Siemens SIPART PS2 EEx d Instrucciones De Montaje E Instalación

Siemens SIPART PS2 EEx d Instrucciones De Montaje E Instalación

Posicionador electroneumático para accionamientos lineal y de giro
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SIPART PS2 EEx d
SIPART PS2 EEx d PA
Positionneur électropneumatique pour
servomoteurs linéaires et à fraction de tour
Posizionatore elettropneumatico per
attuatori lineari e a rotazione
Posicionador electroneumático para
accionamientos lineal y de giro
Notice de montage et d'installation
Istruzioni di montaggio e installazione
Instrucciones de montaje e instalación
6DR4005-xx
6DR4105-xx
C79000-M7450-C157-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIPART PS2 EEx d

  • Página 1 SIPART PS2 EEx d 6DR4005-xx SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105-xx Positionneur électropneumatique pour servomoteurs linéaires et à fraction de tour Posizionatore elettropneumatico per attuatori lineari e a rotazione Posicionador electroneumático para accionamientos lineal y de giro Notice de montage et d’installation Istruzioni di montaggio e installazione Instrucciones de montaje e instalación...
  • Página 2 SIPART, SITRANS, SIMATIC sont des marques déposées de Siemens. D’autres dénominations utilisées dans ce document peuvent également être des marques déposées dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques. SIPART, SITRANS, SIMATIC sono marchi registrati Siemens.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sommaire Page Consignes de sécurité ..............Signification des marques d’avertissement .
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Le manuel d’utilisation peut être commandé sous la référence C79000-G7476-C158 (anglais) C79000-G7400-C158 (allemand) auprès de nos agences Siemens. La notice de montage et d’installation ainsi que le manuel sont valables pour le positionneur avec ou sans communication via PROFIBUS PA. Les différences sont repérées en conséquence.
  • Página 5: Etendue De La Livraison Du Positionneur

    Etendue de la livraison du positionneur Positionneur conformément à la commande Exécution SIPART PS2 EEx d SIPART PS2 EEx d PA N˚ de commande N˚ de commande à simple effet 6DR4005-1E 6DR4105-1E à...
  • Página 6: Jeu De Pièces De Montage «Servomoteur Linéaire» 6Dr4004-8V Et 6Dr4004-8L

    Jeu de pièces de montage «servomoteur linéaire» 6DR4004- -8V et 6DR4004- -8L L’étendue de la livraison du jeu de pièces de montage «servomoteur linéaire IEC (3 mm à 35 mm)» comprend (numéros, voir figure 1): N˚ Pièce Désignation Remarque Cornière de fixation Pièce de fixation normalisée pour la console de montage avec nervure, NAMUR IEC 534 colonne ou surface lisse.
  • Página 7 Montage sur Montage sur arcade arcade avec nervure à surface lisse Montage sur arcade avec colonnes le cas échéant Figure 1 Procédure de montage (servomoteur linéaire) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 8: Jeu De Pièces De Montage «Servomoteur À Fraction De Tour» 6Dr4004-8D

    Jeu de pièces de montage «servomoteur à fraction de tour» 6DR4004-8D L’ étendue de la livraison du jeu de pièces de montage «servomoteur à fraction de tour» comprend (numéros, voir figure 2): N˚ Pièce Désignation Remarque Roue d’accouplement Montage sur l’arbre de transmission de position du SIPART PS2 Entraînement Montage sur le bout d’arbre du servomoteur Etiquette multiple...
  • Página 9 0% 20 40 60 80 100% Figure 2 Procédure de montage (servomoteur à fraction de tour) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 10: Raccordement Électrique

    (voir à ce sujet le chapitre 7.1, page 13) SIPART PS2 EEx d (antidéflagrant) (voir figure 5, figure 6, page 75 et figure 10 à figure 12, figure 77 -- en annexe) Assurez--vous que la conduite de raccordement ne reçoit aucune énergie électrique.
  • Página 11 SIPART PS2 EEx d PA (voir figure 7, page 76 à figure 12, page 77 -- en annexe) Raccordement électrique: bornes à vis 1,5Æ Passage de câble: passage de câble certifié antidéflagrant Alimentation en énergie auxiliaire: alimenté par bus Tension de bus: 9 à...
  • Página 12: Raccordement Pneumatique

    Raccordement pneumatique (voir fig. 13, page 78 -- en annexe) Avertissement Pour des raisons de sécurité, ne raccorder l’énergie auxiliaire pneumatique après le montage que, un signal électrique étant appliqué, si le positionneur se trouve sur le mode de commande P -- fonc- tionnement manuel (état de livraison, voir dépliant «Brèves instructions d’utilisation»).
  • Página 13: Préparatifs Pour Les Servomoteurs Linéaires

    Préparatifs pour les servomoteurs linéaires Montez le positionneur à l’aide du jeu de pièces de montage correspondant (voir chapitre 3.2, page 6). Remarque La position du commutateur de transmission (point 7, dépliant «Brèves instructions d’utilisation») dans le positionneur est alors particulièrement importante: Course Levier Position du commutateur de transmission...
  • Página 14: Initialisation Des Servomoteurs Linéaires

    7.1.1 Initialisation des servomoteurs linéaires Si vous pouvez déplacer correctement le servomoteur, laissez--le en position médiane et démarrez l’initialisa- tion automatique. Appuyez sur la touche du mode de fonctionnement pendant plus de 5 s. Ainsi, vous passez en mode de configuration. Affichage: Commutez sur le deuxième paramètre en appuyant brièvement sur la touche du mode de fonctionne- ment...
  • Página 15: Préparatifs Pour Les Servomoteurs À Fraction De Tour

    Préparatifs pour les servomoteurs à fraction de tour Remarque Très important: mettez le commutateur de transmission dans le positionneur (point 7, dépliant «Brèves instructions d’utilisation) sur 90° (angle de positionnement usuel pour les servomoteurs à fraction de tour). Montez le positionneur à l’aide du jeu de pièces de montage correspondant (voir chapitre 3.3, page 8). Effectuez les branchements pneumatiques entre le servomoteur et le positionneur et alimentez le posi- tionneur en énergie auxiliaire pneumatique (voir fig.
  • Página 16: Conformité

    Conformité Le positionneur SIPART PS2 EEx d, dans ses modèles et ses options associées, est homologué de manière standard pour l’exploitation dans les zones 1 et 2 en tant que EEx d (antidéflagrant) (cf. attestation d’homolo- gation des modèles types PTB 99 ATEX1101, voir annexe page 69).
  • Página 17: Dépliant «Brèves Instructions D'utilisation» Sipart Ps2 6Dr4005-Xx (Sans Profibus)

    Configuration SIPART PS2 EEx d 6DR4005-xx Signalisations possibles Dépliant "Brèves instructions d'utilisation" (C79000-B7477-C161-01) Affichage Signification Mesures à prendre Vue d'appareil (couvercle ouvert) Acquitter avec Le servomoteur ne se déplace pas Vérifier l'étranglement (6) et (simultanément) (simultanémt.) l'ouvrir le cas échéant...
  • Página 18 Réglage Nom du paramètre Display Valeur du paramètre Réglage d'usine Fonction Unité client turn (à fraction de tour) Type de servomoteur 1.YFCT WAY (linéaire) LWAY (linéaire sans correction sinusoïdale) Angle de rotation nominal du compte rendu de position 90° 2.YAGL degré...
  • Página 19 Configuration SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105-xx Signalisations possibles Dépliant "Brèves instructions d'utilisation" (C79000-B7477-C162-01) Affichage Signification Mesures à prendre Vue d'appareil (couvercle ouvert) Acquitter avec Le servomoteur ne se déplace pas Vérifier l'étranglement (6) et (simultanément) (simultanémt.) l'ouvrir le cas échéant...
  • Página 20 Réglage Nom du paramètre Display Valeur du paramètre Réglage d'usine Fonction Unité client turn (à fraction de tour) Type de servomoteur 1.YFCT WAY (linéaire) LWAY (linéaire sans correction sinusoïdale) Angle de rotation nominal du compte rendu de position 90° 2.YAGL degré...
  • Página 21: Dépliant «Brèves Instructions D'utilisation» Sipart Ps2 Pa 6Dr4105-Xx (Avec Profibus)

    C79000-M7450-C157-01...
  • Página 22 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 23 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 24 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 25 ............... . . Pieghevole “Uso in sintesi” SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105x-xx (con PROFIBUS) .
  • Página 26: Avvertenze Relative Alla Sicurezza

    Le istruzioni di montaggio e di installazione non sostituiscono il manuale per il posizionatore elettropneumatico SIPART PS2. Il manuale dell’apparecchiatura contiene informazioni più dettagliate sulla costruzione, il funzio- namento e l’utilizzo. Il manuale può essere ordinato presso una delle filiali Siemens, indicando il numero di ordinazione C79000-G7476-C158 (inglese) C79000-G7400-C158 (tedesco) Le istruzioni di montaggio e installazione e il manuale dell’apparecchiatura valgono per il posizionatore senza...
  • Página 27: Dotazione Standard Del Posizionatore

    Dotazione standard del posizionatore Posizionatore come da numero di ordinazione Versione SIPART PS2 EEx d SIPART PS2 EEx d PA N˚. di ord. N˚. di ord. a semplice effetto 6DR4005-1E 6DR4105-1E...
  • Página 28: Accessori Di Montaggio "Attuatore Di Spinta" 6Dr4004-8V E 6Dr4004-8L

    Accessori di montaggio “Attuatore di spinta” 6DR4004-8V e 6DR4004-8L La dotazione standard degli accessori di montaggio “Attuatore a spinta IEC 534 (da 3 mm a 35 mm)” com- prende (per i numeri delle posizioni vedi figura 1): Pos. Q.tà Denominazione Avvertenza Angolare di fissaggio Elemento standardizzato per il fissaggio a struttura con nervatura, mon-...
  • Página 29 Montaggio su Montaggio su giogo giogo con superficie con nervatura di appoggio piana Montaggio su giogo con montanti in caso di necessità Figura 1 Sequenza di montaggio (attuatore a spinta) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 30: Accessori Di Montaggio "Attuatore A Rotazione" 6Dr4004-8D

    Accessori di montaggio “Attuatore a rotazione” 6DR4004-8D La dotazione standard degli accessori di montaggio “Attuatore a rotazione” comprende (per i numeri delle po- sizioni vedi figura 2): Pos. Q.tà Denominazione Avvertenza Ruota di giunto Va montata sull’alberino di ritrasmissione del SIPART PS2 Trascinatore Va montato sul codolo dell’attuatore Targhetta multipla...
  • Página 31 0% 20 40 60 80 100% Figura 2 Sequenza di montaggio (attuatore a rotazione) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 32: Collegamento Elettrico

    Prima di chiudere l’alloggiamento controllate dunque tale impostazione (vedere a tale fine il capitolo 7.1, pagina 35) SIPART PS2 EEx d (vedi figura 5, Bild 6, pagina 75 e da figura 10 a figura 12, pagina 77 -- Appendice Assicuratevi che i cavi di collegamento non siano sotto tensione.
  • Página 33 SIPART PS2 EEx d PA (vedi da figura 7, pagina 76 a figura 12, pagina 77 -- in appendice) Collegamento elettrico: morsetti a vite 1,5Æ Passaggio cavi: passaggio cavi con certificazione EEx d Alimentazione energia ausiliaria: alimentazione tramite bus Tensione bus:...
  • Página 34: Collegamento Pneumatico

    Collegamento pneumatico (vedi figura 13, pagina 78 -- Appendice) Avvertimento Per motivi di sicurezza, dopo il montaggio, l’alimentazione pneumatica può essere inserita esclusi- vamente se, a segnale elettrico applicato, il posizionatore si trova nella modalità di comando P--Funzionamento in manuale (stato di fornitura, vedi pieghevole “Uso in sintesi”). Avvertenza Prestare attenzione alla qualità...
  • Página 35: Preparativi Per Azionamenti A Spinta

    Preparativi per azionamenti a spinta Montare il posizionatore con la serie di montaggio adeguata (vedi Capitolo 3.2, pagina 28). Avvertenza Nel compiere questa operazione è particolarmente importante la posizione del commutatore del rapporto di trasmissione (punto 7, Pieghevole “Uso in sintesi”) nel posizionatore: Corsa Leva Posizione del commutatore del rapporto di tras-...
  • Página 36: Inizializzazione Di Attuatori A Spinta

    7.1.1 Inizializzazione di attuatori a spinta Se l’attuatore si muove correttamente fermatelo in una posizione centrale e procedete immediatamente all’ini- zializzazione automatica. Premere il tasto della modalità di comando per più di 5 secondi. Siete così nella modalità di co- mando “Configurare”.
  • Página 37: Preparativi Per Attuatori A Rotazione

    Preparativi per attuatori a rotazione Avvertenza Particolarmente importante: nel posizionatore portate il commutatore del rapporto di trasmissione (punto 7, Pieghevole “Uso in sintesi”) nella posizione 90° (angolo di regolazione usuale per attua- tori a rotazione). Montare il posizionatore con la serie di montaggio adeguata (vedi Capitolo 3.3, pagina 30). Collegare attuatore e posizionatore con le tubazioni pneumatiche e alimentare il posizionatore con ener- gia ausiliaria pneumatica (vedi figura 13, pagina 78).
  • Página 38: Conformità

    Conformità Il posizionatore SIPART PS2 EEx d nelle sue versioni e con le relative opzioni possiede come standard l’omologa- zione per l’esercizio nelle zone 1 e 2 quale EEx d (vedere il certificato di omologazione PTB 99 ATEX1101, vedi appendice a pagina 69).
  • Página 39 Configurazione SIPART PS2 EEx d 6DR4005-xx Messaggi possibili Pieghevole "Uso in sintesi" (C79000-B7472-C161-01) Display Significato Ingresso: aria di Misure alimentazione PZ Vista frontale dell'apparecchiatura (coperchio aperto) Uscita: aria Confermare con: di comando Y1 L'attuatore non Display Uscita: aria si muove...
  • Página 40 Impostazione Display Valori parametro Impostazione di fabbrica Parametro Funzione Unità cliente turn (a rotazione) Tipo di attuatore 1.YFCT WAY (lineare) LWAY (lineare senza correzione sinusoidale) Angolo di rotazione nom. della ritrasmissione del 90° 2.YAGL gradi 33° segnale di posizione 33° Impostare opportunamente il commutatore del rapporto di trasmissione (7) (vedi vista frontale dell'apparecchio).
  • Página 41 Configurazione SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105-xx Messaggi possibili Pieghevole "Uso in sintesi" ( C79000-B7472-C162-01) Display Significato Misure Vista frontale dell'apparecchiatura (coperchio aperto) Confermare con: L'attuatore non si muove Controllare e aprire eventual- (simultaneamente) (simultaneam.) mente lo strozzamento (6) Portare l'attuatore nel campo...
  • Página 42 Impostazione Display Impostazione di fabbrica Parametro Funzione Valori parametro Unità cliente turn (a rotazione) Tipo di attuatore 1.YFCT WAY (lineare) LWAY (lineare senza correzione sinusoidale) Angolo di rotazione nom. della ritrasmissione del 90° 2.YAGL gradi 33° segnale di posizione Impostare opportunamente il 33°...
  • Página 43 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 44 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 45: Pieghevole "Uso In Sintesi" Sipart Ps2 Eex D Pa 6Dr4105X-Xx (Con Profibus)

    Pieghevole “Uso in sintesi” SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105x-xx (con PROFIBUS) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 46 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 47 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 48 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 49 ................Hoja plegada “Operación - - instrucciones breves” SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105-xx (con PROFIBUS) .
  • Página 50: Instrucciones Técnicas De Seguridad

    Instrucciones técnicas de seguridad Significado de las indicaciones Aviso significa que, si no se adoptan las medidas preventivas correspondientes, pueden producirse lesio- nes corporales graves y/o daños materiales considerables, incluso hasta la muerte. Precaución significa que, si no se adoptan las medidas preventivas correspondientes, pueden producirse lesio- nes corporales leves y/o daños materiales.
  • Página 51: Volumen De Suministro Posicionador

    El funcionamiento correcto y seguro de este aparato presupone un transporte, un almacenamiento y una ins- talación adecuados, así como una operación y un mantenimiento cuidadosos. Volumen de suministro posicionador Posicionador según el pedido Versión SIPART PS2 EEx d SIPART PS2 EEx d PA número de pedido número de pedido de simple efecto 6DR4005-1E 6DR4105-1E...
  • Página 52: Kit De Montaje "Accionamiento Lineal" 6Dr4004-8V Y 6Dr4004-8L

    Kit de montaje “Accionamiento lineal” 6DR4004-8V y 6DR4004-8L El suministro del kit de montaje ”Accionamiento lineal IEC 534 (3 mm a 35 mm)” incluye (Pos. ver fig. 1): Pos. N . Cantidad Denominación Nota Escuadra de fijación Punto de conexión normalizado para la consola de montaje con aleta, NAMUR IEC 534 columna o superficie plana Horquilla de conexión Guía el rodillo con el bulón y gira el brazo de palanca...
  • Página 53 Montaje en Montaje en yugos yugos con con aleta superficie plana Montaje en yugos con columnas en caso necesario Figura 1 Procedimiento de montaje (accionamiento lineal) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 54: Kit De Montaje "Accionamiento De Giro" 6Dr4004-8D

    Kit de montaje “Accionamiento de giro” 6DR4004-8D El suministro del kit de montaje ”Accionamiento de giro” incluye (Pos. ver fig. 2): Pos. N Cantidad Denominación Nota Rueda de acoplamiento Montaje en el eje para el retroaviso de la posición del SIPART PS2 Tope de arrastre Montaje en el fin del eje del accionamiento Placa múltiple...
  • Página 55 0% 20 40 60 80 100% Figura 2 Procedimiento de montaje (accionamiento de giro) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 56: Conexión Eléctrica

    Por lo tanto, controlar este ajuste antes de cerrar el cuerpo (ver el capítulo 7.1, página 57) SIPART PS2 EEx d (ver figura 5, figura 6, página 75 y figura 10 hasta figura 12, página 77 -- en el anexo) Cerciorarse de que los cable no estén cargados con energía eléctrica.
  • Página 57 SIPART PS2 EEx d PA (ver figura 7, página 76 hasta figura 12, página 77 -- en el anexo) Conexión eléctrica: bornas roscables 1,5Æ Pasacables: EEx d entrada de cables certificad Alimentación de energía: alimentación Bu Tensión Bus: 9 a 32...
  • Página 58: Conexión Neumática

    Conexión neumática (ver figura 13, página 78 -- en el anexo) Aviso Por razones de seguridad, después del montaje, la alimentación neumática debe ser conectada solamente si en presencia de una señal eléctrica el posicionador se encuentra en el nivel de opera- ción P-servicio manual (versión suministrada, ver hoja plegada “Operación -- instrucciones breves”).
  • Página 59: Preparaciones Para El Accionamiento Lineal

    Preparaciones para el accionamiento lineal Montar el posicionador con su respectivo kit de montaje (ver capítulo 3.2, página 50). Nota La posición del conmutador de la transmisión del engranaje (punto 7, hoja plegada “Operación -- instrucciones breves”) en el posicionador es muy importante: Carrera Palanca Posición del conmutador de la transmisión del...
  • Página 60: Inicialización De Accionamientos Lineales

    7.1.1 Inicialización de accionamientos lineales Cuando el accionamiento se pueda graduar correctamente, colóquelo en una posición media y comience la inicialización automática: Oprima la tecla del modo de operación por más de 5 s. Con ello se accede al modo de operación Configurar.
  • Página 61: Preparativos Para El Accionamiento De Giro

    Preparativos para el accionamiento de giro Nota Muy importante: Coloque el conmutador de transmisión del engranaje ( 7, hoja plegada “Opera- ción -- instrucciones breves”) en posición de 90° (ángulo de giro normal para el accionamiento de giro). Montar el posicionador con su respectivo kit de montaje (ver capítulo 3.3, página 52). Conecte el accionamiento y el posicionador utilizando conductores neumáticos y alimente el posiciona- dor con la energía auxiliar neumática (ver fig.
  • Página 62: Conformidad

    La inicialización sucesiva puede realizarse con el aparato en servicio manual o automático. Conformidad Las versiones del posicionador SIPART PS2 EEx d con sus opciones correspondientes están aprobadas nor- malmente para el funcionamiento en las zonas 1 y 2 como EEx d (véase certificado de examen de tipo PTB 99 ATEX1101, anexo página 69).
  • Página 63 Configurar SIPART PS2 EEx d 6DR4005-xx Posibles avisos Hoja plegada "Operación - instrucciones breves" (C79000-B7478-C161-01) Vista del aparato (con la tapa abierta) Pantalla Significado Medidas a seguir Acusar con: El accionamiento no se mueve Verificar obturador (6) y dado (simultaneamente) (simultaneam.)
  • Página 64 Valores del parámetro Ajuste de fábrica Ajuste de usuario Nombre del parámetro Pantalla Función Unidad turn (accionamiento de giro) Tipo de accionamiento 1.YFCT WAY (accionamiento lineal) LWAY (accionamiento lineal sin corrección de seno) Angulo nominal de giro del retroaviso 90° 2.YAGL grados 33°...
  • Página 65 Configurar SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105-xx Posibles avisos Hoja plegada "Operación - instrucciones breves" (C79000-B7478-C162-01) Vista del aparato (con la tapa abierta) Pantalla Significado Medidas a seguir Acusar con: El accionamiento no se mueve Verificar obturador (6) y dado (simultaneamente) (simultaneam.)
  • Página 66 Valores del parámetro Ajuste de fábrica Ajuste de usuario Nombre del parámetro Pantalla Función Unidad turn (accionamiento de giro) Tipo de accionamiento 1.YFCT WAY (accionamiento lineal) LWAY (accionamiento lineal sin corrección de seno) Angulo nominal de girodelretroaviso 90° 2.YAGL grados 33°...
  • Página 67: Hoja Plegada "Operación - - Instrucciones Breves" Sipart Ps2 Eex D 6Dr4005-Xx (Sin Profibus)

    Hoja plegada “Operación - - instrucciones breves” SIPART PS2 EEx d 6DR4005-xx (sin PROFIBUS) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 68 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 69 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 70 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 71: Hoja Plegada "Operación - - Instrucciones Breves" Sipart Ps2 Eex D Pa 6Dr4105-Xx (Con Profibus)

    Hoja plegada “Operación - - instrucciones breves” SIPART PS2 EEx d PA 6DR4105-xx (con PROFIBUS) C79000-M7450-C157-01...
  • Página 72 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 73 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 74 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 75 Annexe / Appendice / Anexo Conformité / Conformità / Conformidad C79000-M7450-C157-01...
  • Página 76 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 77 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 78 C79000-M7450-C157-01...
  • Página 79: Vis De Fixation

    Montage des options Montaggio delle opzioni Instalación de las opciones 13.1 13.1 Recouvrement des modules Copertura del gruppo costruttivo Cubierta de los módulos 1.1 Vis de fixation Viti di fissaggio 1.1 Tornillos de fijación Unité HART Gruppo costrutivo HART Módulo HART Module J avec câble plat Modulo J...
  • Página 80 13.1 13.1 Recouvrement des modules Copertura del gruppo costruttivo Cubierta de los módulos 1.1 Vis de fixation Viti di fissaggio 1.1 Tornillos de fijación Unité PA Gruppo costruttivo PA Unidad PA Module J avec câble plat Modulo J con cavo a nastro Módulo J con cable de cinta Module d’alarme avec câble plat...
  • Página 81 Raccordement électrique de l’appareil de base sans PROFIBUS PA 6DR400x-xx Collegamento elettrico dell’apparecchio di base senza PROFIBUS PA 6DR400x-xx Conexión eléctrica del aparato básico sin PROFIBUS PA 6DR400x-xx Atmosphère à risque d’explosion zone 1 Les bornes 1--2 ne sont pontées que pour le Zona a rischio di esplosione zona 1 raccordement 2 fils! Zona sujeta a explosiones Zona 1...
  • Página 82 Raccordement électrique de l’appareil de base avec PROFIBUS PA 6DR410x-xx Collegamento elettrico apparecchio di base con PROFIBUS PA 6DR410x-xx Conexión eléctrica del aparato básico con PROFIBUS PA 6DR410x-xx Blindage de câble Câble--bus / Cavo bus / Cable Bus 6XV1 830-5AH10 Schermatura cavo ou/oppure/o 6XV1 830-5BH10 Blindaje de cable...
  • Página 83 Raccordement électrique des options Collegamento elettrico opzioni Conexión eléctrica de opciones [V] -- 12 V ≤ 35 V [k9] [mA] ymax = 4 à/a 20 mA = da 4 a 20 mA Figure 10 Module J (6DR4004-8J), non antidéflagrant Figura 10 Modulo J (6DR4004-8J), non Ex Figura 10 Módulo J (6DR4004-8J), no Ex...
  • Página 84 Raccordement pneumatique Collegamento pneumatico Conexión neumática Etranglement Y2 *) / Strozzamento Y2 *) / Restrictor Y2 *) Etranglement Y1 / Strozzamento Y1 / Restrictor Y1 Pression de réglage Y2 *) / Pressione di regolazione Y2 *) / Presión de ajuste Y2 *) Air d’admission PZ / Aria di immissione PZ / Aire de alimentación PZ Pression de réglage Y1 / Pressione di regolazione Y1 / Positioning pressure Y1 Sortie d’air d’évacuation E / Uscita aria di scarico E / Salida de aire E...
  • Página 86 Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Geschäftsgebiet A&D PA Siemens AG 1999 All rights reserved D-76181 Karlsruhe C79000-M7450-C157 Siemens Aktiengesellschaft Printed in France AG 1099 MG 78 Fr/It/Sp...

Tabla de contenido