............0 Ejecución de una prueba de respuesta ......14 Para ponerse en contacto con BW Technologies Calibración ............. 16 by Honeywell ............0 Alarmas ..............18 Introducción ............. 1 Menú de opciones del usuario ......22 Información sobre seguridad – Lea esto Mantenimiento ............
Para ponerse en contacto con BW Technologies by Honeywell EE.UU.: 1-888-749-8878 Canadá: 1-800-663-4164 Europa: +44(0) 1295 700300 Otros países: +1-403-248-9226 Envíenos un mensaje de correo electrónico a: info@gasmonitors.com Visite el sitio web de BW Technologies by Honeywell en: www.gasmonitors.com...
GasAlertMicro 5/PID/IR Introducción GasAlertMicro 5/PID/IR Introducción Información sobre seguridad – Lea esto primero La guía de referencia rápida ofrece información básica para operar los detectores de gases GasAlertMicro 5, GasAlertMicro Se debe usar el detector únicamente de la manera 5 PID y GasAlertMicro 5 IR. Para obtener instrucciones de especificada en esta guía de referencia rápida y en el manual operación completas, consulte el Manual del Usuario de del usuario, pues en caso contrario la protección ofrecida por el...
Página 8
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide • Lea y aplique las precauciones con respecto a la batería evaluada en cuanto a su desempeño por CSA que se indican en Reemplazo de celdas y paquetes de International. baterías en la página • El sensor de gases combustibles viene calibrado de •...
Página 9
M5IR-BAT08, póngase en contacto con BW necesario, cambiar el sensor. Technologies by Honeywell. • El módulo de la bomba BW (M5-PUMP) está certificado • Advertencia: Si se exponen las celdas de polímero de litio a una temperatura de 130ºC (266ºF) durante ...
Página 10
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide • Las altas concentraciones de determinados gases desechadas por una persona calificada para el manejo o reciclaje de materiales peligrosos. tóxicos, por ejemplo H S, pueden tener un efecto adverso sobre el sensor de LEL. Este efecto, denominado inhibición, generalmente es temporal pero, en circunstancias extremas, puede afectar la sensibilidad del sensor de LEL.
Lubricantes Use únicamente los siguientes productos y silicona procedimientos recomendados por BW Technologies Cremas para manos/ by Honeywell: cuerpo y cremas Inhibidores de Inhibidores de óxido medicinales que óxido • Use limpiadores a base de agua.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Piezas del GasAlertMicro 5/PID/IR Número Descripción Pantalla de cristal líquido (LCD) Botones Alarmas sonoras Posición Tóxico 2 del sensor Posición Tóxico 1/PID del sensor (GasAlertMicro 5 PID) Posición Tóxico 1/IR del sensor (CO (GasAlertMicro 5 IR) Indicadores de alarma visual (LED) Sensor de LEL Sensor de oxígeno...
GasAlertMicro 5/PID/IR Elementos de la pantalla Elementos de la pantalla Número Descripción Condición de alarma Calibración automática de sensibilidad del sensor Cilindro de gas Barras identificadoras de gas Indicador de la vida útil de la batería Protección con contraseña Transmisión de datos Reloj Modo sigiloso Indicador de bomba opcional...
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Botón Botón Descripción • Para activar el detector, presione • Para apagar el detector, presione y manténgalo presionado hasta finalizar la cuenta regresiva. • Para aumentar el valor que se muestra o desplazarse hacia arriba, presione •...
GasAlertMicro 5/PID/IR Conexión del cilindro de gas al detector Conexión del cilindro de gas al detector Tapa de calibración para un solo gas Precaución ¡Importante! Si un sensor de O o ClO se encuentra en la posición de Use únicamente la tapa sensor Tóxico 2, se debe usar una tapa de calibración de de calibración para un solo gas para que la calibración sea precisa.
Si alguna de las condiciones siguientes no se produce, interrumpa el uso del detector y póngase en Nota contacto con BW Technologies by Honeywell de La flecha en la tapa indica el sentido del flujo de gas inmediato. desde la admisión hasta el egreso.
GasAlertMicro 5/PID/IR Bomba Precaución Generación 1: 116885-L3 (amarillo) y 118933-L3 (negro) Se debe usar un regulador de flujo de demanda para calibrar manualmente el detector GasAlertMicro 5/PID/IR cuando se instala el módulo de la bomba. La tapa de calibración está diseñada para ser utilizada con la tapa de difusión únicamente.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Generación 2: 130916-L3* (amarillo) y 130917-L3 (negro) Alarma de bomba La bomba externa extrae aire a través de los sensores *Nota constantemente. Si la bomba deja de funcionar o se bloquea, el Condiciones aprobadas para el desempeño. detector activa la alarma de bomba y la alarma de bomba queda retenida.
GasAlertMicro 5/PID/IR Bomba Muestreo de gases en un espacio confinado Precaución Para medir los gases nocivos en un espacio confinado, Para evitar que el revestimiento de teflón dentro del tubo Tygon provoque un bloqueo al conectarlo con la sonda de consulte la siguiente ilustración y los procedimientos del 1 al 5.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Longitud máxima de la manguera cuando se realiza un Tabla 2: Bomba de Generación 2 muestreo de gases en un espacio confinado -20°C a 50°C La longitud máxima de la manguera depende del modelo de (-4°F a 122°...
Página 21
GasAlertMicro 5/PID/IR Prueba de respuesta capacidad para responder al gas exponiendo los Nota sensores a una concentración de gas que supere los Compruebe que la perilla esté bien sujeta antes de valores de activación de la alarma. aplicar gas. No ajuste la tapa de calibración en Si el usuario desea cumplir lo exigido por las Normas exceso.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Calibración 4. Aparecen las siguientes tres pantallas: La calibración debe realizarse exclusivamente - Aplique gas para iniciar amplitudes en un área segura, con una atmósfera que - o Pulse para la selección de contenga un 20.9% de oxígeno. sensores 1.
Página 23
GasAlertMicro 5/PID/IR Calibración 7. Una vez que se haya completado la 9. Presione para cambiar el valor de calibración de sensibilidad, aparecen las activación de alarma. Presione para siguientes tres pantallas: guardar el valor y pasar al siguiente valor de - Prueba de amplitud superada activación.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Alarmas Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre alarmas y las pantallas correspondientes. Durante una situación de alarma, la iluminación se activa y la pantalla LCD muestra las lecturas de gas ambiental. Alarma Pantalla Alarma Pantalla Alarma de nivel bajo...
Página 25
GasAlertMicro 5/PID/IR Alarmas Alarma Pantalla Alarma Pantalla Alarma de varios gases Alarma de fuera de límites (OL) • Alterna destellos y pitidos de alarma • Pitidos y destellos rápidos bajos y altos • Parpadean L y la barra del gas a •...
Página 26
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Alarma Pantalla Alarma Pantalla Alarma de batería baja Apagado normal • Un pitido y dos destellos cada • Tres pitidos y destellos 25 segundos • parpadea Precaución Cargue la batería inmediatamente cuando se produzca una alarma de batería baja.
Página 27
GasAlertMicro 5/PID/IR Alarmas Alarma Pantalla Alarma Pantalla Alarma de falla de MMC • Un pitido cada 5 segundos • Parpadea Nota Si está activada, durante una condición de alarma la opción hace que las alarmas de gas de nivel bajo y alto (sonora, Enclavar visual y vibratoria) persistan hasta que se indique que se recibió...
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Menú de opciones del usuario • (Protección con contraseña): Evita que el personal C'seña que no cuente con la debida autorización tenga acceso al Para acceder al menú de opciones del usuario, presione G y menú...
Página 29
GasAlertMicro 5/PID/IR Menú de opciones del usuario • Método de TWA (Promedio ponderado en el tiempo)): • Se ingresa el factor de Factor de corrección (%): Esta opción es una medida de seguridad que calcula los compensación para hidrocarburos, salvo metano. El factor promedios acumulados de gases para advertir al se puede aplicar únicamente si el sensor de LEL se ha trabajador cuando se ha acumulado el promedio máximo.
• Use únicamente baterías recomendadas por BW • Limpiar el exterior con un paño suave y húmedo. No Technologies by Honeywell. utilizar solventes, jabones o compuestos lustradores. • Use únicamente baterías alcalinas aprobadas que Consulte la sección...
GasAlertMicro 5/PID/IR Reemplazo de celdas y paquetes de baterías • Tanto el paquete de baterías de litio como el paquete Reemplazo de las baterías alcalinas de baterías alcalinas pueden ser cambiados por el a Advertencia usuario en lugares donde exista peligro, pero las celdas de baterías alcalinas que están dentro del Siempre apague el detector antes de quitar el paquete de paquete solo pueden reemplazarse en un lugar...
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Para cargar el paquete de baterías recargables, consulte el Para reemplazar el paquete de baterías de litio, consulte la Manual del usuario del cargador de baterías del GasAlertMicro siguiente ilustración y los pasos de 1 a 4. 5/PID/IR.
GasAlertMicro 5/PID/IR Reemplazo de celdas y paquetes de baterías Directiva de WEEE y directiva sobre baterías Remoción y desecho de la batería plana El incumplimiento de las siguientes instrucciones de remoción y desecho de las baterías puede causar cortocircuitos en las baterías, fugas de la batería u otros daños.
Página 35
GasAlertMicro 5/PID/IR Reemplazo de celdas y paquetes de baterías El detector contiene una batería plana para alimentar el reloj en 11. Deseche la batería plana según las leyes locales. tiempo real. Únicamente un técnico calificado debe completar el siguiente procedimiento. Presione y mantenga presionado C para apagar el detector.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Reemplazo de un sensor o filtro del sensor Nota Para reemplazar un sensor o filtro de sensor, consulte la Los detectores configurados para 1, 2 o 3 gases pueden ilustración, la tabla y los pasos 1 a 7 que aparecen a continuación. tener un sensor simulado en una de las cuatro ubicaciones de sensores.
GasAlertMicro 5/PID/IR Reemplazo de celdas y paquetes de baterías Active el detector y luego calibre los nuevos Retire el filtro usado. sensores. Consulte la sección Calibración. Compruebe que la cavidad del filtro y la ¡Importante! Reemplazo del filtro de la bomba (Bomba de ventana del filtro estén limpios y libres de desechos.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Especificaciones Nota Si la boquilla está dañada, cámbiela inmediatamente Dimensiones del instrumento: 14.5 x 7.4 x 3.8 cm para asegurarse de que el flujo de la bomba sea (5.7 x 2.9 x 1.5 pulgadas) correcto.
Página 39
GasAlertMicro 5/PID/IR Especificaciones Humedad de operación según las pruebas realizadas por : 0 - 100 ppm (incrementos de 0.01 ppm) BAM: Compuestos orgánicos volátiles: 0 - 1000 ppm 5% HR a 95% HR (incrementos de 1.0 ppm) IR: 0 - 50,000 ppm (incrementos de 50 ppm) o 0-5.0% v/v Presión: 95 a 110 kPa 2...
Página 40
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Iluminación: Se activa automáticamente durante el arranque, Tiempo de operación de la batería: siempre que la luz sea insuficiente como para poder ver la Configuración del sensor de gases tóxicos, O y LEL: Tres pantalla (si está activada) y durante las condiciones de alarma celdas alcalinas o un paquete de baterías de litio a 20ºC / 68°F ofrecen 20 horas de tiempo de operación Autodiagnóstico: Se inicia durante el encendido.
GasAlertMicro 5/PID/IR Especificaciones Batería recargable (M5-BAT08) Código de temperatura ANSI/UL – 913 y ANSI/ISA –S12.13 Parte 1 Polímero de litio -20°C ≤ Ta ≤ +50°C Clase I, División 1, Grupo A, B, C y D; Clase I, Zona 0, Grupo IIC Baterías alcalinas: ATEX CE 0539...
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Información exigida para el cumplimiento de puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar las Normas Europeas Cumplimiento interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan Si el usuario desea cumplir lo dispuesto en las normas, el interferencias en una instalación en particular.
Página 43
GasAlertMicro 5/PID/IR Información exigida para el cumplimiento de las Normas Europeas Cumplimiento Cambio de los límites de medición de % LEL a % Vol.: Si se cambia la unidad de medida % LEL por % Vol. o % Vol. por % LEL, se debe completar una calibración y se deben cambiar los puntos de activación de alarma.
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Sensores sometidos a prueba: Número de pieza de BW Tipo de sensor Fabricante Descripción CO y H BW 4COSH3 City Technology Limited City 4COSH CiTicel® rev.03 BW 4P-90 (USP 5601693) City Technology Limited CiTipel® 4P-90 Oxígeno O Sensor de oxígeno O Alphasense Ltd.
GasAlertMicro 5/PID/IR Solución de problemas Solución de problemas Si no consigue solucionar un problema, póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell. Problema Causa posible Solución Solución de problemas de encendido El detector no se enciende. No tiene baterías Consulte Reemplazo de las baterías alcalinas en la página 25...
Página 46
Si la falla persiste, registre el mensaje de error y póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell. Solución de problemas de operación del detector El detector no muestra las El sensor no está estabilizado Sensor usado: Espere 60 segundos.
Página 47
GasAlertMicro 5/PID/IR Solución de problemas Problema Causa posible Solución El detector no mide el gas El detector necesita calibración Calibre los sensores. Consulte Calibración en la página correctamente. El detector está más frío o más Deje que el detector se ajuste a la temperatura ambiente caliente que el gas en el antes de usarlo.
Página 48
GasAlertMicro 5/PID/IR. Reformatee la tarjeta MMC o SD en Windows y luego vuelva a insertarla en el detector. Póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell. Solución de problemas de alarmas El detector no entra en modo Los puntos de activación de Reconfigure los puntos de activación.
Página 49
GasAlertMicro 5/PID/IR Solución de problemas Problema Causa posible Solución El detector entra Los niveles de gas en el El detector está funcionando normalmente. Se deben tomar intermitentemente en estado ambiente están cerca del valor precauciones en áreas sospechosas. Verifique la lectura de de alarma sin motivo de activación de alarma o el exposición pico (MAX) a los gases.
Página 50
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide Problema Causa posible Solución Solución de problemas de operación de la bomba Hay una obstrucción en la Generación 1: 116885-L3 (amarillo) y 118933-L3 (negro) en la tubería. página 10 Si se utiliza un tubo que está conectado a la sonda de muestra, compruebe si existe alguna obstrucción.
Página 51
Solución de problemas de errores de reloj El icono de reloj parpadea. Falla del reloj. Póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell. Hay un error de comunicación. Póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell. El detector muestra un Falla general.
únicamente los repuestos especificados. Sensor de amoníaco (NH SR-A04 Para pedir repuestos o accesorios, póngase en contacto con Sensor de fosfina (PH SR-P04 BW Technologies by Honeywell. Sensor de oxígeno (O SR-X10-C1 Tabla 3: Repuestos y accesorios Sensor de ozono (O SR-G04 N.º...
Página 53
GasAlertMicro 5/PID/IR Repuestos y accesorios N.º de N.º de Descripción Cant. Descripción Cant. modelo modelo Gas de calibración, CO Repuestos y accesorios de sensores CG2-M-100- 100 ppm (103 l) RL-PID10.6 Lámpara para el sensor PID Gas de calibración, HCN CG2-Z-10- Pila de electrodos para el M5PID-ES-1...
Página 54
GasAlertMicro 5/PID/IR Quick Reference Guide N.º de N.º de Descripción Cant. Descripción Cant. modelo modelo Paquetes de baterías de litio GasAlertMicro 5/PID/IR Broche tipo caimán (de acero GA-AG-2 inoxidable) Paquete de baterías de litio M5-BAT08 recargables (amarillo) GA-CH-2 Arnés para el tórax Paquete de baterías de litio GA-ES-1 Correa prolongadora...