avisos de Seguridad ............3 Avertissements de Sécurité ..........3 Utilisation d l’Outil ..............7 Tool Use ................
SAFEty WARNiNgS AviSoS DE SEguRiDAD AvERtiSSEmENtS DE SéCuRité Warning! Advertencia! Avertissement Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas y Lire et assimiler les étiquettes et le and manual. Failure to follow el manual de la herramienta. El manuel de l’outil.
Página 4
SAFEty WARNiNgS AviSoS DE SEguRiDAD AvERtiSSEmENtS DE SéCuRité Always assume the tool contains Suponga siempre que la her- Toujours supposer que l’outil con- fasteners. No horseplay. Respect ramienta contiene sujetadores. tient encore des clous. Respecter the tool as a working implement. Absténgase de practicar juegos l’outil comme instrument de travail.
Página 5
Utilisez uniquement les pièces cessories recommended or sold by y accesorios recomendados o ven- de rechange, accessoires et projec- SENCO. Do not modify tool without didos por SENCO. No modifique tiles recommandés ou vendus par authorization from SENCO. la herramienta sin autorización de SENCO.
Página 6
(5) NEVER point tool at yourself or others in work area. (6) NEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur. (7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR) ante de SENCO para obtener una obtenir une autre. etiqueta nueva.
Carga de grapas a través de la chargeme. ② top of magazine. abertura en la parte superior de Agrafes de charge par l’ouverture Use only genuine SENCO la cargador. en haut du le chargeur. fasteners. Use soló clavos SENCO Utilisez uniquement les clous ...
Página 8
tool uSE uSE DE lA HERRAmiENtA utiliSAtioN D l’outil Activate the tool by pressing the Active la herramienta pegándole Pour déclencher l’outil, frapper trigger and lightly striking the head ligeramente a casquete con la légèrement sur le chapeau du rubber face cara de goma face caou- cap with the...
Squirt Senco pneumatic oil (5 to Aplique aceite neumático SENCO Avec une burette, placer 5 à 10 10 drops) into the air inlet twice en la entrada de aire dos veces al gouttes d’huile pneumatique dans...
Póngase en contacto con SENCO. Prenez contact avec SENCO. ACCESSoRiES ACCESoRioS ACCESSoiRES SENCO offers a full line of SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme completé accessories for your SENCO tools, de Accesorios para sus herramientas d’accessoires pour votre outil...
452.1 mm 17.8 in. Dimensions de l’outil: largeur: corps de l’appareil) 78.7 mm 3.1 in. FAStENER SpECiFiCAtioNS ESpECiFiCACioNES DEl SpéCiFiCAtioNS DES AttACHES SuJEtADoR 1/2" 12.7 mm .064" 1.63 mm Gauge: 15.5 SENCO Fastener Code inches FL17 1-1/2 FL19 1-3/4 FL21...
REplACEmENt oF tool DuE to NAtuRAl DiSAStER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as fl ood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other offi cial governmental source.