Prescriptions De Sécurité; Pendant L'utilisation - GGP ITALY B 28 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B 28:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 119
4
FR
  3.  PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
A)  FORMATION
1)  Lire  attentivement  les  instructions.  Se  familiariser 
avec les commandes et avec l'utilisation appropriée de la 
machine. Apprendre à arrêter le moteur rapidement.
2)  Utiliser la machine dans le but auquel elle est des-
tinée, c'est-à-dire
–   l a coupe de l'herbe et de la végétation non ligneuse, 
au moyen d'un fil de nylon (ex. aux bords des parterres, 
des plantations, des murs, des clôtures, ou des espaces 
verts ayant une surface limitée, pour parachever la coupe 
effectuée par une faucheuse);
– la coupe d'herbes hautes, de broussailles, de petites 
branches et d'arbustes ligneux ayant un diamètre in-
férieur à 2 cm, avec des lames en métal ou en plastique.   
Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et entraîner 
une détérioration de la machine.
Font partie de l'emploi impropre (à titre d'exemple non ex-
clusif):
–    u tiliser la machine pour balayer;
–    r égulariser des haies, ou faire d'autres travaux où le dis-
positif de coupe ne serait pas utilisé au niveau du terrain;
–    é laguer des arbres;
–    u tiliser la machine de sorte que le dispositif de coupe se 
trouve au-dessus de la ligne de la ceinture de l'opérateur;
–    u tiliser la machine pour couper des matériaux d'origine 
non végétale;
–    u tiliser la machine pour plus d'une personne.
3)  Ne jamais permettre d'utiliser la machine à des enfants 
ou à des personnes qui n'ont pas la connaissance néces-
saire  des  instructions  d'emploi.  La  réglementation  locale 
peut fixer un âge minimum pour l'utilisateur.
4)  La machine ne doit pas être utilisée par plus d'une per-
sonne.
5)  Ne jamais utiliser la machine:
–    s i des personnes, particulièrement des enfants, ou des 
animaux se trouvent à proximité;
–    s i l'utilisateur est en conditions de fatigue ou de malaise, 
ou s'il a pris des médicaments, des drogues, de l'alcool 
ou des substances nocives pour les capacités de réflexes 
et d'attention;
–    s i l'utilisateur n'est pas en mesure de tenir fermement la 
machine avec deux mains, et/ou de rester solidement en 
équilibre sur ses jambes pendant le travail.
6)  Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est res-
ponsable des accidents et des risques encourus par autrui 
ou par ses biens.
B)  PRÉPARATIONS
1)  Pendant le travail, il faut porter des vêtements adaptés, 
qui ne constituent aucune gêne pour l'utilisateur.  
–    P orter  des  habits  de  protection  adhérents,  équipés  de 
protections contre les coupures.
–    P orter un casque, des gants, des lunettes de protection, 
des demi-masques antipoussière, et des chaussures de 
protection  contre  les  coupures,  avec  une  semelle  anti-
dérapante.  
–  Utiliser le serre-tête pour protéger l'ouïe.
–    N e  porter  aucune  écharpe,  aucune  blouse,  colliers  ni 
accessoires pendants ou larges qui pourraient se prendre 
dans la machine ou dans des objets ou des matériaux qui 
se trouvent sur l'endroit où l'on travaille.
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
–  Serrer adéquatement les cheveux longs.
2)  ATTENTION:  DANGER!  L'essence  est  hautement 
inflammable:
–    c onserver le carburant dans des récipients spécialement 
prévus et homologués pour cet usage;
–    n e jamais fumer quand on manipule le carburant;
–    o uvrir lentement le bouchon du réservoir, en laissant di-
minuer progressivement la pression interne;
–    n e remplir de carburant qu'en plein air, et en utilisant un 
entonnoir;
–    a jouter de l'essence avant de démarrer le moteur et ne 
jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou 
faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou 
tant qu'il est encore chaud;
–    n e  pas  faire  démarrer  le  moteur  si  de  l'essence  a  été 
répandue; éloigner la machine de la zone où le carburant 
a été renversé, et éviter de créer toute possibilité d'incen-
die tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les 
vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées;
–    n ettoyer immédiatement toute trace d'essence éventuel-
lement versée sur la machine ou sur le terrain;
–    n e jamais remettre la machine en marche à l'endroit où 
l'on a fait le plein de carburant;
–    é viter tout contact du carburant avec les vêtements; si les 
vêtements ont été tachés il faut les changer avant de faire 
démarrer le moteur;
–    r emettre et serrer correctement les bouchons du réservoir 
et du récipient.
3)  Remplacer les silencieux défectueux ou endommagés.
4)  Avant  l'emploi,  procéder  à  un  contrôle  général  de  la 
machine, et en particulier:
–    l e levier de l'accélérateur et le levier de sécurité doivent 
bouger librement, sans besoin de forcer, et au relâche-
ment  ils  doivent  retourner  automatiquement  et  rapide-
ment dans la position neutre;
–    l e  levier  de  l'accélérateur  doit  rester  bloqué  tant  qu'on 
n'appuie pas sur le levier de sécurité;
–    l 'interrupteur  d'arrêt  du  moteur  doit  passer  facilement 
d'une position à l'autre;
–    l es câbles électriques, et en particulier le fil de la bougie, 
doivent être intacts, pour éviter de faire des étincelles, et 
le capuchon doit être monté correctement sur la bougie;
–    l es poignées et les protecteurs de la machine doivent être 
propres et secs, et solidement fixés à la machine;
–    l es dispositifs de coupe et les protections ne doivent ja-
mais être endommagés.
5)  Vérifier que les poignées et le point d'attache du harnais 
sont correctement positionnés, et que la machine est bien 
équilibrée.
6)  Avant  de  commencer  le  travail,  vérifier  que  toutes  les 
protections sont adéquates pour l'outil de coupe utilisé, et 
qu'elles sont correctement montées.
7)  Inspecter  minutieusement  toute  la  zone  de  travail,  et 
éliminer  tout  objet  externe  qui  pourrait  être  projeté  par  la 
machine ou endommager le groupe de coupe et le moteur 
(cailloux, branches, fils de fer, os, etc..). 
C)  PENDANT L'UTILISATION
1)  Ne  pas  faire  fonctionner  le  moteur  dans  un  endroit 
confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de car-
bone peuvent s'accumuler.
2)  Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B 28 jB 28 dB 28 jdB 33B 33 dB 44 ... Mostrar todo

Tabla de contenido