Inserte la tira de grapas en la Introduisez une bande de magazine. Use only genuine parte de atrás del área de agraffes dans la partie arrière du SENCO fasteners. Do not load almacenamiento. Use solamente magasin. Utilisez uniquement with safety element or trigger sujetadores SENCO auténticos.
Página 3
Utilisez depressed. auténticos. No cargue con el uniquement les véritables disparo o agrafes SENCO. Veillez à ne pas 3. Tap feeder shoe and allow to la seguridad oprimidos. appuyer sur le palpeur de slide forward. sécurité ou sur la détente quand 3.
Página 4
Introduisez une bande de magazine. Use only genuine parte de atrás del área de agraffes dans la partie arrière du SENCO fasteners. Do not load almacenamiento. Use solamente magasin. Utilisez uniquement les with safety element or trigger sujetadores SENCO auténticos.
Página 5
Tighten cap Apriete los tornillos de la tapa. déflecteur et faire pivoter celui– screw. ci jusqu’à la position voulue. Resserrer la vis de maintien. SC1 Only Pour charger : To Load: Para cargar: Faire coulisser l’élément ajusteur Slide adjuster to correct Deslice el ajustador al largo de façon à...
Página 6
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Espanol Francais Should a staple jam occur, Si se produce un atascamiento Si un enrayage se produit, disconnect air supply. de las sujetadores, desconecte coupez l’arrivée d’air. el suministro de aire. SPS Only Depress feeder clip ends on both Oprima ambos lados del...
Página 7
Tirez le poussoir en hacia atras. arrière. SC1 Only Tirer le loquet et faire coulisser Tire del pestillo y abra el riel del Pull latch and slide magazine le magasin.
SQS55/SC2/M2/ Squirt Senco pneumatic oil (5 to Aplique aceite neumático Senco Avec une burette, placer 5 à 10 10 drops) into the air inlet twice en la entrada de aire dos veces gouttes d’huile pneumatique...
SENCO for information at personal entrenado y calificado. qualifié ayant reçu la formation 1-800-543-4596. Póngase en contacto con SENCO appropriée. Pour toute information, para información prenez contact avec SENCO par 1-800-543-4596. téléphone en appelant Le Distributeur agréé.
1,57 mm x 1,3 mm Accesorios Accessoires Accessories Espanol Francais English SENCO ofrece una línea completa de SENCO offre une gamme étendue SENCO offers a full line of Accesorios para sus herramientas d’accessoires pour vos outils accessories for your SENCO tools, including:...
Página 16
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. Replacement of Tool Due to Natural Disaster Senco will also replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature.