I - Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle ● GB - Adjust the 5 point safety harness
according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders ● D - Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng an den
Kindschultern anlegen ● F - Régler le harnais de sécurité à 5 points en fonction de la taille de l'enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules ● E - Ajuste
el cinturon de seguridad de 5 puntos según el tamaño del bebe, así que se apoyen correctamente en los hombros ● P - Regular o cinto de segurança de
5 pontos em função do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros ● SLO - 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako, da bo
le- ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih ● PL - Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka, tak aby poprawnie były ułożone na
ramiączkach dziecka ● H - Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően, biztosítva a megfelelő tartást a vállakon ● HR - U 5 točaka
sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta, tako da ispravno naliježu na djetetova ramena ● RUS - Отрегулировать 5-ти точечный ремень
безопасности в соответствии с размером ребенка, так чтобы он плотно прилегал к плечам ● S - Reglera 5 punkters säkerhetsbältet utefter barnets
storlek så axelremmarna sitter tight ● NL - Stel de vijfpuntsveiligheidsgordel op de lengte van het kind af, en laat hem op de schouders aansluiten ● GR
- Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 5 σημεία ανάλογα με το μέγεθος του μωρού, κάνοντας το να ακουμπάει καλά στους ώμους ● RO - Ajustati centura de
siguranta in 5 puncte in functie de marimea copilului astfel incat bretelele sa se aseze corect pe umeri.
STOP!
1b
1a
1
2
3
13