Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Table Chef
Article 102200/102210/102211
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje
• Instruções de uso •
Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Português
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess Table Chef 102200

  • Página 1 Table Chef Article 102200/102210/102211 Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Português • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje •...
  • Página 2 A B C D E 102210 102200 102211...
  • Página 3: Werking En Bediening

    Algemeen Voor het eerste gebruik 1 Verwijder de verpakking. Met deze Table Chef kunt u bakken en 2 Reinig het apparaat. Zie ‘Onderhoud en braden zonder de toevoeging van vet. reinigen’. De Table Chef heeft een bakplaat Gebruik (zie fig. 1) uitgevoerd met antiaanbaklaag en een thermostaat die de bakplaat op de juiste •...
  • Página 4: Onderhoud En Reinigen

    Giet nooit koud water op de bakplaat. De bakplaat zal beschadigen en het snel verhitte water spat van de bakplaat af. Onderhoud en reinigen Veiligheid • Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. Schakel Algemeen het apparaat eerst uit en verplaats het •...
  • Página 5: Tijdens Gebruik

    • Haal altijd de stekker uit het • Laat het snoer niet over de rand van stopcontact wanneer u het apparaat een aanrecht, werkblad of tafel niet gebruikt. hangen. • Als u de stekker uit het stopcontact • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn neemt, trek dan aan de stekker, niet als u het snoer of de stekker aanraakt.
  • Página 6 Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Wilt u het apparaat weg doen terwijl het nog goed functioneert of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg dan voor hergebruik van het apparaat. Aan het einde van de levensduur moet u het apparaat op een verantwoorde wijze laten verwerken, zodat het apparaat of onderdelen daarvan kunnen worden...
  • Página 7: Operation And Controls

    General Before using for the first time 1 Remove the packaging. This Table Chef enables you to fry or grill 2 Clean the appliance, see ‘Cleaning and food without using fat. maintenance’. The Table Chef is equipped with a grill (see Fig.
  • Página 8: Maintenance And Cleaning

    Never pour cold water onto the grill plate; this will damage the grill plate, and the water will boil and splash. Maintenance and cleaning Safety • Never move the appliance whilst it is switched on or is still hot. Switch off General information the appliance, and wait until it has •...
  • Página 9: During Use

    • Always remove the plug from the wall • Make sure that your hands are dry socket by pulling on the plug, not the before touching the power cord or the power cord. plug. • Do not use the appliance if the power •...
  • Página 10 The Environment Dispose of packaging materials such as plastic and boxes in the appropriate containers. You should ensure for the reuse of the appliance if you wish to dispose of it whilst it is still in good working order or needs only a minor repair.
  • Página 11: Fonctionnement Et Utilisation

    Généralités Avant la première utilisation 1 Enlevez l'emballage. Votre Table Chef vous permet de préparer 2 Nettoyez l'appareil. Voir 'Nettoyage et des aliments sans ajouter de corps gras. entretien'. Le Table Chef est équipé d'une plaque de Utilisation (voir la fig. 1) cuisson avec revêtement antiadhésif et d'un thermostat qui la maintient à...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    quelle durée et quelle température 7 Rangez le Table Chef dans un endroit donnent les meilleurs résultats. sec, hors d'atteinte des enfants. Ne versez jamais d'eau froide sur la plaque de cuisson. Ceci endommagerait la plaque de cuisson, et l'eau risque de gicler de la plaque Entretien brûlante.
  • Página 13: Pendant L'utilisation

    Chaleur et électricité • Si des enfants utilisent le Table Chef, surveillez-les bien. • Avant d'utiliser cet appareil, assurez- vous que la tension du réseau • Installez l'appareil sur une surface correspond à la tension du réseau plane et stable, ne craignant pas la indiquée sur la plaquette type de chaleur ni les éclaboussures, et à...
  • Página 14 • La plaque du grill de ce set a un revêtement antiadhésif à base de PTFE. Lorsque ce matériau s'échauffe, il peut dégager de faibles quantités de certains gaz, parfaitement innocents pour l'humain. Par, chez les petits oiseaux, on a constaté que le système nerveux y est très sensible.
  • Página 15: Vor Der Ersten Verwendung

    Allgemein Vor der ersten Verwendung 1 Entfernen Sie die Verpackung. Mit diesem Table Chef können Sie fettfrei 2 Säubern Sie das Gerät. Siehe „Pflege braten. und Reinigung“. Benutzung (siehe Abb. 1) Der Table Chef verfügt über eine Bratfläche mit Antihaftschicht und einen •...
  • Página 16: Pflege Und Reinigung

    6 Verstauen Sie das Gerät und das Kabel im Karton. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. 7 Bewahren Sie den Table Chef an einem Pflege trockenen und kindersicheren Ort auf. und Reinigung Gießen Sie nie kaltes Wasser auf die Bratplatte. Die Bratfläche wird sonst •...
  • Página 17: Bei Der Benutzung

    Wärme und Elektrizität • Eine Benutzung im Freien wird nur bei trockenem Wetter empfohlen. • Bevor Sie das Gerät verwenden, Verwenden Sie falls erforderlich eine prüfen Sie, ob die Netzspannung mit geerdete Verlängerungsschnur mit der auf dem Typenschild des Geräts ausreichendem Durchmesser (min.
  • Página 18 • Nehmen Sie den Thermostat nicht auf, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät Umwelt nicht mehr. • Reinigen Sie das Gerät nach der Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Benutzung gründlich (siehe Kapitel Kunststoff und Kartons in die dafür ‘Nach der Benutzung’).
  • Página 19: Generalidades

    Generalidades Antes del primer uso 1 Quite el embalaje. Con esta plancha de freír Table Chef 2 Limpie el aparato. Véase ‘Limpieza y puede usted freír y asar sin tener que mantenimiento’. añadir grasa. (véase la fig. 1) La plancha Table Chef consta de una placa de asado con recubrimiento •...
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    el tiempo y la temperatura para obtener 6 Guarde el aparato y el cable en la caja. buenos resultados. Conserve el manual de instrucciones. 7 Guarde la plancha de asado Table Chef en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Página 21: Electricidad Y Fuentes De Calor

    Electricidad y fuentes de calor • Vigile a los niños cuando hagan uso de la plancha de asado Table Chef . • Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al • Coloque el aparato sobre una voltaje indicado en la placa.
  • Página 22: Medio Ambiente

    • La plancha de este juego está provista de una capa antiadherente a base de PTFE (politetrafluoretileno). Al calentarse pueden emitir partículas mínimas de gases que son completamente inofensivas para el hombre. Sin embargo, al parecer, el sistema nervioso de algunos pájaros es extremadamente sensible a ellos.
  • Página 23 Introduzione C. Termostato D. Presa elettrica del termostato Il prodotto Table Chef permette di cuocere E. Piastra di cottura le proprie pietanze preferite senza la F. Spina / cavo di alimentazione necessità di utilizzare grassi. Operazioni preliminari al primo utilizzo Il prodotto Table Chef dispone di una piastra di cottura dotata di rivestimento 1 Rimuovere l’imballaggio.
  • Página 24: Manutenzione E Pulizia

    6 Impostare la temperatura di cottura 2 Rimuovere eventuali residui di cottura desiderata mediante l’apposita servendosi di carta da cucina. manopola di regolazione. 3 Pulire il termostato con l’ausilio di un 7 Attendere per ca. 10 minuti fino a panno umido. quando la spia luminosa non sia stata 4 L’apparecchio può...
  • Página 25 • Utilizzare l'apparecchio unicamente di esercitare la trazione sempre sulla secondo le modalità descritte nelle spina stessa e non sul cavo. presenti istruzioni. • Non utilizzare l'apparecchio qualora • Questo apparecchio è stato concepito esso o il cavo di alimentazione esclusivamente per l'impiego risultino danneggiati.
  • Página 26: Tutela Dell'ambiente

    • Posizionare l’apparecchio su una “Operazioni da compiere a utilizzo superficie stabile, piana e resistente al terminato”). calore e agli schizzi e in un punto da • La piastra grill di questo cui esso non possa cadere. elettrodomestico è dotata di un •...
  • Página 27: Drift Och Användning

    Allmänt Innan användning 1 Avlägsna förpackningen. Med denna Table Chef kan du fritera och 2 Rengör apparaten. Se ”Underhåll och steka utan att tillsätta fett. rengöring”. Table Chef har en stekplatta med Användning (se fig. 1) teflonbeläggning och en termostat som upprätthåller stekplattans temperatur.
  • Página 28: Underhåll Och Rengöring

    Häll aldrig kallt vatten på stekplattan. Stekplattan skadas då och det snabbt uppvärmda vattnet stänker från stekplattan. Underhåll och rengöring • Flytta aldrig apparaten om den Säkerhet fortfarande är inkopplad eller varm. Stäng först av apparaten och flytta Allmänt den när den kallnat. •...
  • Página 29: Vid Användning

    • När du drar ur kontakten ur uppstår under användning, om vägguttaget ska du dra i själva apparaten ska rengöras eller när du är kontakten och inte i sladden. klar med den. • Använd inte apparaten om apparaten • Se till att ventilationen är god vid eller sladden är skadad.
  • Página 30 Miljö Kasta förpackningsmaterial som plast och kartong i containrar avsedda för detta. Om apparaten kasseras när den ännu är funktionsduglig skall den återvinnas. Apparaten ske kasseras på ett ansvarsfullt sätt, så att apparaten eller delarna kan återanvändas. Apparaten får inte kasseras som osorterat avfall.
  • Página 31: Før Apparatet Tages I Brug

    Generelt Før apparatet tages i brug 1 Fjern indpakningen. Med denne Table Chef kan De stege uden 2 Rengøring af apparatet. Se at tilsætte fedtstoffer. ‘Vedligeholdelse og rengøring’. Table Chef har en stegeplade forsynet med Brugen (se fig. 1) anti-stickbelægning og en termostat, som holder stegepladen på...
  • Página 32: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hæld aldrig koldt vand på stegepladen. Stegepladen vil blive beskadiget og den hurtige opvarmning af vandet vil få det til at sprøjte fra stegepladen. Vedligeholdelse og rengøring • Flyt aldrig apparatet mens det er Sikkerhed tændt eller stadig er varmt. Sluk først apparatet, og flyt det ikke før det er Generelt kølet af.
  • Página 33: Under Brugen

    • Når De trækker stikket ud af apparatet, eller er færdig med at bruge stikkontakten, træk da i selve stikket apparatet. og ikke i ledningen. • Sørg for tilstrækkelig ventilation når • Brug ikke apparatet, hvis apparatet apparatet er i brug. eller ledningen er beskadiget.
  • Página 34 Miljø Smid indpakningsmaterialet som fx plastik og æsker væk i de dertil bestemte containere. Vil De kassere apparatet mens det stadig fungerer godt eller let kan repareres, sørg da for at apparatet bliver genbrugt. Ved afslutningen af apparatets levetid skal De sørge for, at apparatet bliver behandlet på...
  • Página 35: Før Første Gangs Bruk

    Generelt Før første gangs bruk 1 Fjern emballasjen. Med denne Table Chef kan du steke og 2 Rengjør apparatet. Se ‘Vedlikehold og brase uten at du trenger å tilsette fett. rengjøring’. Table Chef har en stekeplate med Bruk (se fig. 1) slippbelegg og en termostat som holder stekeplaten på...
  • Página 36: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold Sikkerhet og rengjøring Generelt • Les bruksanvisningen nøye og ta godt • Flytt aldri apparatet hvis det er koplet vare på den. til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå først av apparatet og flytt det etter at • Apparatet må bare brukes slik det det er avkjølt.
  • Página 37: Under Bruk

    • Ikke bruk apparatet hvis apparatet • Se til at det fins tilstrekkelig eller ledningen er skadet. Send ventilasjon ved bruk av apparatet. apparatet inn til vår servicetjeneste for • Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det å unngå risiko. Ved denne type er i bruk.
  • Página 38 Miljø Kast emballasjemateriell som plast og pappesker i containere beregnet på slikt avfall. Ønsker du å kvitte deg med apparatet selv om det fremdeles virker som det skal, eller lett kan repareres, bør du sørge for gjenbruk av apparatet. Når apparatet har gjort sin nytte og skal kasseres, må...
  • Página 39: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Yleistä Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tällä Table Chef -paistolevyllä voit paistaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit. ja grillata ilman lisärasvaa. 2 Puhdista laite. Katso kohta ”Hoito ja puhdistus”. Table Chef -paistolevyssä on pinnoitettu paistolevy ja termostaatti, joka pitää paistolevyn lämpötilan juuri oikeana. Laite Käyttö...
  • Página 40 Hoito Turvallisuus ja puhdistaminen Yleistä • Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä • Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on päällä tai lämmin. Sammuta laite ja siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä. • Käytä tätä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. • Älä koskaan upota termostaattia veteen tai muuhun nesteeseen.
  • Página 41: Käytön Aikana

    huoltopalvelumme voi vaihtaa • Älä jätä laitetta käytön aikana koskaan tämäntyyppisen laitteen vioittuneen ilman valvontaa. verkkojohdon uuteen erikoistyökaluja • Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on käyttäen. päällä tai lämmin. Sammuta laite ja • Varmista, etteivät laite, virtajohto, siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä. termostaatti tai pistotulppa joudu •...
  • Página 42 Ympäristö Toimita pakkausmateriaalit, kuten muovi ja pahvilaatikot, niitä varten tarkoitettuihin säiliöihin. Jos et enää halua käyttää laitetta, vaikka se toimii hyvin tai sen voi korjata helposti, huolehdi laitteen kierrätyksestä. Laite on käyttöiän päätyttyä hävitettävä asianmukaisesti, jotta laite tai sen osat voidaan käyttää...
  • Página 43: Antes Da Primeira Utilização

    Geral Antes da primeira utilização 1 Retire a embalagem. Com esta Table Chef pode fritar e grelhar 2 Limpe o aparelho. Veja “Manutenção e sem adicionar gordura. limpeza”. Utilização (veja a fig. 1) A Table Chef tem uma chapa de fritar com anti-aderente e um termóstato que •...
  • Página 44: Manutenção E Limpeza

    7 Guarde a Table Chef num local seco e seguro para crianças. Nunca deite água numa chapa de fritar. Manutenção A chapa de fritar danificar-se-á e a água aquecida de repente salta da chapa de e limpeza fritar. • Nunca desloque o aparelho se este estiver ligado ou ainda quente.
  • Página 45: Durante A Utilização

    • Use uma tomada com terra. salpicos, num local de onde não possa cair. • Retire sempre a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho. • Não deixe o cabo ficar suspenso num forno, numa bancada ou numa mesa. •...
  • Página 46 extremamente sensível a este gás. Por isso, não use o aparelho perto de pássaros (por exemplo, papagaios). Ambiente Coloque o material de embalagem, como plástico e caixas, no contentor de lixo apropriado. Se pretender desfazer-se do aparelho, mesmo que este funcione bem ou possa ser facilmente reparado, então arranje maneira de este ser reutilizado.
  • Página 47 Table Chef µ µ ‘ µ ’. Table Chef µ . 1) µ µ µ • µ µ µ µ • µ µ µ µ 220 - 240 V. µ µ µ µ µ µ Table Chef µ µ Teppan yaki ( •...
  • Página 48 µ µ µµ µ µ µ – µ µ – µ µµ – µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ µ µ µ µ Table Chef ' , µ µ • µ µ...
  • Página 49 µ µ • • µ µ µ µ µ • • µ µ – µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ • µ • µ µ’ µ • µ µ µ µ µ µ...
  • Página 50 µ ( . . µ • µ • µ • µ µ µ µµ µ µ µ µ • µ µ µ µ µ µ µ • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ µ...
  • Página 51 Table Chef Article 102200/102210/102211...
  • Página 52 Table Chef Article 102200/102210/102211...
  • Página 53 Table Chef Article 102200/102210/102211...
  • Página 54 Table Chef Article 102200/102210/102211...

Este manual también es adecuado para:

Table chef 102210Table chef 102211

Tabla de contenido