Siemens SIPART PS2 6DR50 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SIPART PS2 6DR50:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIPART
Posicionadores electroneumáticos
SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART
Instrucciones de servicio
6DR50..
6DR51..
6DR52..
6DR53..
6DR59..
01/2019
A5E00074633-AD
Introducción
Consignas de seguridad
Descripción
Montaje e instalación
Conexión
Manejo
Puesta en marcha
Seguridad funcional
Parametrización
Avisos de alarma, de error y
de sistema
Reparaciones y
mantenimiento
Datos técnicos
Croquis acotados
Accesorios/repuestos/
paquete de suministro
Apéndice
Detección de posición
externa
Bloque de manómetros
Tapón ciego/adaptador de
rosca
Booster
Posicionador con tarjeta
base separada
Abreviaturas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A
B
C
D
E
F
G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIPART PS2 6DR50

  • Página 1 Introducción Consignas de seguridad Descripción SIPART Montaje e instalación Conexión Posicionadores electroneumáticos SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Manejo Puesta en marcha Seguridad funcional Instrucciones de servicio Parametrización Avisos de alarma, de error y de sistema Reparaciones y mantenimiento Datos técnicos Croquis acotados Accesorios/repuestos/...
  • Página 2: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ..............................13 Propósito de la presente documentación................13 Historial de la documentación ....................13 Compatibilidad del producto....................14 Comprobar el suministro ......................14 Información de seguridad.......................14 Transporte y almacenamiento....................15 Otra información........................16 Consignas de seguridad..........................17 Requisitos para el uso seguro....................17 Símbolos de advertencia en el aparato..................17 Leyes y directivas........................17 Conformidad con directivas europeas..................18 Modificaciones indebidas del dispositivo ................18...
  • Página 4 Índice Montaje en actuador lineal .....................39 Montaje en el actuador de giro....................44 Ajustar y fijar la relación de transmisión.................47 Instalación de módulos opcionales ..................50 4.5.1 Consideraciones generales sobre el montaje de los módulos opcionales......50 4.5.1.1 Abrir aparatos estándar y de seguridad intrínseca ..............50 4.5.1.2 Cerrar los aparatos estándar y de seguridad intrínseca ............52 4.5.1.3...
  • Página 5 Índice 6.1.2 Teclas.............................98 6.1.3 Versión de firmware .......................99 Modos de operación......................100 6.2.1 Vista general de los modos de operación ................100 6.2.2 Cambio del modo de operación ...................100 6.2.3 Resumen de la configuración....................101 6.2.4 Descripción de los modos de operación ................101 6.2.5 Optimización de los datos del regulador ................103 Puesta en marcha ............................107...
  • Página 6 Índice 9.4.1.2 '2.YAGL' Ángulo de giro nominal del eje del posicionador...........151 9.4.1.3 '3.YWAY' Rango de carrera ....................152 9.4.1.4 '4.INITA' Inicialización (automática) ..................152 9.4.1.5 '5.INITM' Inicialización (manual) ..................153 9.4.2 Parámetros de aplicación 6 a 52..................153 9.4.2.1 '6.SCUR' Rango de intensidad de la consigna ..............153 9.4.2.2 '7.SDIR' Sentido de la consigna...................154 9.4.2.3...
  • Página 7 Índice 10.2.2 Guardar los valores de diagnóstico..................205 10.2.3 Vista general de los valores de diagnóstico.................205 10.2.4 Significado de los valores de diagnóstico ................207 10.2.4.1 Valor de diagnóstico '1.STRKS - Número de carreras totales' ..........207 10.2.4.2 Valor de diagnóstico '2.CHDIR - Número de cambios de sentido'........207 10.2.4.3 Valor de diagnóstico '3.\\CNT - Número de avisos de fallo' ..........208 10.2.4.4...
  • Página 8 Índice 10.2.4.38 Valor de diagnóstico '63.PZMAX Puntero de arrastre para presión del aire de entrada (PZ)'............................222 10.2.4.39 Valor de diagnóstico '64.N_MIN Contador de eventos'............223 10.3 Diagnóstico online........................223 10.3.1 Relación de los códigos de fallo...................223 10.3.2 Resumen del diagnóstico online ..................225 10.3.3 Parámetro XDIAG ........................226 10.3.4...
  • Página 9 Índice Datos técnicos ............................247 12.1 Condiciones de empleo......................247 12.2 Datos neumáticos ........................248 12.3 Construcción mecánica......................249 12.4 Posicionador ........................250 12.5 Protección contra explosión ....................251 12.5.1 Codificación de las referencias ....................251 12.5.2 Protección contra explosión aparato y módulos opcionales ..........253 12.5.3 Rangos de temperatura ambiente máximos permitidos............254 12.6 Certificaciones y homologaciones..................255 12.7...
  • Página 10 Índice Detección de posición externa .........................281 Introducción..........................281 Non Contacting Sensor ......................282 B.2.1 Funcionamiento de un NCS ....................282 B.2.2 Montaje de un NCS......................283 B.2.2.1 Montaje en actuador de giro ....................284 B.2.2.2 Montaje en actuador lineal hasta 14 mm (0,55 pulgadas) ...........286 B.2.2.3 Montaje en un actuador lineal >...
  • Página 11 Índice Posicionador con tarjeta base separada ....................323 Introducción a la tarjeta base separada ................323 Unidad de 19 pulgadas ......................323 F.2.1 Descripción de la unidad de 19 pulgadas de 4 a 20 mA............323 F.2.2 Conexión de la unidad de 19 pulgadas de 4 a 20 mA ............324 F.2.2.1 Sistema de puesta a tierra de la unidad de 19 pulgadas de 4 a 20 mA.......324 F.2.2.2...
  • Página 12 Índice SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Propósito de la presente documentación Estas instrucciones contienen toda la información necesaria para poner en servicio y utilizar este aparato. Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder a la instalación y puesta en marcha. Para poder garantizar un manejo correcto, familiarícese con el modo de funcionamiento del aparato.
  • Página 14: Compatibilidad Del Producto

    ● No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. Información de seguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de seguridad...
  • Página 15: Transporte Y Almacenamiento

    Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación...
  • Página 16: Otra Información

    El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía.
  • Página 17: Consignas De Seguridad

    ● Código Eléctrico Canadiense (CEC) (Canadá) Normativas adicionales para aplicaciones en áreas peligrosas, como por ejemplo: ● IEC 60079-14 (internacional) ● EN 60079-14 (UE) Consulte también Certificados (http://www.automation.siemens.com/net/html_78/support/printkatalog.htm) SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 18: Conformidad Con Directivas Europeas

    Consignas de seguridad 2.6 Modificaciones inadecuadas en el posicionador 6DR5...6 Conformidad con directivas europeas El marcado CE del aparato muestra la conformidad con las siguientes directivas europeas: Compatibilidad electro‐ Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la armoni‐ magnética (CEM) zación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de 2014/30/UE...
  • Página 19: Requisitos Para Aplicaciones Especiales

    Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
  • Página 20 Consignas de seguridad 2.8 Empleo en zonas con peligro de explosión ADVERTENCIA Pérdida de seguridad del aparato con el tipo de protección "Seguridad intrínseca Ex i" Si el aparato ya ha funcionado en circuitos de seguridad no intrínseca o las especificaciones eléctricas no se han tenido en cuenta, la seguridad del aparato ya no se garantiza para el uso en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Página 21: Descripción

    Descripción Función ● El posicionador electroneumático, junto con un actuador, forma un sistema de regulación. La posición actual del actuador se detecta mediante un servo-potenciómetro y se devuelve como valor real x. La consigna y el valor real también se representan simultáneamente en el display.
  • Página 22 Descripción 3.2 Diseño Para los actuadores lineales hay disponibles varias ampliaciones adicionales: ● IEC 60534-6-1 (NAMUR) ● Montaje integrado en ARCA, excepto con envolvente antideflagrante de acero inoxidable (6DR5..6) ● Montaje integrado en SAMSON, no para Ex d ① Bloque de manómetros de efecto simple ②...
  • Página 23 Descripción 3.2 Diseño ① Posicionador de efecto simple en caja de aluminio antideflagrante ② Bloque de manómetros de efecto simple ③ Poste/yugo de accionamiento ④ Accionamiento Figura 3-3 Posicionador en caja de aluminio antideflagrante montado en actuador lineal ① Actuador de giro ②...
  • Página 24: Diseño De Las Placas De Características

    6 D R 5 0 2 1 - 0 K * 0 2 - 0 A A 0 <SW: x.xx.xx(2)> SIPART PS2 p = 1.4 … 7 bar -Z S10;S11;S12;S13;S14;S15;S16 Iw=4…20mA <HW: x.xx.xx(2)> PROCESS CONTROL Siemens AG, DE-76181 Karlsruhe EQUIPMENT www.siemens.com/sipartps2 Imax=100mA Umax=35VDC MADE IN FRANCE S/N: N1A6101234567 ①...
  • Página 25: Explicación De Los Datos Ex

    Descripción 3.2 Diseño 3.2.3 Explicación de los datos Ex Explicación de los datos Ex Technical data and temperature classes see certificate / operating instructions TÜV 12 ATEX 107540 X / IECEx TUN 12.0028 X / TÜV 11.0287 X TÜV 12 ATEX 107540 X / IECEx TUN 12.0028 X / TÜV 11.0287 X II 2 G Ex ia IIC T4 Gb II 3 G...
  • Página 26: Componentes Del Aparato

    Descripción 3.3 Componentes del aparato Componentes del aparato 3.3.1 Vista general de los componentes del aparato Una punta de flecha significa: girar el aparato para ver la vista correspondiente ① ⑩ Esquema de conexiones en la cubierta del Válvula de estrangulación Y1 para actuado‐ módulo res de doble efecto ②...
  • Página 27: Tarjeta Base

    Descripción 3.3 Componentes del aparato ① ⑧ Display Salida: Presión de mando Y2 ② ⑨ Válvula de estrangulación Y1 Válvula de estrangulación Y2 ③ ⑩ Salida: Presión de mando Y1 Teclas ④ ⑪ Entrada: Aire de entrada PZ Borne de puesta a tierra ⑤...
  • Página 28: Funcionamiento

    Descripción 3.4 Funcionamiento ● Convertidor analógico-digital ● Display ● Teclas ● Regletas para conectar los módulos opcionales a la tarjeta base Funcionamiento Lazo de regulación El posicionador electroneumático forma un lazo de regulación junto con el accionamiento neumático: ● El valor real x representa la posición del cabezal en el caso de actuadores lineales o la posición del eje en el caso de actuadores de giro.
  • Página 29 Descripción 3.4 Funcionamiento Si el error de regulación es intermedio, las válvulas se controlan mediante modulación por longitud de impulsos. Esto ocurre en la denominada zona de marcha lenta. Figura 3-9 Principio funcional del regulador de cinco puntos En la zona donde el error de regulación es pequeño no se emiten impulsos de regulación. Esto ocurre en la denominada zona muerta adaptativa.
  • Página 30: Diagrama De Bloques Para Accionamientos De Efecto Simple Y Doble

    Descripción 3.4 Funcionamiento 3.4.1 Diagrama de bloques para accionamientos de efecto simple y doble ① Tarjeta base con microcontrolador y circuito de entrada ② Panel de mando con display y teclas ③ Bloque de válvulas de simple o doble efecto ④...
  • Página 31: Funcionamiento Función Hart

    Descripción 3.4 Funcionamiento Nota Módulo de alarma, módulo SIA y módulo de contacto para límite ⑤ ⑥ ⑦ El módulo de alarma , el módulo SIA y el módulo de contacto para límite no pueden utilizarse simultáneamente. 3.4.2 Funcionamiento función HART Nota Prioridad del manejo/fallo de la energía auxiliar ●...
  • Página 32: Configuración De Sistema Hart

    Descripción 3.4 Funcionamiento 3.4.3 Configuración de sistema HART Resumen El posicionador se puede emplear en gran variedad de configuraciones de sistema: ● Como versión independiente, alimentado con la energía auxiliar necesaria y comunicación, p. ej., con aparatos adicionales (de mano) ●...
  • Página 33 ● Guardar ● Diagnosticar ● Comprobar plausibilidad ● Administrar ● Simular Encontrará más información sobre SIMATIC PDM enwww.siemens.de/simatic-pdm (www.siemens.com/simatic-pdm) Consulte también Relación de la asignación de las variables HART (Página 280) SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 34 Descripción 3.4 Funcionamiento SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 35: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Consignas básicas de seguridad 4.1.1 Uso en zonas peligrosas ADVERTENCIA Uso en zonas peligrosas Riesgo de explosión. ● Se deben utilizar únicamente equipos homologados y debidamente etiquetados para el uso en las atmósferas potencialmente explosivas previstas. ● No usar aparatos que hayan sido utilizados fuera de las condiciones especificadas para atmósferas potencialmente explosivas.
  • Página 36 Montaje e instalación 4.1 Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de dañar la junta de la tapa Si la junta de la tapa no se coloca correctamente en la ranura de la base, es posible que ésta se dañe al colocar y atornillar la tapa. ●...
  • Página 37 Montaje e instalación 4.1 Consignas básicas de seguridad PRECAUCIÓN A tener en cuenta antes de realizar trabajos en la válvula de control o al montar el posicionador Peligro de lesiones. ● Antes de realizar trabajos en la válvula de control, es necesario dejarla totalmente sin presión.
  • Página 38: Montaje Correcto

    Montaje e instalación 4.1 Consignas básicas de seguridad 4.1.2 Montaje correcto ATENCIÓN Hielo en las salidas de aire ② Si se utilizan aparatos del tipo 6DR5..0/1/2/3, es posible que las salidas de aire congelen. Eso compromete el funcionamiento del aparato. ①...
  • Página 39: Montaje En Actuador Lineal

    Montaje e instalación 4.2 Montaje en actuador lineal Montaje en actuador lineal Requisitos Hay disponibles actuadores lineales para el montaje estándar conforme a IEC 60534 y para el montaje integrado. En actuadores con montaje integrado utilice el kit de montaje reducido 6DR4004-8VK.
  • Página 40 Montaje e instalación 4.2 Montaje en actuador lineal Kit de montaje "Actuador lineal IEC 60534 (3 a 35 mm)" 6DR4004-8V y 6DR4004-8L N.º co‐ Unidades Designación Nota rrel. ⑲ Tuerca cuadrada M6 - DIN 557–A4 ⑳ Tuerca hexagonal M8 - DIN 934–A4 Los números correlativos se refieren a las figuras que ilustran los siguientes pasos de montaje.
  • Página 41 Montaje e instalación 4.2 Montaje en actuador lineal 4. Si se utiliza una palanca corta, el pasador de arrastre ya está premontado. Si se utiliza la ④ palanca larga 6DR4004-8L, fije el pasador de arrastre a la palanca larga con las piezas disponibles.
  • Página 42 Montaje e instalación 4.2 Montaje en actuador lineal ① 9. Monte la escuadra de montaje en la parte posterior del posicionador. Utilice para ello 2 ⑨ ⑩ ⑪ tornillos de cabeza hexagonal , 2 arandelas grower y 2 arandelas Figura 4-5 Montaje con escuadra Figura 4-6 Montaje con escuadra, envolvente antideflagrante...
  • Página 43 Montaje e instalación 4.2 Montaje en actuador lineal ② 12.Atornille firmemente la horquilla de conexión 13.Fije el posicionador al poste. Utilice las piezas de montaje que correspondan para ese actuador. Tipo de actua‐ Piezas necesarias para el montaje Poste con sa‐ ●...
  • Página 44: Montaje En El Actuador De Giro

    Montaje e instalación 4.3 Montaje en el actuador de giro Nota Ajuste de altura del posicionador Si fija el posicionador al poste, para ajustar la altura debe tener en cuenta lo siguiente: 1. Ajuste la altura del posicionador de manera que la posición horizontal de la palanca esté cerca del centro del recorrido.
  • Página 45 Montaje e instalación 4.3 Montaje en el actuador de giro ⑥ 1. Coloque la consola de montaje VDI/VDE 3845 específica del actuador en la parte posterior del posicionador. Atornille firmemente la consola de montaje con los tornillos de ⑦ ⑧ cabeza hexagonal y las arandelas de seguridad ①...
  • Página 46 Montaje e instalación 4.3 Montaje en el actuador de giro 4. Coloque con cuidado el posicionador con la consola sobre el actuador. Uno de los dos ⑫ ① ② pasadores de la rueda de acoplamiento debe encajar en el arrastrador Figura 4-9 Izquierda: alineación de la consola de montaje;...
  • Página 47: Ajustar Y Fijar La Relación De Transmisión

    Montaje e instalación 4.4 Ajustar y fijar la relación de transmisión Ø35 (1.38) F05-Lkr.-Ø50 (1.97) H = altura muñón del eje ① Plano de fijación del posicionador en la consola de montaje ② Actuador de giro Figura 4-11 Dimensiones consola de montaje según VDI/VDE 3845 (en función del actuador) Consulte también Preparación del actuador de giro para la puesta en servicio (Página 125) Ajustar y fijar la relación de transmisión...
  • Página 48 Montaje e instalación 4.4 Ajustar y fijar la relación de transmisión Cuando el posicionador esté montado y se haya puesto en marcha, ajuste el acoplamiento de fricción tal como se describe en "Ajuste del acoplamiento de fricción (Página 117)" del capítulo "Puesta en marcha (Página 107)".
  • Página 49 Montaje e instalación 4.4 Ajustar y fijar la relación de transmisión Procedimiento En la parte derecha del gráfico se ve el posicionador dentro del envolvente antideflagrante Ex d con la cubierta abierta. El procedimiento es el mismo para las dos variantes de caja. ①...
  • Página 50: Instalación De Módulos Opcionales

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Consulte también Abrir la versión con "envolvente antideflagrante" (Página 54) Puesta en marcha (Página 107) Instalación de módulos opcionales 4.5.1 Consideraciones generales sobre el montaje de los módulos opcionales ADVERTENCIA Uso en zonas peligrosas Riesgo de explosión ●...
  • Página 51: Vista General

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Vista general ① ⑪ Cubierta del módulo Soporte ② ⑫ Tornillos de fijación de la cubierta del módulo Conmutador de la relación de transmisión ③ ⑬ Tornillos de fijación de la tarjeta base Bloque de válvulas ④...
  • Página 52: Procedimiento Para Abrir El Aparato

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales ⑧ ⑱ Módulo de alarma Rueda de ajuste acoplamiento de fricción ⑨ ⑲ Módulo de realimentación de posición Esquema de conexiones en la cubierta del módulo ⑩ Placa de características Figura 4-13 Montaje de módulos opcionales en aparatos estándar y de seguridad intrínseca Procedimiento para abrir el aparato 1.
  • Página 53 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 5. Coloque la cubierta de la caja. 6. Apriete los tornillos de fijación de la cubierta de la caja. SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 54: Abrir La Versión Con "Envolvente Antideflagrante

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 4.5.1.3 Abrir la versión con "envolvente antideflagrante" Introducción Para el posicionador en envolvente antideflagrante existen los siguientes módulos opcionales: ● Módulo de realimentación de posición 6DR4004-8J (Página 58) ● Módulo de alarma 6DR4004-8A (Página 60) ●...
  • Página 55 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Vista general ① ⑬ Cubierta del módulo Bloque de válvulas ② ⑭ Tornillos de fijación de la cubierta del módulo Rótulo de advertencia sobre el lado contrario a la placa de características ③...
  • Página 56 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales ⑦ ⑲ Tarjeta base Eje de realimentación ⑧ ⑳ Módulo de alarma Tornillos de fijación del soporte ⑨ Módulo de realimentación de posición Seguro de la cubierta ⑩ Placa de características Garra ⑪...
  • Página 57: Cerrar La Versión Con "Envolvente Antideflagrante

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 4.5.1.4 Cerrar la versión con "envolvente antideflagrante" Cerrar la versión con "envolvente antideflagrante" ① 1. Comience con el ensamblaje. Coloque la cubierta del módulo . Vigile que no quede aprisionado ningún cable plano. ②...
  • Página 58: Módulo De Realimentación De Posición 6Dr4004-6J/-8J

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 4.5.2 Módulo de realimentación de posición 6DR4004-6J/-8J Función ● El módulo opcional de realimentación de posición emite la posición actual del actuador en forma de señal a dos hilos entre 4 mA y 20 mA. El módulo de realimentación de posición está...
  • Página 59 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 3. Conecte el módulo a la tarjeta base. Utilice para ello el cable plano de 6 polos suministrado. 4. Cierre el posicionador de acuerdo con la descripción correspondiente a la versión: – Cerrar los aparatos estándar y de seguridad intrínseca (Página 52) –...
  • Página 60: Módulo De Alarma 6Dr4004-6A/-8A

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 4.5.3 Módulo de alarma 6DR4004-6A/-8A Función El módulo de alarma emite avisos de fallo y alarmas a través de tres salidas binarias. La función de señalización se basa en cambios de la señal de estado: ●...
  • Página 61: Procedimiento: Montaje Del Módulo De Alarma

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales El módulo de alarma presenta las siguientes características de equipamiento: ● Dos versiones disponibles. – Versión con protección contra explosiones para conexión a amplificador de conmutación según EN 60947-5-6. – Versión sin protección contra explosiones para conexión a fuentes de tensión de 35 V como máximo.
  • Página 62: Módulo De Alarma Con Detectores De Proximidad Tipo Horquilla (Sia) 6Dr4004 6G/-8G

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 4.5.4 Módulo de alarma con detectores de proximidad tipo horquilla (SIA) 6DR4004 6G/-8G Función Si el aparato base necesita avisos de valor límite eléctricamente independientes, en lugar del módulo de alarma se utiliza el módulo de alarma con detectores de proximidad. ●...
  • Página 63: Procedimiento: Montaje Del Módulo De Alarma Con Detectores De Proximidad Tipo Horquilla

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Procedimiento: montaje del módulo de alarma con detectores de proximidad tipo horquilla 1. Abra el posicionador del modo descrito en el capítulo "Abrir aparatos estándar y de seguridad intrínseca (Página 50)". 2. Retire el cable plano de la tarjeta base. 3.
  • Página 64: Procedimiento Para Determinar El Estado De Conmutación De Los Detectores De Proximidad

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 14.Del juego de etiquetas suministrado, elija las mismas etiquetas que hay en la versión estándar de la cubierta del módulo. Adhiera las etiquetas del mismo modo que en la versión estándar de la cubierta montada. 15.Cierre el posicionador del modo descrito en el capítulo "Cerrar los aparatos estándar y de seguridad intrínseca (Página 52)".
  • Página 65: Módulo De Contacto Para Límite 6Dr4004-6K/-8K

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 4.5.5 Módulo de contacto para límite 6DR4004-6K/-8K Función Este módulo sirve para avisar de dos valores límite. Los valores límite se notifican por medio de contactos de conmutación galvánicos. Características de equipamiento ①...
  • Página 66 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Procedimiento: montaje del módulo de contacto para límite 1. Abra el posicionador del modo descrito en el capítulo "Abrir aparatos estándar y de seguridad intrínseca (Página 50)". 2. Retire el cable plano de la tarjeta base. 3.
  • Página 67 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Procedimiento de ajuste de los valores límite L1 y L2 1. Sitúe el actuador en la primera posición mecánica que desee. ④ 2. Gire manualmente el disco de ajuste superior hasta que cambie la señal de salida en los bornes 51 y 52.
  • Página 68: Módulo Ncs Interno (Incs) 6Dr4004-5L/-5Le

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 4.5.6 Módulo NCS interno (iNCS) 6DR4004-5L/-5LE Función Detección de posición sin contacto, sin desgaste Características de equipamiento ① ④ Módulo NCS interno 6DR4004-5L. Rueda de ajuste del soporte de base magnética ② ⑤...
  • Página 69: Procedimiento

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Requisitos ● Conoce el procedimiento general descrito en el capítulo "Consideraciones generales sobre el montaje de los módulos opcionales (Página 50)". ● El slot del soporte necesario para el módulo NCS interno (iNCS) está libre. Los siguientes módulos opcionales utilizan el mismo slot del soporte: –...
  • Página 70 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales 7. Apriete el tornillo especial con un par de apriete de 2 Nm. ④ ⑥ 8. Presione la rueda de ajuste del soporte de base magnética en el tornillo especial acoplamiento de fricción hasta que se oiga claramente cómo encaja. Montaje del módulo NCS interno ③...
  • Página 71: Resultado

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales ① 4. Enchufe el conector del cable plano del módulo NCS interno en la tarjeta base del posicionador. Nota (si el módulo de realimentación de posición está integrado): Vuelva a establecer la conexión eléctrica entre la tarjeta base y el módulo de realimentación de posición.
  • Página 72 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Figura 4-20 Módulo de filtro CEM, representación esquemática ● Protección CEM ● Conexión a la tarjeta base ● Bornes de conexión para: – potenciómetros externos de 3 kΩ, 5 kΩ o 10 kΩ –...
  • Página 73: Procedimiento: Montaje Del Módulo De Filtro Cem

    Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales Procedimiento: montaje del módulo de filtro CEM ① ⑤ Bornes módulo de filtro CEM Tarjeta base ② ⑥ Rueda amarilla para fijar la detección de posi‐ Tornillo ción ③ ⑦ Posicionador Módulo de filtro CEM 6DR4004-6F/-8F ④...
  • Página 74 Montaje e instalación 4.5 Instalación de módulos opcionales ④ 11.Inserte el conector del cable plano del módulo de filtro CEM en la tarjeta base del posicionador. 12.Establezca todas las conexiones eléctricas entre la tarjeta base y los módulos opcionales. 13.Cierre el posicionador del modo descrito en el capítulo "Cerrar los aparatos estándar y de seguridad intrínseca (Página 52)".
  • Página 75: Conexión

    Conexión Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Palanca de detección de posición Peligro de aplastamiento y cizallamiento en kits de montaje que utilicen una palanca para detectar la posición. Durante la puesta en marcha y el servicio la palanca puede ocasionar lesiones por seccionamiento o aplastamiento de miembros.
  • Página 76 Conexión 5.1 Consignas básicas de seguridad ATENCIÓN Condensación en el aparato Avería del aparato debida a la formación de condensación cuando la diferencia de temperatura entre el transporte o almacenamiento y el lugar de montaje sobrepasa los 20 °C (36 °F). ●...
  • Página 77 Conexión 5.1 Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Tendido incorrecto de cables apantallados Riesgo de explosión por intensidades de compensación entre áreas con y sin peligro de explosión. ● Los cables apantallados que cruzan áreas con peligro de explosión solo deben ponerse a tierra por un extremo.
  • Página 78: Funcionamiento A Dos Hilos

    Conexión 5.1 Consignas básicas de seguridad ATENCIÓN Pasacables estándar/par de apriete Daños en el aparato. ● Por motivos de estanquidad (grado de protección IP de la caja) y de la necesaria resistencia a la tracción, con el pasacables estándar M20x1,5 únicamente deben utilizarse cables con un diámetro ≥...
  • Página 79: Compatibilidad Electromagnética

    Conexión 5.1 Consignas básicas de seguridad Nota Mejora de la inmunidad a perturbaciones ● Tienda cables de señales por separado de los cables con tensiones > 60 V. ● Use cables con hilos trenzados. ● Mantenga el aparato y los cables alejados de campos electromagnéticos fuertes. ●...
  • Página 80: Conexión Eléctrica

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica Conexión eléctrica 5.2.1 Gráfico de conexión de la tarjeta base ① ④ Área sin peligro de explosión Entrada binaria 1 ② ⑤ Área con peligro de explosión Fuente de señales ③ ⑥ Tarjeta base Comunicador HART nEx = Versión sin protección contra explosión Figura 5-2 Versión a 2 hilos...
  • Página 81 Conexión 5.2 Conexión eléctrica ① ⑤ Área sin peligro de explosión Fuente de alimentación ② ⑥ Área con peligro de explosión Fuente de señales ③ ⑦ Tarjeta base Comunicador HART ④ Entrada binaria 1 nEx = Versión sin protección contra explosión Figura 5-4 Versión a 2/3/4 hilos, con tipo de conexión a 3 hilos ①...
  • Página 82: Gráfico De Conexión Del Rango Partido

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.2 Gráfico de conexión del rango partido ① ⑥ Área sin peligro de explosión Aparato 2 ② ⑦ Área con peligro de explosión Margen de ajuste 2 ③ ⑧ Aparato 1 Entrada binaria 2 ④ ⑨ Margen de ajuste 1 Fuente de señales ⑤...
  • Página 83: Módulos Opcionales

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.3 Módulos opcionales 5.2.3.1 Módulo de alarma 6DR4004-6A y -8A ① ⑤ Área sin peligro de explosión Aviso de fallo ② ⑥ Área con peligro de explosión Valor límite ③ ⑦ Módulo de alarma Amplificador ④ ⑧...
  • Página 84: Módulo De Realimentación De Posición 6Dr4004-6J Y -8J

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.3.2 Módulo de realimentación de posición 6DR4004-6J y -8J ① ④ Área sin peligro de explosión Separador de alimentación ② ⑤ Área con peligro de explosión Fuente de alimentación ③ Módulo de realimentación de posición nEx = Versión sin protección contra explosión Figura 5-8 Analog Output Module (AOM) 5.2.3.3...
  • Página 85: Módulo De Contacto Para Límite 6Dr4004-6K Y -8K

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.3.4 Módulo de contacto para límite 6DR4004-6K y -8K PELIGRO Alimentación con tensión eléctrica de contacto peligrosa Si los contactos de conmutación del módulo 6DR4004-8K se conectan a tensión eléctrica de contacto peligrosa, deben observarse las siguientes reglas de seguridad: 1.
  • Página 86: Procedimiento

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica Gráfico de conexión del módulo de contacto para límite 6DR4004-6K y -8K ① ⑤ Área sin peligro de explosión Valor límite ② ⑥ Área con peligro de explosión Amplificador ③ ⑦ Módulo de contacto para límite Salida lógica ④...
  • Página 87 Conexión 5.2 Conexión eléctrica ① ② 5. Apriete el tornillo de la cubierta transparente 6. Sujete los cables de cada interruptor de dos en dos en la lengüeta del circuito impreso. ③ Utilice para ello las bridas suministradas ① Tornillo ②...
  • Página 88: Módulo De Filtro Cem 6Dr4004-6F/-8F

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.3.5 Módulo de filtro CEM 6DR4004-6F/-8F Procedimiento 1. Conecte la detección de posición externa del siguiente modo: ① La conexión del borne Vcc solo es necesaria para 6DR4004-2ES, -3ES y -4ES. 2. Si se utilizan potenciómetros o fuentes de señales externas, configure los bloques de contactos de acuerdo con la tabla siguiente: Rango de medida Bloque de contactos 1...
  • Página 89: Consulte También

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica Rango de medida Bloque de contactos 1 Bloque de contactos 2 S1-1 S1-2 S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 20 mA 10 V Consulte también '1.YFCT' Tipo de actuador (Página 149) Módulo de filtro CEM 6DR4004-6F/-8F (Página 71) 5.2.4 Variante opcional con conector M12 En este capítulo se describe qué...
  • Página 90: Conector De Aparato M12 Para Conectar El Módulo De Realimentación De Posición 6Dr4004-6J / 8J (-Z D53)

    Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.2.4.2 Conector de aparato M12 para conectar el módulo de realimentación de posición 6DR4004-6J / 8J (-Z D53) Dispone de un posicionador con complemento -Z, clave D53. En esta variante del posicionador, la salida de intensidad del módulo de realimentación de posición está conectada eléctricamente al conector de aparato M12.
  • Página 91: Conector De Aparato M12 Para Conectar El Módulo Sia 6Dr4004-6G /-8G (-Z D56)

    Conexión 5.3 Conexión neumática 5.2.4.5 Conector de aparato M12 para conectar el módulo SIA 6DR4004-6G /-8G (-Z D56) Dispone de un posicionador con complemento -Z, clave D56. En esta versión del posicionador, las salidas del módulo SIA están conectadas eléctricamente al conector de aparato M12. Tabla 5-5 Plano de asignación Borne para salidas de alarma...
  • Página 92: Conexión Neumática Del 6Dr5

    Conexión 5.3 Conexión neumática Nota Requisitos en cuanto a la calidad del aire Observe las especificaciones relativas a la calidad del aire, consulte el capítulo "Datos técnicos > Datos neumáticos (Página 248)". Nota Fuga En caso de fugas, además de haber un consumo de aire permanente, el posicionador intentará compensar la diferencia de posición.
  • Página 93: Conexión Neumática Integrada

    Conexión 5.3 Conexión neumática 5.3.2.2 Conexión neumática integrada Para el montaje integrado con actuadores lineales de simple efecto, en la parte posterior del aparato base se encuentran las siguientes conexiones neumáticas: ● Presión de mando Y1 ● Salida de aire En el estado de suministro estas conexiones están cerradas con tornillos.
  • Página 94: Conexión Neumática Para 6Dr5

    Conexión 5.3 Conexión neumática 5.3.3 Conexión neumática para 6DR5..5/6 Diseño Las conexiones neumáticas se encuentran en la parte derecha del posicionador. ① ⑤ Válvula de estrangulación Y2 Salida: Presión de mando Y1 ② ⑦ Válvula de estrangulación Y1 Ventilación de la caja (2x) ③...
  • Página 95: Válvulas De Estrangulación

    Conexión 5.4 Válvulas de estrangulación Diferencia entre fallo de la energía auxiliar neumática y fallo de la energía auxiliar eléctrica: ● Un fallo de la energía auxiliar eléctrica significa: – Versión a 2 hilos: fallo de la fuente de señales de 4 a 20 mA –...
  • Página 96 Conexión 5.4 Válvulas de estrangulación Consulte también Conexión neumática para 6DR5..5/6 (Página 94) Proceso de inicialización automática (Página 111) SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 97: Manejo

    Manejo Elementos de mando 6.1.1 Display Introducción Nota Frecuencia de refresco Con temperaturas inferiores a -10 °C, la pantalla de cristal líquido del posicionador se vuelve lenta y la frecuencia de refresco disminuye considerablemente. El display consta de dos líneas con diferente segmentación. Los elementos de la línea superior se componen de 7 segmentos, mientras que los de la línea inferior tienen 14 segmentos.
  • Página 98: Teclas

    Manejo 6.1 Elementos de mando Modo de operación Visualización en el display Pos. Leyenda ① Modo manual (MAN) Ajuste [%] ② Consigna [%] ③ Aviso de fallo ① Modo automático (AUT) Ajuste [%] ② Consigna [%] ③ Aviso de fallo ①...
  • Página 99: Versión De Firmware

    Manejo 6.1 Elementos de mando ● El posicionador se maneja con tres teclas. ● La función de las teclas depende del modo de operación seleccionado. ● En el posicionador con envolvente antideflagrante las teclas están protegidas por una cubierta. Para levantar la cubierta de las teclas hay que soltar el tornillo de cierre. Nota Cubierta de las teclas Los posicionadores con envolvente antideflagrante llevan una cubierta para las teclas que...
  • Página 100: Modos De Operación

    Manejo 6.2 Modos de operación Modos de operación 6.2.1 Vista general de los modos de operación El posicionador puede funcionar en cinco modos distintos: 1. Modo manual P (estado de suministro) 2. Configurar e inicialización 3. Modo manual (MAN) 4. Modo automático (AUT) 5.
  • Página 101: Resumen De La Configuración

    Manejo 6.2 Modos de operación Consulte también Display (Página 97) 6.2.3 Resumen de la configuración La figura siguiente muestra el manejo del modo "Configurar" y el "modo inicialización": Figura 6-4 Resumen del modo "Configurar" 6.2.4 Descripción de los modos de operación Modo manual P Nota Estado de suministro...
  • Página 102: Configurar E Inicializar

    Manejo 6.2 Modos de operación Configurar e inicializar Para acceder al modo de operación "Configurar", pulse la tecla como mínimo durante 5 segundos. Con el modo de operación "Configurar" se adapta el posicionador al actuador y se inicia la puesta en marcha o la inicialización. El posicionador indica el modo de operación "Configurar"...
  • Página 103: Optimización De Los Datos Del Regulador

    Manejo 6.2 Modos de operación Diagnóstico Para cambiar del modo "Automático" o del modo "Manual" al modo "Diagnóstico", proceda de la siguiente manera: Pulse las tres teclas del posicionador a la vez durante al menos 2 segundos. En este modo de operación es posible llamar y visualizar los datos de servicio actuales, p. ej.: ●...
  • Página 104: Procedimiento

    Manejo 6.2 Modos de operación Procedimiento 1. Cambie al modo de operación "Diagnóstico". 2. Seleccione los parámetros de diagnóstico. 3. Pulse las tres teclas del posicionador a la vez durante al menos 2 segundos. 4. Active la función de ajuste. Pulse la tecla durante 5 segundos como mínimo.
  • Página 105 Manejo 6.2 Modos de operación Parámetros de diagnóstico '47.PRUP' Predicción abierto / '48.PRDN' Predicción cerrado Estos parámetros de diagnóstico funcionan como factores de atenuación y permiten ajustar la dinámica de regulación. Los cambios en los valores de diagnóstico provocan lo siguiente: ●...
  • Página 106 Manejo 6.2 Modos de operación SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 107: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Palanca de detección de posición Peligro de aplastamiento y cizallamiento en kits de montaje que utilicen una palanca para detectar la posición. Durante la puesta en marcha y el servicio la palanca puede ocasionar lesiones por seccionamiento o aplastamiento de miembros.
  • Página 108 Puesta en marcha 7.1 Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Agua en la línea de aire comprimido Daños en el aparato y, dado el caso, pérdida de la clase de protección. El conmutador de aire de barrido viene de fábrica en posición "IN". En posición "IN", en la primera puesta en marcha puede entrar agua de la línea de aire comprimido en el aparato a través del sistema neumático.
  • Página 109: Resumen

    Puesta en marcha 7.2 Resumen Si utiliza el posicionador con gas natural, debe observar las siguientes consignas de seguridad: ADVERTENCIA Funcionamiento con gas natural 1. Tan solo pueden funcionar con gas natural los posicionadores y módulos opcionales conectados a alimentadores en modo de protección "Seguridad intrínseca, nivel de protección [ia]".
  • Página 110: Modos De Inicialización

    Puesta en marcha 7.2 Resumen 3. Realimentación de posición: con ayuda del acoplamiento de fricción se puede ajustar el rango de registro de la posición. 4. Mediante el proceso de inicialización y el ajuste de parámetros el posicionador se adapta al respectivo actuador.
  • Página 111: Proceso De Inicialización Automática

    Puesta en marcha 7.3 Proceso de inicialización automática Proceso de inicialización automática Resumen La inicialización automática pasa por las siguientes fases: Fase de la inicialización automática Descripción Inicio RUN 1 Determinación del sentido de acción RUN 2 Control del recorrido y calibración de los topes inferior y superior.
  • Página 112 Puesta en marcha 7.3 Proceso de inicialización automática Este diagrama estructural describe la determinación del sentido de acción. SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 113 Puesta en marcha 7.3 Proceso de inicialización automática Este diagrama estructural describe la determinación del control del recorrido. También encontrará información sobre el proceso de calibración de los topes inferior y superior. SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 114 Puesta en marcha 7.3 Proceso de inicialización automática Este diagrama estructural describe la secuencia del control del recorrido. También encontrará información sobre el proceso de calibración de los topes inferior y superior. SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 115 Puesta en marcha 7.3 Proceso de inicialización automática Este diagrama estructural describe: ● Determinación e indicación del tiempo de ajuste/fuga en RUN 3 ● Minimización de los incrementos de ajuste en RUN 4 ● Optimización de la respuesta en régimen transitorio en RUN 5 SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 116 Puesta en marcha 7.3 Proceso de inicialización automática SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 117: Ajuste Del Acoplamiento De Fricción

    Puesta en marcha 7.4 Ajuste del acoplamiento de fricción Ajuste del acoplamiento de fricción Introducción Para poder utilizar el posicionador en una gran variedad de actuadores de giro y lineales con características mecánicas diferentes, incorpora un acoplamiento de fricción y un reductor conmutable (Página 47).
  • Página 118: Conmutación Del Aire De Purga

    Puesta en marcha 7.6 Puesta en marcha del actuador lineal Conmutación del aire de purga Estando la caja abierta se puede acceder al selector del aire de purga por encima de la regleta de conexión neumática situada en el bloque de válvulas. ●...
  • Página 119: Conexión Del Posicionador

    Puesta en marcha 7.6 Puesta en marcha del actuador lineal Conexión del posicionador 1. Conecte una fuente de intensidad o tensión adecuada. El posicionador se encuentra ahora en 'modo manual P'. En la línea superior del visualizador se indica la tensión actual del potenciómetro (P) en porcentajes, p.
  • Página 120: Inicialización Automática De Actuadores Lineales

    Puesta en marcha 7.6 Puesta en marcha del actuador lineal 7.6.2 Inicialización automática de actuadores lineales Requisitos Antes de activar la inicialización automática se deben cumplir los siguientes requisitos: 1. El husillo del actuador se puede desplazar completamente. 2. El husillo del actuador se encuentra en la posición intermedia después del desplazamiento. Inicialización automática de actuador lineal Nota Interrupción de una inicialización...
  • Página 121 Puesta en marcha 7.6 Puesta en marcha del actuador lineal 4. Para determinar la carrera total en mm, ajuste el parámetro "3.YWAY". El ajuste del parámetro 3 es opcional. El display no indica la carrera total determinada hasta haber completado la fase de inicialización. –...
  • Página 122: Inicialización Manual De Los Actuadores Lineales

    Puesta en marcha 7.6 Puesta en marcha del actuador lineal 7.6.3 Inicialización manual de los actuadores lineales Esta función permite inicializar el posicionador sin mover el actuador a los topes inferior y superior. Los topes inferior y superior del recorrido de regulación se ajustan manualmente. La inicialización prosigue automáticamente con la optimización de los parámetros de regulación.
  • Página 123 Puesta en marcha 7.6 Puesta en marcha del actuador lineal 4. Para determinar la carrera total en mm, ajuste el parámetro "3.YWAY". El ajuste del parámetro "3.YWAY" es opcional. El display no indica la carrera total determinada hasta haber completado la fase de inicialización. –...
  • Página 124 Puesta en marcha 7.6 Puesta en marcha del actuador lineal 9. Pulse la tecla . Se aplica la posición actual del actuador. En el display aparecerá lo siguiente: Nota Aviso de fallo "RANGE" Si en el display se indica el aviso "RANGE", significa que la posición final seleccionada está fuera del rango de medición permitido.
  • Página 125: Puesta En Marcha Del Actuador De Giro

    Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha del actuador de giro Puesta en marcha del actuador de giro 7.7.1 Preparación del actuador de giro para la puesta en servicio Nota Ajuste del ángulo de posicionamiento El ángulo de posicionamiento habitual para los actuadores de giro es de 90°. ●...
  • Página 126: Inicialización Automática De Actuadores De Giro

    Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha del actuador de giro 7.7.2 Inicialización automática de actuadores de giro Requisitos Antes de activar la inicialización automática se deben cumplir los siguientes requisitos: 1. El margen de desplazamiento del actuador se puede recorrer completamente. 2.
  • Página 127: Inicialización Manual De Los Actuadores De Giro

    Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha del actuador de giro 5. Inicie la inicialización. Para ello pulse como mínimo 5 segundos la tecla hasta que el display muestre lo siguiente: Durante la inicialización automática el posicionador recorre 5 niveles de inicialización. Los indicadores de los niveles de inicialización "RUN 1"...
  • Página 128: Inicialización Manual Del Posicionador

    Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha del actuador de giro Inicialización manual del posicionador 1. Cambie al modo "Configurar". Para ello pulse como mínimo 5 segundos la tecla hasta que el display muestre lo siguiente: 2. Ajuste el parámetro "YFCT" a "turn". Para ello pulse la tecla .
  • Página 129: Cancelar La Inicialización

    Puesta en marcha 7.8 Cancelar la inicialización 9. Pulse la tecla . Se aplica la posición actual del actuador. En el display aparecerá lo siguiente: Nota Aviso de fallo "RANGE" Si en el display se indica el aviso "RANGE", significa que la posición final seleccionada está fuera del rango de medición permitido.
  • Página 130: Sustitución Del Aparato

    Puesta en marcha 7.9 Sustitución del aparato Sustitución del aparato Introducción Nota Inicialización El posicionador se puede sustituir sin interrumpir el proceso en curso. Sin embargo, copiando y transfiriendo los parámetros de inicialización tan solo es posible adaptar de forma aproximada el posicionador al actuador.
  • Página 131: Segunda Posibilidad: Sin Comunicación

    Puesta en marcha 7.9 Sustitución del aparato 10.Si el valor mostrado coincide con el valor anotado, el nuevo posicionador está listo para el servicio. 11.Suelte la fijación del actuador. Segunda posibilidad: sin comunicación 1. Fije el actuador de forma mecánica o neumática en su posición actual. Utilice para ello la función de bloqueo del kit de montaje (si la hay).
  • Página 132 Puesta en marcha 7.9 Sustitución del aparato SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 133: Seguridad Funcional

    ● Seguridad funcional hasta SIL 2 según IEC 61508 o IEC 61511 para la purga de aire segura Consulte también Seguridad funcional en la instrumentación de procesos (http://www.siemens.com/SIL) Función de seguridad La función de seguridad del posicionador SIPART PS2 es purgar el aire del actuador conectado.
  • Página 134 Seguridad funcional 8.2 Función de seguridad Si el actuador no se puede purgar al demandarlo o en caso de fallo, se produce un fallo peligroso. ADVERTENCIA Incumplimiento de condiciones para la implementación de la función de seguridad El incumplimiento de las condiciones puede provocar un mal funcionamiento de la instalación de proceso o la aplicación, p.
  • Página 135: Safety Integrity Level (Sil)

    Seguridad funcional 8.3 Safety Integrity Level (SIL) Sistema vinculado a la seguridad en modo monocanal (SIL 2) Sistema de automatización Actuador Transmisor Figura 8-2 Sistema vinculado a la seguridad en modo monocanal El transmisor, el sistema de automatización y el actuador constituyen juntos un sistema instrumentado de seguridad que ejecuta una función de seguridad.
  • Página 136: Ajustes

    ● Los valores detallados para el aparato figuran en la declaración de conformidad del fabricante del aparato (declaración de conformidad SIL, seguridad funcional según IEC 61508 e IEC 61511): Certificados (http://www.automation.siemens.com/net/html_78/ support/printkatalog.htm). HFT para aparatos del tipo A < 60 %...
  • Página 137: Datos Característicos Relativos A La Seguridad

    Seguridad funcional 8.5 Datos característicos relativos a la seguridad Procedimiento ● Ajuste en el posicionador la fuente de señales a 0 mA o la fuente de alimentación a 0 V. ● Reduzca la presión del aire de alimentación (PZ) a un tercio de la presión de alimentación máxima.
  • Página 138: 8.6 Mantenimiento/Comprobación

    Seguridad funcional 8.6 Mantenimiento/comprobación ● En caso de fallo se purga el aire de la salida neumática del posicionador. Un resorte del actuador neumático debe situar la válvula en la posición final segura predefinida. ● Se produce un fallo peligroso del posicionador si no se purga la salida de presión con una fuente de señales de 0 mA o una fuente de alimentación de 0 V o no se alcanza la posición de seguridad.
  • Página 139: Parametrización

    Parametrización Introducción al capítulo Parametrización El posicionador se encarga de regular la valvulería y vigilar el estado de la misma. Los parámetros descritos en el presente capítulo sirven para adaptar de forma óptima el posicionador a la valvulería y su aplicación. Los parámetros se dividen en parámetros de inicialización, parámetros de aplicación y parámetros de diagnóstico avanzado.
  • Página 140: Esquema De Configuración Funcionamiento De Los Parámetros

    Parametrización 9.2 Esquema de configuración funcionamiento de los parámetros Esquema de configuración funcionamiento de los parámetros Figura 9-1 Diagrama de bloques de configuración SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 141: Tabla Sinóptica De Los Parámetros

    Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Tabla sinóptica de los parámetros 9.3.1 Resumen Parámetros de inicialización 1 a 5 Introducción Los parámetros 1 a 5 son idénticos para todas las versiones del posicionador. Con estos parámetros el posicionador se adapta al actuador. Generalmente basta con configurar estos parámetros para poder utilizar el posicionador en un actuador.
  • Página 142: Vista General De Los Parámetros De Aplicación 6 A 52

    Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Parámetro Función Valores del parámetro Unidad 4.INITA Inicialización (automática) NOINI | no / ###.# | Strt 5.INITM Inicialización (manual) NOINI | no / ###.# | Strt Ajuste el conmutador de la transmisión del engranaje como corresponde. El parámetro aparece únicamente con "WAY", "-WAY", "ncSLL"...
  • Página 143 Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Parámetro Función Valores del parámetro Unidad 12.SFCT Función de consigna Lineal Equiporcentual 1 : 25 1 - 25 1 : 33 1 - 33 1 : 50 1 - 50 Equiporcentual inverso 25 : 1 n1 - 25 33 : 1 n1 - 33...
  • Página 144 Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Parámetro Función Valores del parámetro Unidad 42.BIN1 Función de entrada binaria 1 Contacto normal‐ Contacto normal‐ mente abierto mente cerrado Desactivado Solo aviso Bloqueo de configuración bLoc1 Bloqueo de configuración y bLoc2 modo manual Desplazamiento de la válvula a la posición YE Desplazamiento de la válvula...
  • Página 145: Vista General De Los Parámetros De Diagnóstico Avanzado A A U

    Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Parámetro Función Valores del parámetro Unidad 50.PRST Preset Restablecimiento de todos los parámetros que pueden resta‐ blecerse con 'Init', 'PArA' y 'diAg'. Restablecimiento de los pará‐ Init metros de inicialización '1.YFCT' hasta '5.INITM'. Restablecimiento de los pará‐...
  • Página 146: Resumen Parámetros A

    Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Nota Indicación Los parámetros A a U y sus subparámetros solo se visualizan si se ha activado el diagnóstico avanzado en el parámetro "52.XDIAG (Página 169)" con el ajuste "On1", "On2" o "On3". Resumen parámetros A Parámetro Función...
  • Página 147: Resumen Parámetros D

    Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Resumen parámetros D Parámetro Función Valores del parámetro Unidad d. STIC Vigilancia de la fricción estática (efecto Slipstick) con los siguientes parámetros: d1.LIMIT Valor límite 0.1 ... 1.0 ... 100.0 d2.FACT1 Factor 1 0.1 ...
  • Página 148: Resumen Parámetros J

    Parametrización 9.3 Tabla sinóptica de los parámetros Resumen parámetros J Parámetro Función Valores del parámetro Unidad J. TMAX Vigilancia del límite superior de temperatura con los siguientes parámetros: J1.TUNIT Unidad de temperatura °C °F °C/°F J2.LEVL1 Umbral 1 -40 ... 75 ... 90 -40 ...
  • Página 149: Descripción De Los Parámetros

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Resumen parámetros U Parámetro Función Valores del parámetro Unidad U. PRES Activar vigilancia de presión U1.PUNIT Unidad de presión bar / psi / MPa U2.PZLIM Límite inferior de la presión del aire de entrada 1.4 ...7.0 (PZLIM) 20.30 ...
  • Página 150 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros ● FWAY/-FWAY: Utilice este ajuste – Para un actuador lineal que tenga el pasador de arrastre montado en el husillo del actuador. – En combinación con aparatos que utilicen un potenciómetro interno. ● LWAY/-LWAY: Utilice este ajuste para un potenciómetro lineal externo en un actuador lineal (p.
  • Página 151: 2.Yagl' Ángulo De Giro Nominal Del Eje Del Posicionador

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Información adicional: ● El parámetro '3.YWAY' Rango de carrera (Página 152) aparece con el ajuste 'WAY', '-WAY', 'ncSLL' o '-ncLL'. ● turn/-turn: El parámetro '2.YAGL' Ángulo de giro nominal del eje del posicionador (Página 151) se fija automáticamente a 90°. ●...
  • Página 152: 3.Yway' Rango De Carrera

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.1.3 '3.YWAY' Rango de carrera Requisitos: ● El posicionador está montado. ● El pasador de arrastre está montado en la palanca conforme a la carrera del actuador, tal y como se describe en el capítulo Montaje en actuador lineal (Página 39).
  • Página 153: 5.Initm' Inicialización (Manual)

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.1.5 '5.INITM' Inicialización (manual) Ajustes posibles: ● NOINI ● no / ###.# ● Strt Finalidad: Con este parámetro se inicia la inicialización manual. 1. Seleccione el ajuste "Strt". 2. Pulse la tecla durante 5 segundos como mínimo. Descripción: Si el posicionador ya está...
  • Página 154: 7.Sdir' Sentido De La Consigna

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.2.2 '7.SDIR' Sentido de la consigna Ajustes posibles: ● riSE ● FALL Finalidad: Con este parámetro se ajusta el sentido de la consigna. El sentido de la consigna sirve para invertir el sentido de acción de la consigna. ●...
  • Página 155: 10.Tsup' Rampa De Consigna Abierta / '11.Tsdo' Rampa De Consigna Cerrada

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Figura 9-2 Ejemplo: funcionamiento en rango partido con dos posicionadores 9.4.2.4 '10.TSUP' Rampa de consigna abierta / '11.TSDO' Rampa de consigna cerrada Ajustes posibles: Con "TSUP" Con "TSDO" ● Auto ● 0 ... 400 ●...
  • Página 156: 12.Sfct' Función De Consigna

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.2.5 '12.SFCT' Función de consigna Ajustes posibles: ● Lin ● 1 - 25 ● 1 - 33 ● 1 - 50 ● n1 - 25 ● n1 - 33 ● n1 - 50 ● FrEE Finalidad: Con este parámetro se linealizan las características no lineales de la válvula.
  • Página 157: 34.Deba' Zona Muerta Del Regulador

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Curvas características de la consigna, normalización de la magnitud manipulada y función de cierre hermético La entrada de los nodos de interpolación de consigna solo es posible si el parámetro "'12.SFCT' Función de consigna (Página 156)" tiene el ajuste "FrEE". Solo se puede introducir una curva monotónica ascendente, y dos valores base consecutivos deben diferir en al menos 0,2%.
  • Página 158: 35.Ya' Comienzo Del Límite De La Magnitud Manipulada / '36.Ye' Fin Del Límite De La

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.2.8 '35.YA' Comienzo del límite de la magnitud manipulada / '36.YE' Fin del límite de la magnitud manipulada Rango de ajuste: 0.0 ... 100.0 Finalidad: Con estos parámetros, el recorrido mecánico de regulación se limita a los valores ajustados de tope a tope.
  • Página 159 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros La escala FLoW es la normalización de 0 a 100 % al rango com‐ prendido entre los parámetros 'YA' e 'YE'. En esta área se atribuye siempre también la consigna w de 0 a 100 %. Con ello, se produce una indicación y realimentación de posición casi proporcional al caudal.
  • Página 160: Ydir' Sentido De Acción De La Magnitud Manipulada Para Visualización Y Realimentación De Posición

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Consulte también '39.YCLS' Cierre hermético/cierre rápido magnitud manipulada (Página 160) 9.4.2.10 '38.YDIR' Sentido de acción de la magnitud manipulada para visualización y realimentación de posición Ajustes posibles: ● riSE ● FALL Finalidad: Con este parámetro se ajusta el sentido de acción de la indicación y la realimentación de posición.
  • Página 161: 40.Ycdo' Valor Para Cierre Hermético/Cierre Rápido Abajo

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Consulte la figura incluida en la descripción del parámetro '37.YNRM' Normalización de magnitud manipulada (Página 158) y la figura incluida en la descripción de los parámetros '13.SL0' ... '33.SL20' Nodo de interpolación de consigna (Página 156). Nota Función Cierre hermético/Cierre rápido activada Si las funciones están activadas, con el parámetro '49.
  • Página 162: '42.Bin1'/'43.Bin2': Función De Entrada Binaria

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Nota El valor del parámetro 'YCDO' siempre es inferior al valor de 'YCUP'. La función de cierre hermético/cierre rápido tiene una histéresis fija del 1%. El parámetro 'YCUP' se refiere a los topes mecánicos. El parámetro 'YCUP' es independiente de los valores ajustados en los parámetros '7.SDIR' Sentido de la consigna (Página 154) y '38.YDIR' Sentido de acción de la magnitud manipulada para visualización y realimentación de posición (Página 160).
  • Página 163: 44.Afct' Función De Alarma

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros ● BIN1 o BIN2 = El contacto uP o doWn se cierra o el contacto -uP o -doWn se abre Con la entrada binaria activada, el actuador regula en modo "Automático" con el valor especificado por el parámetro "'35.YA' Comienzo del límite de la magnitud manipulada / '36.YE' Fin del límite de la magnitud manipulada (Página 158)".
  • Página 164 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Sentido de acción e histéresis Módulo de alarma Ejemplos A1 = 48 AFCT = MIN / MAX A2 = 52 Recorrido = 45 Activo Recorrido = 50 Recorrido = 55 Activo A1 = 48 AFCT = -MIN / -MAX A2 = 52 Recorrido = 45...
  • Página 165: 45.A1' / '46.A2' Umbral De Respuesta Para Alarma

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.2.16 '45.A1' / '46.A2' Umbral de respuesta para alarma Rango de ajuste: 0.0 ... 100.0 Finalidad: Con estos parámetros se ajusta el momento desde el que debe mostrarse una alarma. Los umbrales de respuesta de las alarmas (en porcentaje) están referidos a la escala MPOS en el parámetro "'37.YNRM' Normalización de magnitud manipulada (Página 158)".
  • Página 166: '48.\\Tim' Tiempo De Vigilancia Para La Activación Del Aviso De Fallo 'Error De Regulación

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Además, también se puede sumar lógicamente el aviso de fallo con el estado de las entradas binarias. Para ello, ponga primero el pa‐ rámetro '42.BIN1'/'43.BIN2': función de entrada binaria (Página 162) a 'on' u 'off'. Seguidamente, ponga el parámetro ' FCT' a ' nAb'. Seleccione el ajuste '- ' para obtener el aviso de fallo con sentido de acción inverso.
  • Página 167: 50.Prst' Preset

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Nota Función Cierre hermético/Cierre rápido activada Si la función está activada, con el parámetro '49. LIM' se desconecta la vigilancia del error de regulación en el sentido de desbordamiento que corresponda. Se aplica lo siguiente: 'YCDO: <...
  • Página 168: '51.Pneum' Tipo De Sistema Neumático

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Consulte también Visualización de los valores de diagnóstico (Página 204) 9.4.2.21 '51.PNEUM' Tipo de sistema neumático Requisitos: Se dispone de un posicionador con la función "Fail in Pla‐ ce" y el complemento -Z, clave F01. booSt Se utiliza un posicionador con un booster.
  • Página 169: 52.Xdiag' Activación Del Diagnóstico Ampliado

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.2.22 '52.XDIAG' Activación del diagnóstico ampliado Con este parámetro se activan las funciones de diagnóstico avanzado y al mismo tiempo el diagnóstico online. También se especifica el nivel de mantenimiento que debe notificarse. Los niveles de mantenimiento son mantenimiento necesario, mantenimiento solicitado y alarma de mantenimiento, en orden de importancia ascendente.
  • Página 170: Parámetros Del Diagnóstico Avanzado A A U

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Figura 9-6 Indicación de un aviso de umbral 1 con una barra (mantenimiento necesario) Figura 9-7 Indicación de un aviso de umbral 2 con dos barras (mantenimiento solicitado) Figura 9-8 Indicación de un aviso de umbral 3 con tres barras (alarma de mantenimiento) El ajuste de fábrica es 'OFF'.
  • Página 171 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Finalidad: Con este parámetro se activa y desactiva la prueba de carrera par‐ cial. Para activar la vigilancia, asigne el valor de parámetro "On". Se muestran los subparámetros. Active la prueba de carrera parcial mediante: ●...
  • Página 172 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros A3.STRKH - Recorrido Rango de ajuste: 0,1 ... 100,0 Finalidad: Con este subparámetro se asigna el recorrido de la prueba de ca‐ rrera parcial en porcentaje. Para ello, introduzca el recorrido en un rango comprendido entre "0.1" y "100.0". Ajuste de fábrica: 10.0 A4.STRKD - Sentido de la carrera...
  • Página 173 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros A5.RPMD - Modo de rampa Posibilidades de ajuste: ● OFF ● On Finalidad: Activar o desactivar el modo de rampa. ● OFF: La prueba de carrera parcial se realiza sin regulación. ● On: La prueba de carrera parcial se realiza con regulación. La regulación se realiza conforme al coeficiente de rampa indicado en el parámetro "A6.RPRT".
  • Página 174 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros A8.INTRV - Intervalo de prueba Rango de ajuste: OFF, 1 ... 365 Finalidad: Con este subparámetro se define el intervalo de tiempo en días para la prueba de carrera parcial cíclica. Para ello, asigne el intervalo de prueba en un rango comprendido entre 1 y 365.
  • Página 175 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros AA.FACT1 - Factor 1 Rango de ajuste: 0,1 ... 100,0 Finalidad: Con este subparámetro se asigna el factor para calcular el umbral 1. Para ello, introduzca el factor en un rango comprendido entre "0.1" y "100.0".
  • Página 176: Vigilancia Del Comportamiento Dinámico De La Valvulería 'B.\\Devi

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.3.2 Vigilancia del comportamiento dinámico de la valvulería 'b.\\DEVI' b. DEVI - Vigilancia del comportamiento dinámico de la valvulería Requisitos: El parámetro '52.XDIAG' Activación del diagnóstico ampliado (Pá‐ gina 169) está ajustado a 'On1', 'On2' u 'On3'. Ajustes posibles: ●...
  • Página 177 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros b2.LIMIT - Valor límite Rango de ajuste: 0,1 ... 100,0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta un valor límite básico como por‐ centaje. El valor límite básico especifica la desviación máxima per‐ mitida respecto de la curva de posición esperada. El valor límite sirve como magnitud de referencia para los factores de los avisos de fallo.
  • Página 178: Vigilancia/Compensación De Fuga Neumática 'C.\\Leak

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros b5.FACT3 - Factor 3 Rango de ajuste: 0,1 ... 100,0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el factor para calcular el umbral 1. Para ello ajuste el factor en un rango comprendido entre '0.1' y '100.0'.
  • Página 179 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Requisitos: El parámetro '52.XDIAG' Activación del diagnóstico ampliado (Pá‐ gina 169) está ajustado a 'On1', 'On2' u 'On3'. Para la compensación de fugas está ajustado el modo de operación 'Automático' (AUT). Ajustes posibles: ● OFF ●...
  • Página 180 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Optimice la sensibilidad de la vigilancia de fuga neumática especí‐ ficamente para su aplicación del siguiente modo: 1. Después de la inicialización automática del posicionador, lleve a cabo un recorrido de la rampa con ayuda de un calibrador. 2.
  • Página 181: Consulte También

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros C3.FACT2 - Factor 2 Rango de ajuste: 0,1 ... 100,0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el factor para calcular el umbral 2. Para ello ajuste el factor en un rango comprendido entre '0.1' y '100.0'.
  • Página 182 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Finalidad: Con este parámetro se vigila continuamente la fricción estática ac‐ tual (efecto Slipstick) de la valvulería. Cuando este parámetro está activado, el posicionador detecta los efectos Slipstick que se pro‐ duzcan. Las variaciones repentinas de la posición de la válvula, denominadas slipjumps, permiten al posicionador deducir que la fricción estática es excesiva.
  • Página 183: Vigilancia De Zona Muerta 'E.\\Deba

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros d3.FACT2 - Factor 2 Rango de ajuste: 0,1 ... 100,0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el factor para la formación del umbral 2. Ajuste el factor correspondiente dentro del rango de '0.1' a '100.0'. El umbral es el resultado de multiplicar entre sí los valores introducidos en 'd1.LIMIT' y 'd3.FACT2'.
  • Página 184: Vigilancia De Tope Inferior 'F.\\Zero

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros E1.LEVL3 - Umbral Rango de ajuste: 0.1 ... 10.0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el umbral de la zona muerta en porcentaje. Para ello, ajuste el umbral en un rango comprendido entre '0.1' y '2.9'. En el rango entre '0.1' y '2.9' los valores se vigilan. Los valores entre '3.0' y '10.0' no se vigilan.
  • Página 185 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Finalidad: Con este parámetro se activa la vigilancia continua del tope inferior. La vigilancia tiene lugar siempre que el parámetro '39.YCLS' Cierre hermético/cierre rápido magnitud manipulada (Página 160) esté ajustado a uno de los valores siguientes: 'do', 'uP do', 'Fd', 'Fu Fd', 'uP Fd' o 'Fu do'.
  • Página 186: Vigilancia De Tope Superior 'G.\\Open

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros F3.LEVL3 - Umbral 3 Rango de ajuste: 0.1 ... 10.0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el umbral 3 para el tope inferior en porcentaje. Para ello ajuste el umbral en un rango comprendido entre '0.1' y '10.0'.
  • Página 187 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros G1.LEVL1 - Umbral 1 Rango de ajuste: 0.1 ... 10.0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el umbral 1 para el tope superior en porcentaje. Para ello ajuste el umbral en un rango comprendido entre '0.1' y '10.0'.
  • Página 188: Vigilancia De La Temperatura Límite Inferior 'H.\\Tmin

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.3.8 Vigilancia de la temperatura límite inferior 'H.\\TMIN' H. TMIN - Vigilancia de la temperatura límite inferior Requisitos: El parámetro '52.XDIAG' Activación del diagnóstico ampliado (Pá‐ gina 169) está ajustado a 'On1', 'On2' u 'On3'. Ajustes posibles: ●...
  • Página 189: Vigilancia De La Temperatura Límite Superior 'J.\\Tmax

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros H3.LEVL2 - Umbral 2 Rango de ajuste: -40.0C ... 90.0C -40.0F ... 194.0F Finalidad: Con este subparámetro se ajusta la temperatura para el umbral 2. Si la temperatura actual en el interior de la caja está por debajo del umbral 2, el posicionador emite el aviso de umbral 2.
  • Página 190 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Finalidad: La temperatura actual en el interior de la caja del aparato de campo se registra con un sensor integrado en la tarjeta base. Con este parámetro se activa la vigilancia continua de la temperatura límite superior en el interior de la caja.
  • Página 191: Vigilancia Del Número Total De Carreras 'L.\\Strk

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros J4.LEVL3 - Umbral 3 Rango de ajuste: -40.0C ... 90.0C -40.0F ... 194.0F Finalidad: Con este subparámetro se ajusta la temperatura para el umbral 3. Si la temperatura actual en el interior de la caja rebasa por exceso el umbral 3, el posicionador emite el aviso de umbral 3.
  • Página 192 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros L2.FACT1 - Factor 1 Rango de ajuste: 0.1 ... 40.0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el factor para la formación del umbral 1. Para ello ajuste el factor en un rango comprendido entre '0.1' y '40.0'.
  • Página 193: Vigilancia Del Número De Cambios De Sentido 'O.\\Dchg

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros 9.4.3.11 Vigilancia del número de cambios de sentido 'O.\\DCHG' O. DCHG - Vigilancia del número de cambios de sentido Requisitos: El parámetro '52.XDIAG' Activación del diagnóstico ampliado (Pá‐ gina 169) está ajustado a 'On1', 'On2' u 'On3'. Ajustes posibles: ●...
  • Página 194: Vigilancia Del Promedio De Posición 'P.\\Pavg

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros O3.FACT2 - Factor 2 Rango de ajuste: 0.1 ... 40.0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el factor para la formación del umbral 2. Para ello ajuste el factor en un rango comprendido entre '0.1' y '40.0'.
  • Página 195 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Finalidad: Con este parámetro se activa la prueba para calcular y vigilar el promedio de posición. Durante la prueba se comparan el promedio de posición y el promedio de referencia siempre al final de un inter‐ valo de tiempo.
  • Página 196 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros Nota Promedio actual de la posición El promedio actual de posición se muestra en Valor de diagnóstico '20.PAVG - Promedio de posición' (Página 215). Mientras no se calcule el promedio de posición, se muestra 'COMP' como valor de diagnóstico.
  • Página 197: Vigilancia De Presión 'U.\\Pres

    Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros P5.LEVL3 - Umbral 3 Ajustes posibles: 0.1 ... 100.0 Finalidad: Con este subparámetro se ajusta el umbral 3 para la máxima des‐ viación del promedio de posición actual con respecto del promedio de referencia. El valor es un dato porcentual. Para ello ajuste el umbral en un rango comprendido entre '0.1' y '100.0'.
  • Página 198 Parametrización 9.4 Descripción de los parámetros U3.PZHYS - Histéresis del límite inferior de la presión del aire de entrada Ajustes posibles: 0.2 ...1.0 (bar) 2.90 … 14.50 (psi) 0.020 … 0.100 (MPa) Finalidad: Define la histéresis en el límite inferior de la presión del aire de entrada (U2.PZLIM).
  • Página 199: Avisos De Alarma, De Error Y De Sistema

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.1 Representación de los avisos de sistema en el display 10.1.1 Avisos de sistema antes de la inicialización Observación sobre las tablas: Se refiere a los valores numéricos variables Símbolo de error (Barra): el texto situado a la izquierda y a la derecha de la barra parpadea por turnos Avisos previos a la inicialización (primera puesta en marcha) Aviso...
  • Página 200: Avisos Durante La Inicialización

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.1 Representación de los avisos de sistema en el display Avisos durante la inicialización Aviso Fila Significado/causa Solución Arriba Abajo P--- Se ha rebasado el rango de medida, el poten‐ ● Poner el conmutador de transmisión del ciómetro se halla en la zona inactiva, el con‐...
  • Página 201 Avisos de alarma, de error y de sistema 10.1 Representación de los avisos de sistema en el display Aviso Fila Significado/causa Solución Arriba Abajo d___U El visor de barras del punto cero está fuera de 1. Ajustar el acoplamiento de fricción a la banda de tolerancia.
  • Página 202: Configuración De Los Avisos De Sistema Al Salir Del Modo De Operación

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.1 Representación de los avisos de sistema en el display Aviso Fila Significado/causa Solución Arriba Abajo nn.n La inicialización ha finalizado correctamente; 1. Acusar brevemente con la tecla dado el caso, se visualiza el recorrido o el án‐ FINISH 2.
  • Página 203: Avisos En Servicio

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.1 Representación de los avisos de sistema en el display Avisos en servicio Aviso Fila Modo de operación Significado/causa Solución Arriba Abajo Automá‐ Modo Modo tico manual manual P Aviso tras conectar la energía au‐ ●...
  • Página 204: Diagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico Aviso Fila Modo de operación Significado/causa Solución Arriba Abajo Automá‐ Modo Modo tico manual manual P Prueba de respuesta de paso en curso. MSRT Prueba de respuesta de paso múltiple en curso. Prueba de rendimiento de la vál‐...
  • Página 205: Guardar Los Valores De Diagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.2 Guardar los valores de diagnóstico Los valores de diagnóstico se escriben cada 15 minutos en una memoria no volátil, de modo que en caso de fallo de tensión solo se pierden los valores de diagnóstico de los últimos 15 minutos.
  • Página 206 Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico N.º Nombre abre‐ Significado Valores de diag‐ Unidad Propie- da‐ viado nóstico represen‐ tables ② NXPST Tiempo pendiente hasta siguiente PST OFF / ### Días ② DEVI Comportamiento dinámico de la valvulería 0.0 ...
  • Página 207: Significado De Los Valores De Diagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico N.º Nombre abre‐ Significado Valores de diag‐ Unidad Propie- da‐ viado nóstico represen‐ tables ④ PRDN Predicción DOWN 1 ... 40 ① WT00 Número de horas en el rango de ajuste WT00 0 ...
  • Página 208: Valor De Diagnóstico '3.\\Cnt - Número De Avisos De Fallo

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.3 Valor de diagnóstico '3.\\CNT - Número de avisos de fallo' Rango de indicación: 0 ... 4.29E9 Finalidad: Con '3. CNT' se registra en el regulador cada fallo y se suma al número de avisos de fallo.
  • Página 209: Valor De Diagnóstico '8.Way - Recorrido Calculado

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.7 Valor de diagnóstico '8.WAY - Recorrido calculado' Requisitos para un El recorrido está ajustado en el parámetro '3.YWAY' Rango de ca‐ actuador lineal: rrera (Página 152). Rango de indicación: 0 ...
  • Página 210: Valor De Diagnóstico '12.Pst - Vigilancia De La Prueba De Carrera Parcial

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico Finalidad: En este parámetro de diagnóstico se lee el último resultado de la prueba o se inicia una prueba de fuga offline con la que se detecta una fuga en el actuador o en las tuberías. La visualización es en porcentaje de carrera por minuto en relación a la carrera total.
  • Página 211: Valor De Diagnóstico '12.Pst - Vigilancia De La Prueba De Carrera Parcial' (Versión Con Sensores De Presión)

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico Descripción de las indica‐ ● OFF: La función Prueba de carrera parcial está desactivada. ciones en el display: ● C-ERR: Error de configuración. La prueba de carrera parcial no puede iniciarse. La configuración de los parámetros "A1.STPOS Posición inicial", "A3.STRKH Recorrido"...
  • Página 212: Valor De Diagnóstico '13.Prpst - Tiempo Desde La Última Prueba De Carrera Parcial' (Versión Sin Sensores De Presión)

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico Descripción de las indica‐ ● OFF: La función de la prueba de carrera parcial está desactivada. ciones en el display: ● C-ERR: Error de configuración. La prueba de carrera parcial no puede iniciarse.
  • Página 213: Valor De Diagnóstico '13.Prpst' - Tiempo Desde La Última Prueba De Carrera Parcial' (Versión Con Sensores De Presión)

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.13 Valor de diagnóstico '13.PRPST' - Tiempo desde la última prueba de carrera parcial' (versión con sensores de presión) Indicación en el display: ● ### ● notSt ● noREF ● Sdtst ●...
  • Página 214: Valor De Diagnóstico '16.Onlk - Fuga Neumática

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.16 Valor de diagnóstico '16.ONLK - Fuga neumática' Requisitos: El parámetro Vigilancia/compensación de fuga neumática 'C.\\LEAK' (Página 178) está activado. Rango de indicación: 0 ... 100 Finalidad: Este parámetro de diagnóstico muestra el indicador de fuga actual. 10.2.4.17 Valor de diagnóstico '17.STIC - Fricción estática (efecto Slipstick)' Requisitos:...
  • Página 215: Valor De Diagnóstico '20.Pavg - Promedio De Posición

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.20 Valor de diagnóstico '20.PAVG - Promedio de posición' Indicación en el display: ● OFF ● IdLE ● rEF ● COMP Finalidad: Este valor muestra el último promedio de comparación calculado. Significado de las indicaciones: ●...
  • Página 216: Consulte También

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico Finalidad 2: Cambiar valores Estos dos parámetros permiten modificar el tope inferior (P0) y el tope superior (P100). Dado que generalmente la inicialización no se produce en las con‐ diciones del proceso, los valores del tope inferior (P0) y del tope superior (P100) pueden variar al iniciar el proceso.
  • Página 217: Valor De Diagnóstico '23.Impup - Longitud De Impulso Up' / '24.Impdn - Longitud De Impulso Down

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.22 Valor de diagnóstico '23.IMPUP - Longitud de impulso UP' / '24.IMPDN - Longitud de impulso DOWN' Rango de indicación: 6 ... 160 Finalidad: Durante la inicialización se determinan las longitudes de impulso mínimas con las que se puede lograr un movimiento del actuador.
  • Página 218: Valor De Diagnóstico '28.Ssup - Zona De Marcha Lenta Abierto' / '29.Ssdn - Zona De Marcha Lenta Cerrado

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.25 Valor de diagnóstico '28.SSUP - Zona de marcha lenta ABIERTO' / '29.SSDN - Zona de marcha lenta CERRADO' Rango de indicación: 0.1 ... 100.0 Finalidad: La zona de marcha lenta es el rango del regulador en el que se emiten señales de mando en forma de pulso.
  • Página 219: Valor De Diagnóstico '33.T1

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.28 Valor de diagnóstico '33.T1' ... '41.T9' - Número de horas de funcionamiento en el rango de temperatura 1 a 9 Rango de indicación: 0 ... 4.29E9 Finalidad: En el aparato se mantiene una estadística del tiempo que se ha estado funcionando en cada rango de temperatura.
  • Página 220: Valor De Diagnóstico '44.Ven1R' / '45.Ven2R

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.30 Valor de diagnóstico '44.VEN1R' / '45.VEN2R' '44.VEN1R' Número de maniobras de la válvula piloto 1, reseteable '45.VEN2R' Número de maniobras de la válvula piloto 2, reseteable Rango de indicación: 0 ... 4.29E9 Finalidad: Los procesos de control de las válvulas piloto en el bloque de válvulas del posicionador se suman desde el último restablecimiento de este...
  • Página 221: Valor De Diagnóstico '49.Wt00

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.33 Valor de diagnóstico '49.WT00' ... '56.WT95' - Número de horas de funcionamiento en el margen de ajuste WT00 a WT95 Rango de indicación: 0 ... 4.29E9 Finalidad: Cuando el posicionador se encuentra en el modo de operación "Au‐ tomático", se crea constantemente una estadística del tiempo que una válvula o una compuerta se han manejado en cada sección del margen de ajuste.
  • Página 222: Valor De Diagnóstico '58.Lkper - Período De Los Impulsos De Compensación De Fugas

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.2 Diagnóstico 10.2.4.35 Valor de diagnóstico '58.LKPER - Período de los impulsos de compensación de fugas' Rango de indicación: 0.00 ... 600.00 Finalidad: Este valor en segundos indica el periodo de los impulsos de com‐ pensación de fugas si Vigilancia/compensación de fuga neumática 'C.\\LEAK' (Página 178) está...
  • Página 223: Valor De Diagnóstico '64.N_Min Contador De Eventos

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.3 Diagnóstico online 10.2.4.39 Valor de diagnóstico '64.N_MIN Contador de eventos' Rango de indicación: 0 ... 99999 Finalidad: Cada nuevo valor medido de la vigilancia de presión se compara con el valor ajustado en "U.PZLIM (Página 197)". El contador se incrementa cuando la presión del aire de entrada rebasa por defecto el valor límite parametrizado.
  • Página 224 Avisos de alarma, de error y de sistema 10.3 Diagnóstico online Código Tres Suceso Ajuste de paráme‐ El mensaje de error desapare‐ Causas posibles de fallo niveles ce, si Sí Rebasado por ex‐ F. ZERO≠OFF ... la desviación del tope desa‐ Desgaste del asiento de la vál‐...
  • Página 225: Resumen Del Diagnóstico Online

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.3 Diagnóstico online Código Tres Suceso Ajuste de paráme‐ El mensaje de error desapare‐ Causas posibles de fallo niveles ce, si Sí El valor medio de P. PAVG≠OFF ... tras un intervalo de compa‐ En el último intervalo de com‐...
  • Página 226: Parámetro Xdiag

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.3 Diagnóstico online y mediante el comando "#48" se puede ver el estado del aparato, que también contiene todos los avisos de fallo. Consulte también '52.XDIAG' Activación del diagnóstico ampliado (Página 169) Parámetros del diagnóstico avanzado A a U (Página 170) 10.3.3 Parámetro XDIAG...
  • Página 227: Entrada Binaria Bin1 O Bin2 Activa

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.3 Diagnóstico online 10.3.4.3 3 Entrada binaria BIN1 o BIN2 activa Si se activa la entrada binaria, se genera un aviso de fallo según sea el ajuste del parámetro " FCT" (función de la salida de señalización de fallos), así como del parámetro "BIN1" (función entrada binaria 1).
  • Página 228: Vigilancia De Zona Muerta

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.3 Diagnóstico online Para el tope superior se ejecuta un diagnóstico pertinente. Con el parámetro "G. OPEN" se ajusta el valor límite correspondiente. Requisitos: El parámetro '39.YCLS' Cierre hermético/ cierre rápido magnitud manipulada (Página 160) está ajustado a uno de los valores siguientes: 'uP', 'uP do', 'Fu', 'Fu Fd', 'uP Fd' o 'Fu do'.
  • Página 229: Vigilancia De La Temperatura Límite Superior

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos 10.3.4.13 14 Vigilancia de la temperatura límite superior Este aviso de fallo aparece cuando se rebasan por exceso los umbrales superiores de la temperatura límite. 10.3.4.14 15 Vigilancia del promedio de posición Este aviso de fallo se activa cuando, tras un intervalo de comparación, se calcula un promedio de posición que difiere del valor de referencia por más que los umbrales ajustados.
  • Página 230: Remedios Tabla 1

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos Error Soluciones, véase tabla ● Valvulerías que vibran (u oscilan) ● Resistencia a choques o golpes (p. ej. golpes de vapor u obturadores que se desprenden) ● Aire comprimido húmedo ●...
  • Página 231: Tabla De Fallos

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos Síntomas de fallos Causa(s) posible(s) Soluciones ● El posicionador se queda en ● Juego en el sistema posicionador - ● Actuador de giro: comprobar si el "RUN 5", no avanza hasta "FINISH" actuador - valvulería tornillo prisionero de la rueda del (tiempo de espera >...
  • Página 232: Remedios Tabla 3

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos 10.4.4 Remedios Tabla 3 Síntomas de fallos Causa posible Soluciones ● El actuador no se mueve. ● Aire comprimido < 1,4 bar ● Ajustar la presión del aire entrante PZ a >...
  • Página 233: Remedios Tabla 4

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos 10.4.5 Remedios Tabla 4 Síntomas de fallos Causa(s) posible(s) Remedios ● En el modo automático estacionario ● Demasiada fricción estática del ● Reducir la fricción estática o (consigna constante) y en el modo sellado por compresión de la aumentar la zona muerta del de operación "Manual"...
  • Página 234: Remedios Tabla 5

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos 10.4.6 Remedios Tabla 5 Síntomas de fallos Causa(s) posible(s) Soluciones El punto cero se desplaza esporádica‐ Como consecuencia de choques o gol‐ ● Eliminar las causas de los choques. mente (>...
  • Página 235: Soluciones Tabla 6

    Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos 10.4.7 Soluciones Tabla 6 Síntomas de fallos Causa(s) posible(s) Soluciones Sustituir el módulo de sensores de pre‐ ● El display indica "99999" en el valor ● Sensor de presión defectuoso sión (Página 243) de diagnóstico "60.PZ"...
  • Página 236 Avisos de alarma, de error y de sistema 10.4 Eliminación de fallos SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 237: Reparaciones Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA No se permite la reparación del aparato ● Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. ADVERTENCIA Capas de polvo de más de 5 mm Riesgo de explosión en áreas peligrosas El dispositivo puede sobrecalentarse debido a la acumulación de polvo.
  • Página 238: Limpieza De Los Filtros

    Reparaciones y mantenimiento 11.2 Limpieza de los filtros ADVERTENCIA Carga electroestática Riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas si se produce una carga electroestática, p. ej., al limpiar superficies de plástico con un paño seco. ● Evite la carga electroestática en áreas potencialmente explosivas. 11.2 Limpieza de los filtros Por lo general el posicionador no necesita mantenimiento.
  • Página 239: Posicionadores 6Dr5..1, 6Dr5..2 Y 6Dr5..6

    Reparaciones y mantenimiento 11.3 Trabajos de mantenimiento y reparación 4. Atornille los tres tornillos. Nota: En las cajas de policarbonato los tornillos son autorroscantes. 5. Coloque la cubierta y atorníllela. 6. Vuelva a conectar las tuberías neumáticas. 11.2.2 Posicionadores 6DR5..1, 6DR5..2 y 6DR5..6 Desmontaje, limpieza y montaje de los filtros 1.
  • Página 240: Reparación/Ampliación De Funcionalidad

    Reparaciones y mantenimiento 11.4 Sustitución de la tarjeta base ADVERTENCIA Conexión incorrecta después del mantenimiento Riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas. ● Conecte el dispositivo correctamente después del mantenimiento. ● Cierre el dispositivo después de las tareas de mantenimiento. Consulte Datos eléctricos (Página 255).
  • Página 241 Reparaciones y mantenimiento 11.4 Sustitución de la tarjeta base Montaje 1. Enrosque los dos tornillos de fijación de la tarjeta base. 2. Apriete los tornillos. 3. Cierre el posicionador de acuerdo con la descripción correspondiente a la versión: – Cerrar los aparatos estándar y de seguridad intrínseca (Página 52) –...
  • Página 242: Sustitución Del Bloque De Válvulas

    Reparaciones y mantenimiento 11.5 Sustitución del bloque de válvulas 11.5 Sustitución del bloque de válvulas Requisitos ● Conoce el procedimiento general descrito en el capítulo "Consideraciones generales sobre el montaje de los módulos opcionales (Página 50)". Procedimiento ① ③ Estopada Tornillos de fijación ②...
  • Página 243: Sustitución Del Módulo De Sensores De Presión

    Reparaciones y mantenimiento 11.6 Sustitución del módulo de sensores de presión 3. Coloque el nuevo bloque de válvulas sobre la placa base. ④ Asegúrese de que el bloque de válvulas encaja con los elementos de centrado de la placa base. ③...
  • Página 244 Reparaciones y mantenimiento 11.6 Sustitución del módulo de sensores de presión Vista general ① ⑥ Bloque de válvulas Tornillos de fijación de la tarjeta base ② ⑦ ⑨ Tornillos de fijación Cable plano, cubierto con un capuchón de plástico ③ ⑧...
  • Página 245 Reparaciones y mantenimiento 11.6 Sustitución del módulo de sensores de presión ⑥ 5. Afloje los dos tornillos de fijación de la tarjeta base. ⑤ 6. Retire la tarjeta base ② ① 7. Afloje los tornillos de fijación del bloque de válvulas En un bloque de válvulas de simple efecto son cuatro tornillos.
  • Página 246: Procedimiento Para Devoluciones

    Formularios requeridos ● Albarán ● Hoja de ruta para productos devueltos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ returngoodsnote) Con la siguiente información: – Descripción del producto – Número de unidades/recambios devueltos –...
  • Página 247: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12.1 Condiciones de empleo Condiciones de empleo Condiciones ambientales Uso al aire libre y en interiores. Temperatura ambiente En las áreas con peligro de explosión, observe la tempera‐ tura ambiente máxima permitida conforme a la clase de temperatura. -30 ...
  • Página 248: Datos Neumáticos

    Datos técnicos 12.2 Datos neumáticos 12.2 Datos neumáticos Datos neumáticos Energía auxiliar (aire de entrada) Aire comprimido, dióxido de carbono (CO ), nitrógeno (N), gases nobles o gas natural purificado 1,4 ... 7 bar (20.3 ... 101.5 psi) ● Presión Calidad del aire según ISO 8573-1 Clase 3 ●...
  • Página 249: Construcción Mecánica

    Datos técnicos 12.3 Construcción mecánica 12.3 Construcción mecánica Diseño mecánico Efecto 3 ... 130 mm (0,12 ... 5,12") (ángulo de rotación del eje del ● Rango de carrera (actuador lineal) posicionador 16 ... 90°) 30 ... 100° ● Rango del ángulo de rotación (actuador de giro) Tipo de montaje Mediante el kit de montaje 6DR4004-8V y, dado el caso, ●...
  • Página 250: Posicionador

    Datos técnicos 12.4 Posicionador Diseño mecánico Sin material obturador 12 Nm (8.9 ft lb) Con material obturador 6 Nm (4.4 ft lb) ● Prensaestopas Par de apriete para prensaestopa de plástico en todas 4 Nm (3 ft lb) las cajas Par de roscado para prensaestopa de metal/acero inoxi‐...
  • Página 251: Protección Contra Explosión

    Datos técnicos 12.5 Protección contra explosión Regulador dEbA = Auto Adaptativo dEbA = 0,1 ... 10 % de ajuste fijo Convertidor analógico-digital 10 ms ● Tiempo de muestreo ≤ 0,05 % ● Resolución ≤ 0,2 % ● Error de transferencia ≤...
  • Página 252 Datos técnicos 12.5 Protección contra explosión a (versión) = c (protección Ex) = jjj (-Z clave) = 0, 2, 5, 6 E, D, F, G, K 0, 2, 6, 7, 8 = A20, A40, C20, D53, D54, D55, D56, D57, F01, K**, y (actuador) = d (rosca) = h (bloque de manómetros) =...
  • Página 253: Protección Contra Explosión Aparato Y Módulos Opcionales

    Datos técnicos 12.5 Protección contra explosión 12.5.2 Protección contra explosión aparato y módulos opcionales Tipo de protección 6DR5ayb-*cdef-g*Ah-Zjjj Marcado Ex Marcado Ex ATEX/IECEx FM-CSA Seguridad intrínseca II 2 G Ex ia IIC T6/T4 Gb Cl I Zn 1 AEx ib IIC Gb ●...
  • Página 254: Rangos De Temperatura Ambiente Máximos Permitidos

    Datos técnicos 12.5 Protección contra explosión Tipo de protección 6DR5ayb-*cdef-g*Ah-Zjjj Marcado Ex Marcado Ex ATEX/IECEx FM-CSA II 2 G Ex ia IIC T6/T4 Gb ● Para c = K y b = 1, 2, 3, 5, 6 II 3 G Ex ic IIC T6/T4 Gc Cl I Zn 1 AEx ib IIC Gb ●...
  • Página 255: Certificaciones Y Homologaciones

    Declaración de conformidad de la UE en Internet. Conformidad UL Encontrará los "Standard(s) for Safety", junto con la edición que corresponda, en el UL-CERTIFICATE OF COMPLIANCE en Internet. Consulte también Certificados (http://www.automation.siemens.com/net/html_78/support/printkatalog.htm) 12.7 Datos eléctricos Tarjeta base Tarjeta base con pro‐...
  • Página 256 Datos técnicos 12.7 Datos eléctricos Tarjeta base Tarjeta base con pro‐ Tarjeta base con pro‐ Tarjeta base con pro‐ tección contra explo‐ tección contra explo‐ tección contra explo‐ sin protección Ex sión Ex "db" sión Ex "ia" sión Ex "ic", "ec", "tb" Solo puede utilizarse para contacto libre de potencial;...
  • Página 257: Datos Eléctricos Para Sensores De Presión

    Datos técnicos 12.8 Datos eléctricos para sensores de presión Tarjeta base Tarjeta base con pro‐ Tarjeta base con pro‐ Tarjeta base con pro‐ tección contra explo‐ tección contra explo‐ tección contra explo‐ sin protección Ex sión Ex "db" sión Ex "ia" sión Ex "ic", "ec", "tb"...
  • Página 258: Comunicación (Hart)

    Datos técnicos 12.10 Datos técnicos para gas natural como medio de accionamiento 12.9 Comunicación (HART) Comunicación HART Versión HART Software de parametrización SIMATIC PDM, soporta todos los objetos del aparato. El software no está incluido en el para PC volumen del suministro. 12.10 Datos técnicos para gas natural como medio de accionamiento Introducción...
  • Página 259: Módulos Opcionales

    Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales Valores máximos para el gas natural saliente Proceso de purga de aire Modo de opera‐ 6DR5.1.-.E... 6DR5.2.-.E... ción De simple efecto De doble efecto [Nl/min] [Nl/min] Purga de aire del volumen de la caja. El Funcionamien‐...
  • Página 260 Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales Sin protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ plosiones o apto para uso plosión Ex "ia" plosión con SIPART PS2 Ex d Ex "ic", "ec", "t" ● Estado de señal High (no disparado) Conductor, R = 1 kΩ, ≥...
  • Página 261: Módulo De Respuesta De Posición

    Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales 12.11.2 Módulo de respuesta de posición Sin protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ plosiones o apto para uso plosión Ex ia plosión con SIPART PS2 Ex d (uso únicamente en clase Ex "ic", "ec", "t"...
  • Página 262: Módulo De Contacto Para Límite

    Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales Sin protección Ex Con protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ plosión Ex "ia" plosión Ex "ic", "ec", "t" > 2,1 mA ● Estado de señal High (no disparado) < 1,2 mA ● Estado de señal Low (disparado) Tipo SJ2-SN ●...
  • Página 263 Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales Sin protección Ex Con protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ plosión Ex ia plosión Ex "ic", "t" 2 contactos de límite ● Salida binaria 1: Bornes 41 y 42 ● Salida binaria 2: Bornes 51 y 52 ●...
  • Página 264: Módulo De Filtro Cem

    Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales 12.11.5 Módulo de filtro CEM Sin protección Ex Con protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ plosión plosión Ex "ia", "ic" Ex "ec", "t" 6DR4004-8F 6DR4004-6F 6DR4004-6F El módulo de filtro CEM tipo 6DR4004-6F y -8F es necesario para conectar un sistema externo de detección de posición sin contacto, por ejemplo, un módulo NCS o un sistema externo de detección de posición con potenciómetro tipo C73451-A430-D78 o 6DR4004-1ES o con módulo NCS interno 6DR4004-2ES a -4ES.
  • Página 265: Otros Datos Técnicos

    Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales 12.11.7 Otros datos técnicos Encontrará los datos técnicos de otros módulos opcionales y accesorios en: ● Datos técnicos del NCS (Página 293) ● Datos técnicos del sistema externo de detección de posición (Página 299) ● Tapón ciego/adaptador de rosca (Página 303) ●...
  • Página 266 Datos técnicos 12.11 Módulos opcionales SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 267: Croquis Acotados

    Croquis acotados 13.1 Posicionador sin envolvente antideflagrante ① Adaptador M20 x 1,5 o NPT Figura 13-1 Croquis acotado; dimensiones en mm (pulgadas) 6DR5..0 6DR5..1 6DR5..2 6DR5..3 G¼ 1/4-18 NPT G¼ 1/4-18 NPT 184,5 (7.26) 186,5 (7.34) 185 (7.28) 186,5 (7.34) 186,5 (7.34) 188,5 (7.42) 15 (0.59)
  • Página 268: Regleta De Conexiones Para Cajas 6Dr5

    Croquis acotados 13.2 Regleta de conexiones para cajas 6DR5..0 y 6DR5..3 6DR5..0 6DR5..1 6DR5..2 6DR5..3 G¼ 1/4-18 NPT G¼ 1/4-18 NPT 26,5 (1.04) 41,5 (1.53) 40 (1.57) 14,5 (0.57) 14,5 (0.57) 14,5 (0.57) 15,5 (0.61) > 150 (5.91) Mantenga esta distancia mínima P por encima de la cubierta para fines de servicio y man‐ tenimiento.
  • Página 269: Posicionador En Envolvente Antideflagrante

    Croquis acotados 13.3 Posicionador en envolvente antideflagrante 13.3 Posicionador en envolvente antideflagrante ① Todas las conexiones de aire G¼ o 1/4-18 NPT ② Conexión de aire Y2, solo para versiones de doble efecto Figura 13-3 Dimensiones del posicionador en envolvente antideflagrante 6DR5..5 6DR5..6 5 (0.2)
  • Página 270 Croquis acotados 13.3 Posicionador en envolvente antideflagrante SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 271: Accesorios/Repuestos/Paquete De Suministro

    Accesorios/repuestos/paquete de suministro 14.1 Resumen ADVERTENCIA Composición de los componentes En la composición de los componentes, es preciso asegurarse de que se combinan solo posicionadores y módulos opcionales autorizados para los campos de aplicación correspondientes. Esta condición rige en especial para un funcionamiento seguro del posicionador en áreas con peligro de explosión.
  • Página 272 Accesorios/repuestos/paquete de suministro 14.1 Resumen Opciones El posicionador puede ampliarse con distintos módulos opcionales. En total se dispone de los siguientes módulos: ● Módulo de realimentación de posición: salida de intensidad a dos hilos de 4 a 20 mA para realimentación de posición ●...
  • Página 273: Repuestos

    Accesorios/repuestos/paquete de suministro 14.2 Repuestos 14.2 Repuestos Descripción Referencia Para la versión Tarjeta base 2 hilos, no Ex, sin HART A5E00082459 6DR50..-.N 2 hilos, Ex, sin HART A5E00082457 6DR50..-.D/E/F/G/K 2 hilos, no Ex, con HART A5E00082458 6DR51..-.N 2 hilos, no Ex, con HART, diagnóstico avanzado sopor‐ A5E45152693 6DR51..-.N* -Z P01 tado por sensores de presión...
  • Página 274 Accesorios/repuestos/paquete de suministro 14.2 Repuestos Descripción Referencia Para la versión Bloque de válvulas De simple efecto con junta y tornillos C73451-A430-D80 6DR5.1.* De doble efecto con junta y tornillos C73451-A430-D81 6DR5.2.* Fail in Place con junta y tornillos A5E34409029 6DR5* -Z F01 De simple efecto para ampliación del rango de tempe‐...
  • Página 275 Accesorios/repuestos/paquete de suministro 14.2 Repuestos Descripción Referencia Para la versión De aluminio, sin mirilla, de simple y doble efecto, con A5E39636806 6DR5..3-*- -Z M40 junta de la cubierta y tornillos 6DR4004-1/2/3/4ES Soporte de imán, manómetro, silenciador Soporte de imán para actuadores lineales A5E00078031 6DR4004-...2* Soporte de imán de aluminio anodizado para actuado‐...
  • Página 276: Volumen De Suministro Del Módulo De Contacto Para Límite

    Accesorios/repuestos/paquete de suministro 14.3 Volumen de suministro del módulo de contacto para límite Descripción Referencia Para la versión Kit de piezas pequeñas Con junta de la cubierta, regleta de A5E33519995 6DR5..0/3 conexiones neumáticas con rosca G, filtro de aire, juntas tóricas para conexiones neumáticas, tornillos, si‐...
  • Página 277: Volumen De Suministro Del Módulo De Filtro Cem

    Accesorios/repuestos/paquete de suministro 14.4 Volumen de suministro del módulo de filtro CEM ● Una cubierta aislante. ● Dos bridas de cable. ● Un juego de etiquetas que deben pegarse dependiendo de la versión de aparato. 14.4 Volumen de suministro del módulo de filtro CEM Pasacables y adaptadores Con el módulo de filtro CEM se suministran diferentes pasacables y adaptadores.
  • Página 278: Accesorios

    Para asegurarse de que los datos de pedido descritos no estén obsoletos, consulte siempre los datos de pedido más recientes en Internet: Catálogo de instrumentación de procesos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ catalogs) SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 279: Apéndice

    ● Encontrará más información sobre nuestro soporte técnico en Soporte técnico (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Internet Service & Support Además de nuestra documentación, Siemens ofrece una solución de asistencia integral en: ● Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Persona de contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens: ●...
  • Página 280: Etiqueta Código Qr

    A.3 Relación de la asignación de las variables HART Información del producto SITRANS DA400 (http://www.siemens.com/sitransda400) Información del producto SITRANS P310 en Internet (www.siemens.com/sitransp310manuals) Etiqueta código QR El dispositivo lleva una etiqueta de código QR. Con el uso de un smart phone, el código QR proporciona un enlace directo a datos específicos del dispositivo, por ejemplo instrucciones de...
  • Página 281: Detección De Posición Externa

    Detección de posición externa Introducción ADVERTENCIA Sistema externo de detección de posición Las versiones en envolvente antideflagrante pueden utilizarse con un sistema externo de detección de posición que tenga el mismo modo de protección. En algunos casos es aconsejable montar por separado la detección de posición y la unidad de regulación.
  • Página 282: Non Contacting Sensor

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Y un posicionador ● Posicionador en combinación con módulo de filtro CEM 6DR5..0/1/2/3-0...2/3 o equipado posteriormente como accesorio 6DR4004-6F/-8F. – El módulo de filtro CEM como accesorio se suministra en un kit junto con abrazaderas y pasacables M20.
  • Página 283: Montaje De Un Ncs

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor ① ③ Imán Cambio de resistencia ② ④ Sensor Ángulo Figura B-2 Cambio de resistencia en función de la posición del imán. La no linealidad se corrige por software en el posicionador SIPART PS2. La gran ventaja de este principio es la ausencia de desgaste.
  • Página 284: Montaje En Actuador De Giro

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Para el módulo de filtro CEM existen varias posibilidades: ● solicitarlo ya integrado en el posicionador, véase el catálogo FI 01 ● montarlo a posteriori en el posicionador, referencia 6DR4004-6F. El montaje a posteriori del módulo de filtro CEM se describe en las instrucciones de servicio del posicionador, en el capítulo "Montaje e instalación".
  • Página 285: Procedimiento Para Actuador De Giro Según Vdi/Vde

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Descripción ① ⑧ Anillo tensor Arandela ② ⑨ Tornillo Allen M3x12 Soporte ③ ⑩ Elemento elástico Consola de montaje ④ ⑪ Imán Tuerca hexagonal ⑤ ⑫ Gancho Tornillo Allen M6x25 ⑥ ⑬ Arandela de plástico Non Contacting Sensor (NCS) ⑦...
  • Página 286: Referencia

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor ⑬ ⑫ ⑪ ⑧ 4. Atornille el NCS con el tornillo Allen , la tuerca hexagonal y la arandela sobre ⑩ la consola de montaje ⑬ 5. Una vez que el NCS está...
  • Página 287 Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Descripción Dimensiones en mm ③ Montaje en poste con aleta Non Contacting Sensor (NCS) ④ Montaje en poste con superficie plana Tornillo Allen M6x25 ⑤ Montaje en poste con columnas Imán ① ⑥...
  • Página 288: Montaje En Un Actuador Lineal > 14 Mm (0,55 Pulgadas)

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Referencia Encontrará el volumen de suministro en el capítulo "Volumen de suministro del NCS para actuador lineal hasta 14 mm (0,55 pulgadas) (Página 296)". B.2.2.3 Montaje en un actuador lineal > 14 mm (0,55 pulgadas) Requisitos 1.
  • Página 289 Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor ⑨ Montaje en poste con aleta Arandela grower A8 ⑩ Montaje en poste con superficie plana Arandela B 8,4 ⑪ Montaje en poste con columnas Arandela B 6,4 ① ⑫ Escuadra de montaje NAMUR IEC 60534 Arandela elástica ②...
  • Página 290 Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor ① 8. Fije la escuadra de montaje al kit de montaje del NCS con: ⑧ – dos tornillos hexagonales ⑨ – arandela grower ⑩ – arandela ⑰ – tuerca hexagonal La elección de la fila de orificios depende del ancho de poste del actuador. Asegúrese de ④...
  • Página 291: Conexión Del Ncs Al Módulo De Filtro Cem

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor B.2.3 Conexión del NCS al módulo de filtro CEM Requisitos Para conectar eléctricamente el accesorio "Sensor NCS para la detección de posición sin contacto mecánico ni eléctrico" al posicionador, se requiere el módulo de filtro CEM, referencia 6DR4004-6F o -8F.
  • Página 292: Puesta En Marcha Del Ncs

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Procedimiento El sensor NCS dispone de un cable apantallado de cuatro polos. Conecte dicho cable al posicionador del siguiente modo: ⑩ 1. Pase el cable de cuatro polos del NCS por la tuerca de racor y el pasacables. Nota: el tipo de pasacables depende de la versión de aparato del posicionador.
  • Página 293: Inicialización De Accionamientos De Cuarto De Vuelta

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor B.2.4.2 Inicialización de accionamientos de cuarto de vuelta Procedimiento 1. En accionamientos de cuarto de vuelta ajuste el parámetro "1.YFCT" con sentido de acción normal del accionamiento a "ncSt" o, con sentido inverso, a "-ncSt". 2.
  • Página 294: Transporte

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Módulos adicionales Sin protección Ex Con protección contra ex‐ Con protección contra ex‐ plosión plosión Ex "ia" Ex "ic", "ec" 30 ... 100° ● Actuador de giro Linealidad (después de corrección ± 1 % por posicionador) Histéresis ±...
  • Página 295: Croquis Acotado Del Non Contacting Sensor

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor B.2.6 Croquis acotado del Non Contacting Sensor Imán Figura B-8 Croquis acotado del NCS y del imán B.2.7 Volumen de suministro del sensor NCS B.2.7.1 Volumen de suministro del NCS para accionamiento de cuarto de vuelta Actuador de Actuador de giro...
  • Página 296: Consulte También

    Detección de posición externa B.2 Non Contacting Sensor Actuador de Actuador de giro giro 6DR4004-.N. 6DR4004-.N. Arandela de plástico Imán Anillo tensor Tuerca hexagonal Tornillo Allen M6x25 Tornillo Allen M3x12 Sensor NCS Longitud de cable según pedido Tornillo autorroscante para ca‐ F3x8 ja de policarbonato Inserto de obturación...
  • Página 297: Volumen De Suministro Del Ncs Para Actuador Lineal > 14 Mm (0,55 Pulgadas)

    Detección de posición externa B.3 Sistema externo de detección de posición B.2.7.3 Volumen de suministro del NCS para actuador lineal > 14 mm (0,55 pulgadas) Actuador lineal > 14 mm (0.55 inch) 6DR4004-.N.30 Unidades Designación Notas Kit de montaje del NCS, com‐ Montaje utilizando el kit de montaje para actuadores li‐...
  • Página 298: Montaje De Sistemas Externos De Detección De Posición

    Detección de posición externa B.3 Sistema externo de detección de posición ① Conducto neumático ② Conducto neumático en actuadores de doble efecto ③ Sistema externo de detección de posición ④ Cable eléctrico ⑤ Módulo de filtro CEM (montado en el posicionador o instalable a posteriori) ⑥...
  • Página 299: Datos Técnicos Del Sistema Externo De Detección De Posición

    Detección de posición externa B.3 Sistema externo de detección de posición B.3.4 Datos técnicos del sistema externo de detección de posición Condiciones de empleo Temperatura ambiente En las áreas con peligro de explosión, observe la temperatura am‐ biente máxima permitida conforme a la clase de temperatura. ●...
  • Página 300 Detección de posición externa B.3 Sistema externo de detección de posición SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 301: Bloque De Manómetros

    Bloque de manómetros Bloque de manómetros A continuación se muestran los bloques de manómetros disponibles como accesorios. Los manómetros muestran los valores medidos para presión de mando y aire entrante. La fotografía de la izquierda muestra el bloque de manómetros para accionamientos de efecto simple.
  • Página 302 Bloque de manómetros SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 303: Tapón Ciego/Adaptador De Rosca

    Tapón ciego/adaptador de rosca Uso previsto del accesorio El tornillo sellador y el racor reductor (componentes) son adecuados para el montaje en equipos eléctricos del modo de protección envolvente antideflagrante "Ex d" de los grupos IIA, IIB, IIC y del modo de protección protección contra la ignición de polvo por envolvente "Ex t". Consignas de seguridad del accesorio ADVERTENCIA Montaje incorrecto...
  • Página 304: Datos Técnicos Del Accesorio

    Tapón ciego/adaptador de rosca D.3 Datos técnicos del accesorio Nota Pérdida del modo de protección Los cambios en las condiciones ambientales pueden aflojar los componentes. ● En el marco de los intervalos de mantenimiento prescritos: compruebe las atornilladuras de apriete y, en caso necesario, apriételas. Datos técnicos del accesorio Datos técnicos del tornillo sellador y el racor reductor Tornillo sellador adecuado para modos de pro‐...
  • Página 305: Dibujos Acotados Del Accesorio

    Tapón ciego/adaptador de rosca D.4 Dibujos acotados del accesorio Dibujos acotados del accesorio Tornillo sellador Ex d, M20 x 1,5, medidas en mm Tornillo sellador Ex d, M25 x 1,5, medidas en mm SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 306 Tapón ciego/adaptador de rosca D.4 Dibujos acotados del accesorio ① Junta: utilizar para el modo de protección "protección contra la ignición de polvo Ex t" Racor reductor Ex d, de M25 x 1,5 a M20 x 1,5 y de M25 x 1,5 a ½-14 NPT, medidas en mm Tornillo sellador Ex d ½...
  • Página 307: Booster

    Booster PRECAUCIÓN Nivel de presión acústica elevado Los cambios en el silenciador del posicionador o el montaje de opciones o componentes neumáticos en el posicionador pueden hacer que se rebase el nivel de 80 dBA de presión acústica. ● Utilice una protección adecuada para los oídos para protegerse de los posibles daños en el sistema auditivo.
  • Página 308: Funcionamiento Del Booster

    Booster E.2 Funcionamiento del booster Funcionamiento del booster La presión de entrada del posicionador, que actúa sobre la superficie efectiva de la membrana superior, genera una fuerza que contrarresta la fuerza de la presión de salida, que actúa sobre la membrana inferior, en una relación de 1:1. Si se modifica la presión de entrada se produce una diferencia, de modo que hay que restablecer el equilibrio mediante una válvula piloto.
  • Página 309: Montaje Del Booster, Sin Envolvente Antideflagrante

    Booster E.3 Montaje del booster, sin envolvente antideflagrante Montaje del booster, sin envolvente antideflagrante Requisitos 1. Conoce las consignas de seguridad del capítulo "Montaje e instalación (Página 35)". 2. Tiene uno de los siguientes boosters: – Con posicionadores de simple efecto, booster con la referencia 6DR4004-1RJ o -1RK –...
  • Página 310 Booster E.3 Montaje del booster, sin envolvente antideflagrante ③ ① 6. Apriete los pernos roscados alrededor del eje de prolongación ⑭ ③ 7. Coloque el booster por encima de los pernos roscados ⑭ ③ ④ 8. Fije el booster a los 4 pernos roscados con las arandelas de seguridad y las ⑤...
  • Página 311 Booster E.3 Montaje del booster, sin envolvente antideflagrante B. Montaje del manómetro y el bloque de conexiones Tomando como ejemplo un posicionador de simple efecto ⑥ ⑦ ⑧ 1. Fije el bloque de manómetros con dos tornillos y arandelas de seguridad posicionador.
  • Página 312 Booster E.3 Montaje del booster, sin envolvente antideflagrante 6. Compruebe si las juntas tóricas están en el bloque de manómetros. En la variante de simple efecto hay 2 juntas tóricas. En la variante de doble efecto hay tres juntas tóricas. ⑬...
  • Página 313: Montaje Del Booster, Envolvente Antideflagrante

    Booster E.4 Montaje del booster, envolvente antideflagrante Resultado Izquierda: Posicionador de simple efecto con Derecha: Posicionador de doble efecto con booster montado booster montado Montaje del booster, envolvente antideflagrante Requisitos 1. Conoce las consignas de seguridad del capítulo "Montaje e instalación (Página 35)". 2.
  • Página 314 Booster E.4 Montaje del booster, envolvente antideflagrante ② 3. Apriete el tornillo inmovilizador en el extremo plano del eje del posicionador. 4. Compruebe que el eje de prolongación esté bien asentado. ③ ④ 5. Enrosque los 4 pernos roscados en los 4 orificios ③...
  • Página 315 Booster E.4 Montaje del booster, envolvente antideflagrante ⑭ ③ 7. Coloque el booster por encima de los pernos roscados ⑭ ③ ④ 8. Fije el booster a los 4 pernos roscados con las arandelas de seguridad y las ⑤ tuercas ①...
  • Página 316 Booster E.4 Montaje del booster, envolvente antideflagrante ⑧ 3. Presione ligeramente las arandelas de seguridad . Los tornillos se apretarán más adelante. ⑨ ⑫ ⑬ 4. Fije el bloque de conexiones con 2 tornillos y 2 arandelas de seguridad al booster. ⑨...
  • Página 317: Puesta En Marcha Del Booster

    Booster E.5 Puesta en marcha del booster Resultado Figura E-1 Ex-d: booster montado Consulte también Montaje en actuador lineal (Página 39) Montaje en el actuador de giro (Página 44) Consignas básicas de seguridad (Página 35) Puesta en marcha del booster Requisitos 1.
  • Página 318 Booster E.5 Puesta en marcha del booster 4. Con RUN 3, la inicialización se detiene durante cinco segundos. Durante estos cinco segundos, inicie la función para ajustar el booster con la tecla Se inicia un ciclo que determina las sobreoscilaciones de forma continua. En el display se indican de forma alternante los valores 'oSuP' y 'oSdo'.
  • Página 319 Booster E.5 Puesta en marcha del booster Figura E-2 RUN 3 y 4 (booster) Consulte también Puesta en marcha (Página 107) SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 320: Croquis Acotados Del Booster

    Booster E.6 Croquis acotados del booster Croquis acotados del booster E.6.1 Para posicionadores sin envolvente antideflagrante De simple efecto De doble efecto Figura E-3 Croquis acotados del booster montado en el posicionador; dimensiones en mm (pulgadas) SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 321: Para Posicionadores En Envolvente Antideflagrante

    Booster E.7 Datos técnicos del booster E.6.2 Para posicionadores en envolvente antideflagrante De simple efecto De doble efecto Figura E-4 Croquis acotados del booster montado en el posicionador con envolvente antideflagrante; dimensiones en mm (pulgadas) Datos técnicos del booster Booster Resistencia a las vibraciones Según ISA-S75.13 ●...
  • Página 322 Booster E.7 Datos técnicos del booster Booster 1K5, pero -40 ... +80 °C (1K5, pero -40 ... +176 °F) ● Almacenamiento 2K4, pero -40 ... +80 °C (2K4, pero -40 ... +176 °F) ● Transporte Peso del booster, de simple efecto ●...
  • Página 323: Posicionador Con Tarjeta Base Separada

    Posicionador con tarjeta base separada Introducción a la tarjeta base separada En algunos casos es aconsejable utilizar el posicionador separado de la tarjeta base. Para ello existe la posibilidad de disociar la tarjeta base del posicionador. El posicionador está separado físicamente de la tarjeta base.
  • Página 324: Conexión De La Unidad De 19 Pulgadas De 4 A 20 Ma

    Posicionador con tarjeta base separada F.2 Unidad de 19 pulgadas ① ④ Unidad de 19 pulgadas de 4 a 20 mA Canal 3 ② ⑤ Regleta hembra SUB D de 15 polos para Canal 2 cables a la valvulería ③ ⑥...
  • Página 325 Posicionador con tarjeta base separada F.2 Unidad de 19 pulgadas Nota Características del cable Para evitar interferencias, el cable entre la unidad de 19 pulgadas, los posicionadores 6DR59... y los distribuidores de campo debería tener los siguientes pares de señales (twisted pair): ●...
  • Página 326: Conexión Eléctrica De La Unidad De 19 Pulgadas De 4 A 20 Ma

    Posicionador con tarjeta base separada F.2 Unidad de 19 pulgadas Figura F-3 Sistema de puesta a tierra de la unidad de 19 pulgadas en la variante de 4 a 20 mA Notas sobre los distintos puntos de conexión: La pantalla de cable en el posicionador 6DR5910 no está conectada. El posicionador 6DR5910 está...
  • Página 327: Conexión

    Posicionador con tarjeta base separada F.2 Unidad de 19 pulgadas Conexión ① ⑧ Conector macho SUB D, 15 polos Cable al sistema de control ② ⑨ Cable al posicionador 6DR5910 Fuente de señales ③ ⑩ Posicionador 6DR59... Sistema de control ④...
  • Página 328: Datos Técnicos De La Unidad De 19 Pulgadas De 4 A 20 Ma

    Posicionador con tarjeta base separada F.2 Unidad de 19 pulgadas 4. Atornille la entrada de cables. ② ④ ⑦ 5. Conecte los hilos del cable a los bornes de conexión y al conector macho SUB D según la siguiente tabla: Bornes de Asignación Asignación co‐...
  • Página 329 Posicionador con tarjeta base separada F.2 Unidad de 19 pulgadas Diseño mecánico Peso Aprox. 1,8 kg Material de la caja Unidad de 19 pulgadas 2 módulos de altura, aluminio N.º de canales de tarjeta base Clase climática Según IEC/EN 60721-3 De -25 °C a 80 °C, 75% a 25 °C, sin condensación ●...
  • Página 330: Croquis Acotado De La Unidad De 19 Pulgadas De 4 A 20 Ma

    Posicionador con tarjeta base separada F.3 Posicionador sin tarjeta base 6DR5910 F.2.4 Croquis acotado de la unidad de 19 pulgadas de 4 a 20 mA ① ② Vista posterior Vista lateral Figura F-5 Unidad de 19 pulgadas de 4 a 20 mA, dimensiones en mm Las dimensiones del posicionador sin tarjeta base 6DR5910 equivalen a las dimensiones del 6DR5...0.
  • Página 331: Vista Del Aparato, Posicionador 6Dr5910

    Posicionador con tarjeta base separada F.3 Posicionador sin tarjeta base 6DR5910 Montaje e instalación El montaje de este posicionador sin tarjeta base es equivalente al montaje de un posicionador sin envolvente antideflagrante. Proceda del modo descrito en el capítulo "Montaje e instalación (Página 35)".
  • Página 332 Posicionador con tarjeta base separada F.3 Posicionador sin tarjeta base 6DR5910 SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 333: Abreviaturas

    Abreviaturas Abreviaturas de los posicionadores Abreviatura Forma larga Significado Convertidor analógico-digital Alternating current Corriente alterna Analog Input Asset Management Solutions Software de comunicación de Emerson Process equiparable a SIMATIC PDM Analog Output Automático Modo de operación ATEX Atmosphère explosible Directiva de productos y operación de la Comisión Europea sobre protección contra explosiones.
  • Página 334: Abreviaturas Para La Seguridad Funcional

    Abreviaturas G.2 Abreviaturas para la seguridad funcional Abreviatura Forma larga Significado Manual Modo de operación NAMUR Asociación alemana para la estanda‐ Asociación de usuarios de ingeniería de procesos rización de sistemas de instrumenta‐ ción y control en la industria química µC Microcontrolador Sistema informático de un chip...
  • Página 335 Abreviaturas G.2 Abreviaturas para la seguridad funcional Abreviatura Término completo en inglés Significado MooN "M out of N" Voting Clasificación y descripción del sistema instrumentado de seguri‐ dad en lo que respecta a la redundancia y los métodos de selec‐ ción aplicados.
  • Página 336 Abreviaturas G.2 Abreviaturas para la seguridad funcional SIPART PS2 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 01/2019, A5E00074633-AD...
  • Página 337: Glosario

    Glosario Actuador Convertidor que transforma las señales eléctricas en magnitudes mecánicas o de otro tipo que no sea eléctrico. Analógico Un tipo de señal en el que los datos se representan mediante cantidades físicas mensurables sujetas a variaciones continuas, p. ej. intensidad o tensión. Lo contrario de "digital". A menudo se utiliza el rango de 4 a 20 mA para la transmisión de señales analógicas.
  • Página 338: Cámara De Presión

    Glosario Cámara de presión Existen actuadores neumáticos de simple y doble efecto. En los actuadores de simple efecto tan solo hay una cámara de presión que se llena o se purga de aire. La presión resultante actúa contra un resorte. Los actuadores de efecto doble tienen dos cámaras de presión, que trabajan en oposición.
  • Página 339 Glosario aparatos, sin influir en las señales analógicas. El módem FSK necesario para ello está integrado en el aparato de campo o en el comunicador HART. En una estación de operador la conexión se realiza de forma externa por medio de la interfaz serie. La conexión entre el aparato de campo y el panel de operador se realiza como conexión punto a punto.
  • Página 340 Glosario contra cortes de corriente, bytes de datos individuales en intervalos de tiempo mayores, por ejemplo, datos de configuración o contadores de horas de funcionamiento. Efecto piezoeléctrico Nombre de un fenómeno físico. Se genera un potencial eléctrico en ciertas caras de un cristal cuando este se somete a compresión mecánica.
  • Página 341: Grado De Protección

    Glosario firmware suele almacenarse en una memoria flash o una EEPROM. El firmware, como software dentro del hardware, ocupa una posición intermedia entre software y hardware. Por regla general, el firmware es específico para cada modelo. Esto significa que no funciona en otros modelos de aparato y lo proporciona el fabricante.
  • Página 342: Microcontrolador

    Process Device Manager PDM es un paquete de software de Siemens para la configuración, parametrización, puesta en marcha y mantenimiento de configuraciones de red y aparatos de campo. Forma parte de SIMATIC Step7. Sirve para tareas de configuración y diagnóstico.
  • Página 343: Sistema De Tubos Conduit

    Glosario Protocolos Los protocolos contienen convenciones sobre formatos de datos, tiempos y tratamiento de errores para el intercambio de datos entre ordenadores. Un protocolo es un acuerdo de condiciones sobre el establecimiento, la vigilancia y el corte de la conexión. Para una conexión de datos se requieren varios protocolos. Es posible asignar protocolos a cada una de las capas del modelo de referencia.
  • Página 344: Tensión Auxiliar

    Glosario Tensión auxiliar La tensión auxiliar es una tensión eléctrica de suministro o de referencia que algunos circuitos eléctricos necesitan además de la alimentación eléctrica normal. La tensión auxiliar puede, por ejemplo, ser particularmente estable, poseer una altura o polaridad especial y/o presentar otras características que resulten decisivas para el correcto funcionamiento de los componentes del circuito.
  • Página 345: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accesorios, 272 Bloque de manómetros, 22 Accionamiento neumático, 28 Par de apriete, 250 Acoplamiento de fricción, 21 Bloque de válvulas Ajuste, 117 Conmutador del aire de purga, 118 Posición, 26, 52 Posición, 51, 55 Actuador, 135 Bloque neumático, (Véase bloque de válvulas) Actuador de giro Booster, 307 De efecto doble, 22...
  • Página 346 Índice alfabético Detector de proximidad tipo horquilla, (Ver módulo HART SIA) Módem, 32 Diagnóstico, 204 Hielo Avanzado, 145, 169 Salida de aire, 38, 134 Durante el funcionamiento, 225 Historial, 13 Diagnóstico avanzado, 169 Parámetro, 145 Diagnóstico online, 225 Diagrama de bloques Identificación error, 229 Funcionamiento, 30 iNCS...
  • Página 347 Índice alfabético Módulo de alarma Pasacables, 277 Montaje, 60 Datos técnicos, 250 Posición, 51, 52, 55, 56 Posición, 26 Módulo de contacto para límite, 65, 109 Pasador de arrastre, 121, 123 Montaje, 66 Personal cualificado, 19 Posición, 51, 55 Peso Módulo de filtro CEM Datos técnicos, 249 Cable plano, figura, 51...
  • Página 348 Índice alfabético Silenciador Posición, 26 Sistema de control, 135 Sistema de regulación, 21 Solicitud de asistencia, 279 Suministro Módulo de filtro CEM, 277 Tapón ciego Posición, 26 Tarjeta base Gráficos, 27 Posición, 26, 51, 56 Teclas Posición, 26 Tornillo especial Posición, 51 Tornillo sellador Datos técnicos, 304...

Tabla de contenido