Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación y manual de
funcionamiento
Detectores de incendios y llamasFSX
Modelo de la serie FS20X™
FS20X WideBand IR™/UV
Sensor de IR WideBand digital multiespectral electro-óptico ultravioleta/por infrarrojos Multi-
Spectrum con fototubo ultravioleta
Detector de incendios y llamas por energía radiante

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell FS20X Serie

  • Página 1 Guía de instalación y manual de funcionamiento ™ Detectores de incendios y llamasFSX Modelo de la serie FS20X™ FS20X WideBand IR™/UV Sensor de IR WideBand digital multiespectral electro-óptico ultravioleta/por infrarrojos Multi- Spectrum con fototubo ultravioleta Detector de incendios y llamas por energía radiante...
  • Página 2 Copyright 2015 por Honeywell International Inc. Si bien esta información se presenta de buena fe y se presupone su exactitud, Honeywell renuncia a las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin en particular y no ofrece garantía alguna, salvo la que se pueda indicar en su acuerdo por escrito con sus clientes y para ellos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.6.2 Inmunidad a las falsas alarmas ......................26 4.7 Diagramas ................................ 27 4.7.1 Esquema y dimensiones........................27 4.7.2 Conexiones de cableado y de terminales ..................... 28 4.7.3 Marcas del detector en ubicaciones peligrosas ................... 30 ÍNDICE ..................................32 COMUNÍQUESE CON HONEYWELL ANALYTICS ....................33 Honeywell...
  • Página 4: Sección 1: Introducción

     permitir respuesta a incendios de tipo “bola de Disco del detector FS20X, ( vista trasera fuego”;  uso en fábrica. 3. El interruptor giratorio de diez (10) clavijas permite seleccionar entre el protocolo de comunicaciones analógicas y digitales. Honeywell...
  • Página 5: Especificaciones Técnicas Del Detector

    El circuito de calefacción se enciende únicamente cuando la temperatura desciende por debajo de los cero grados Fahrenheit (-17 °C). El cableado de conexión de alimentación debe tener una clasificación de al menos 10 ºC por encima de la temperatura de servicio nominal (120 °C para aplicaciones T4 y 85 °C para aplicaciones T5). Honeywell...
  • Página 6: Clasificaciones De Áreas Peligrosas (Consulte La Sección 4.7.3 En La

    Clasificaciones de áreas peligrosas (consulte la sección 4.7.3 en la página 31) Agencia Estándar Certificado Notas Junta de certificación EN 54-10:2002 +A1:2005 1175a/01 Configuración de sensibilidad: para la prevención de Muy alta, alta, media pérdidas (LPCB) EN 54-10 Clase 1 EN 54-10:2002 +A1:2005 0832-CPR-F0515 Honeywell...
  • Página 7: Características Y Beneficios

    El usuario puede realizar diagnósticos remotos del detector FS20X, consultas de estados en tiempo real, gráficos en tiempo real (RTG), grabaciones de datos SnapShot y descargas de FirePic con la exclusiva unidad de interfaz USB FSIM-2 de Honeywell Analytics y el software para PC fácil de usar ®...
  • Página 8: Aplicaciones

    Terminales marítimos Almacenamiento de pinturas y solventes Centrales eléctricas Terminales de almacenamiento de productos Terminales ferroviarias y de camiones de carga y descarga Gabinetes de gas silano Fabricación de gas silano Plantas de hidrógeno Almacenamiento de hidrógeno Almacenes en general Honeywell...
  • Página 9: Sección 2: Instalación

    NPT de ¾ in o de 25 mm (consulte la figura 2-3). b) Instale una trampa o un drenaje de conducto aprobado si fuese necesario para cumplir con las clasificaciones de áreas peligrosas de la Asociación nacional de protección contra el fuego (NFPA 70): última revisión del Código Eléctrico Nacional. Honeywell...
  • Página 10 ón de los conectore es y el cable ado del disc co del módulo o en el detec ctor. Use una a correa para muñ ñeca con con nexión a tierr Honeywell...
  • Página 11: Apertura Del Detector

    (consulte la figura 2-7). Gire en sentido antihorario para quitar la cubierta. Figura 2-7 Afloje los tres tornillos cautivos. 6. Afloje los tres tornillos cautivos en el “disco” del módulo del detector (consulte la figura 2-8). Figura 2-8 Honeywell...
  • Página 12: Conexiones Del Detector

    Falla COM Figura 2-10 +24 V CC “Disco” del módulo del detector (vista trasera) Retorno de CC Los contactos se muestran sin alimentación aplicada Nota: No intente abrir el “disco” del módulo del detector porque se anulan todas las garantías. Honeywell...
  • Página 13 2) Las carcasa s están unidas s de manera ind dependiente co on cables exter rnos. 3) Las carcasa s y los cables b blindados está n aislados uno os de otros. gura 2-11 Config guraciones de e cableado re ecomendadas Honeywell...
  • Página 14 2. Evite empalmar cables cada vez que sea posible. No obstante, si debe hacerlo, suelde y aísle todos los empalmes de forma adecuada. Las buenas prácticas de cableado simplifican la instalación, mejoran la fiabilidad y facilitan el mantenimiento. 3. Para aplicaciones que requieren comunicaciones analógicas o digitales, consulte la sección 3.2. Honeywell...
  • Página 15: Prácticas De Instalación

    6. Para garantizar un funcionamiento óptimo, proteja la superficie del detector de las fuentes de luz intensa cuando tenga corriente. El detector ahora está listo para conectarse a la corriente. Al conectarse, el relé de falla cambia de estado si se utiliza la configuración predeterminada de fábrica (sección 3.2). Honeywell...
  • Página 16: Puesta En Marcha Y En Servicio

    área de amenaza. NOTA: Los detectores FSX de Honeywell Analytics ofrecen una prueba “a través del lente” automática e integrada que verifica la limpieza de la visión en sus lentes y comprueba su circuito electrónico interno y su software.
  • Página 17 Recuerde desactivar las salidas porque la prueba completa de funcionamiento incluye la activación de las salidas de ALARMA. Debe utilizar una lámpara de prueba de Honeywell Analytics para esta prueba (sección 4.4). Dirija la lámpara de prueba directamente hacia la parte delantera del detector (sobre el eje en la medida de lo posible, a una distancia de entre 1 y 25 pies (0,25 y 7,5 m aprox.)).
  • Página 18: Sección 3: Funcionamiento

    FS20X, el rango UV e IR para la detección de incendios, en el que una gran parte del espectro es invisible al ojo humano, es de aproximadamente 180 a 3500 nanómetros y de 0,18 a 3,5 micrones. Los detectores de Honeywell Analytics detectan y miden la energía radiante que genera un fuego a la velocidad de la luz.
  • Página 19: Configuración Del Detector

    APA- APA- APA- APA- APA- APA- APA- ENCEN- GADO GADO GADO GADO GADO GADO GADO GADO GADO DIDO 000 APA- APA- APA- APA- APA- APA- APA- APA- APA- APA- GADO GADO GADO GADO GADO GADO GADO GADO GADO GADO Honeywell...
  • Página 20 Desenergizado APA- GADO Relé de falla SW2-8 * Si configura el relé de falla como “desenergizado”, el detector no Energizado ENCEN- informará acerca de ninguna falla debido a la pérdida de su DIDO fuente de alimentación. Desenergizado* APA- GADO Honeywell...
  • Página 21: Indicadores De Led De Estado

    4 a 20 mA (tabla 3-1), la corriente, el emisor o el receptor será de 4,0 mA (±0,6 mA). Solo el modo de emisor de corriente cuenta con certificación de la norma EN54-10. LED verde Figura 3-4 Ubicación del LED verde Honeywell...
  • Página 22: Condición De Alarma

    Temperatura baja (<-40 °C o -40 °F para la versión estándar)  Una o más fallas en elmicroprocesador.  Una o más fallas en la bobina del relé.  Falla de comunicación  Falla de la prueba automática del circuito electrónico Honeywell...
  • Página 23: Mantenimiento

    “de principio a fin” de todo el sistema de detección de fuego de forma periódica en función de su aplicación. Además, se deberá realizar una prueba semestral o trimestral con la lámpara de prueba de Honeywell Analyticspara garantizar la integridad de todo el sistema de detección de fuego.
  • Página 24: Sección 4: Apéndice

    Honeywell Analytics no tiene responsabilidad alguna sobre el equipo auxiliar que no sea provisto por Honeywell Analytics, que se encuentre conectado a sus productos o que se use con ellos, ni sobre el funcionamiento de los productos con equipo auxiliar y todo el equipo de esta clase si se excluye expresamente de esta garantía.
  • Página 25: Variaciones Del Producto

    Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo serie FS20X™ Las leyes en Estados Unidos y otros países preservan en nombre de Honeywell Analytics ciertos derechos exclusivos sobre el software/firmware protegido por derechos de autor de Honeywell Analytics, tales como los derechos exclusivos para reproducir en copias y distribuir copias de dicho software/firmware de Honeywell Analytics.
  • Página 26: Opciones De Comunicación Digital

    A pesar de que los detectores Honeywell Analytics también realizan este tipo de pruebas automáticas y “a través de la lente”, Honeywell Analytics ha desarrollado, en cumplimiento con los códigos NFPA 72, lámparas de prueba portátiles para realizar periódicamente pruebas remotas “de principio a fin”...
  • Página 27: Limitador Del Campo De Visión

    40 pies (12,2 m) <2 segundos N-heptano 12 in x 12 in (0,3 m x 0,3 m) 200 pies (61 m) <4 segundos Silano Orificio de 1/32 de diámetro (0,8 mm), columna de 12 in (0,3 m) 50 pies (15,2 cm) <3 segundos Honeywell...
  • Página 28: 4.6.2 Inmunidad A Las Falsas Alarmas

    1 pie/30,48 cm sodio Incendio a 200 pies/60,96 m Fuente a 3 pies/91,44 cm Linterna Pelican 1 pie/30,48 cm Incendio a 200 pies/60,96 m Fuente a 3 pies/91,44 cm Lámpara incandescente 1 pie/30,48 cm Incendio a 200 pies/60,96 m Honeywell...
  • Página 29: Diagramas

    Entrada para conducto NPT de ¾ in Detector (vista lateral) (disponible en 25 mm) Detector (vista trasera) Figura 4-3 Esquema y diagrama dimensional modelo FS20X Base del detector Base de instalación Figura 4-4 Esquema y diagrama dimensional del modelo SM4 Honeywell...
  • Página 30: Conexiones De Cableado Y De Terminales

    Enrolle y encinte el cable blindado en el extremo del detector. 2. Coloque el SW3 (interruptor giratorio) en la posición uno (1) para el cableado de corriente tipo emisor. 3. Coloque el SW3 (interruptor giratorio) en la posición cero (0) para un cableado de corriente tipo receptor. Honeywell...
  • Página 31 (Note 3) (Nota 3) Nota 1 Note 1 Detector FSX Nota 1 FSX Detector Note 1 Figura 4-8 Cableado de salida del relé habitual para la supervisión de alarmas y contactos de fallo en una única entrada de dos hilos Honeywell...
  • Página 32: Marcas Del Detector En Ubicaciones Peligrosas

    0,020 pies Al 1100-Hl4 Negro Blanco +110 °C +75 °C +60 °C LB-6093- Acero inoxidable 316 De -40 °C a De -40 °C a De -40 °C a FS20X Pulido Negro de 0,020 pies +110 °C +75 °C +60 °C Honeywell...
  • Página 33 Acero 1175a/02 LB-6095- certificación QuadBand De -60 °C De -60 ºC De -60 °C FS24X-9 inoxidable 316 Mate Negro FM/Canadá/ATEX, IECEX Triple IRTM a +110 °C a +75 ºC a +60 °C 0832-CPR-F0516 de 0,020 pies en Estados Unidos Honeywell...
  • Página 34: Índice

    Instrucciones de instalación: 7 Interruptor basculante: 2 Ubicaciones peligrosas: 3, 14, 22 Lámpara de prueba: 12, 14, 15, 19, 22 Variaciones del producto: 21 amarillo: 16, 18, 19 rojo: 18 verde: 18 LED de alarma: 15 Limpieza: 8, 19 Honeywell...
  • Página 35: Comuníquese Con Honeywell Analytics

    #701 Kolon Science Valley (1) 43 Digital-Ro 34-Gil, Guro-Gu Seúl, 152-729 Corea Correo electrónico: analytics.ap@honeywell.com Internet Estos sitios web de Honeywell pueden ser de interés para los clientes de Soluciones Industriales. Organización de Honeywell Sede corporativa www.honeywell.com Honeywell Analytics www.honeywellanalytics.com Teléfono...
  • Página 36 Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo serie FS20X™ 1998M0902 Revisión B Junio de 2015 © 2015 Honeywell International Inc.

Tabla de contenido