Descargar Imprimir esta página
Soehnle BODY BALANCE EASY CONTROL Instrucciones De Manejo
Soehnle BODY BALANCE EASY CONTROL Instrucciones De Manejo

Soehnle BODY BALANCE EASY CONTROL Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para BODY BALANCE EASY CONTROL:

Publicidad

Enlaces rápidos

BODY BALANCE EASY CONTROL
BMI
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
Οδηγίες λειτουργίας
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU
© Best Company srl

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Soehnle BODY BALANCE EASY CONTROL

  • Página 1 BODY BALANCE EASY CONTROL BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJEET KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU Οδηγίες λειτουργίας NAVODILA ZA UPORABO UPUTA ZA UPORABU...
  • Página 2 Gerätebeschreibung und Bedienelemente 1. Plattform 2. Einheiten-Umschalter (kg-lb-st) 3. Batteriefach Sensor-Touch: Tasten nur sanft berühren! 4. ON/SET-Taste / -Tasten Display 6. Gewichts- und Körpergrößenanzeige 7. Speicherplatz 8. BMI-Anzeige 9. Trendanzeige Device description and operating elements 1. Platform 2. Unit selector switch (kg-lb-st) 3.
  • Página 3 Beschrijving van het apparaat Description de l'appareil et élé- Descrição do aparelho e dos en bedieningselementen ments de commande elementos de comando 1. Platform 1. Plateforme 1. Plataforma 2. Eenheden-omschakelaar 2. Bouton de changement des 2. Selector de unidades (kg-lb-st) unités (kg, lb, st) (kg-lb-st) 3.
  • Página 4 Messa in funzione 1. Inserire le batterie (3 x 1,5 V AAA). Nota: in caso di sostituzio- ne delle batterie i dati memorizzati vengono resettati. 2. Impostazione dell'unità. 3. Collocare la bilancia su una Inbetriebnahme base solida e piana. 1. Batterien einlegen (3 x 1,5 V AAA).
  • Página 5 Eingabe der persönlichen Daten und Wiegen 1. ON/SET-Taste drücken. Mit den / -Tasten Speicherplatz auswählen und bestätigen (SET). 2. Dann mit den / -Tasten Körpergröße einstellen und bestätigen (SET). 3. Abschließend das Zielgewicht mit den Tasten einstellen und bestä- tigen (SET). 4.
  • Página 6 5. Dopo aver rilevato il peso la Seleccionar el espacio de À l'aide des touches bilancia visualizza il peso memoria con la tecla sélectionner un emplace- corporeo, il posto in memo- y confirmar (SET). ment mémoire puis valider (SET). ria, l'indice di massa corpo- 2.
  • Página 7 eine manuelle Zuordnung tic recognition of persons nötig. Dies ist an der blin- will be performed. Please Wiegen mit BMI-Ermittlung kenden Speicherplatzziffer stand still for as long as the und Differenzgewichtsanzeige erkennbar. display flashes. 1. Waage betreten. Dann mit den / -Tasten 3.
  • Página 8 The scale will then display het lichaamsgewicht, de the body weight, the memo- geheugenplaats, de bereken- Pesatura con rilevazione ry slot, the calculated body de Body Mass Index en het dell'IMC e visualizzazione della mass index and the diffe- verschil met het doelge- differenza di peso rence of the current to the wicht.
  • Página 9 BMI (kg/m²) Klassifizierung < 18,5 Untergewicht Klassifizierung des Körpergewichts nach BMI 18,5 - 24,9 Normalgewicht (Quelle: Weltgesundheitsorganisation, 2000) 25,0 - 29,9 Übergewicht ≥ 30,0 Adipositas 30,0 - 34,9 Adipositas Grad I 35,0 - 39,9 Adipositas Grad II ≥ 40,0 Adipositas Grad III BMI (kg/m²) Classification <...
  • Página 10 Meldungen Meddelelser 1. Batterien verbraucht. Bitte 1. Batterier opbrugt. Udskift ersetzen (3 x 1,5 V AAA). batterierne (3 x 1,5 V AAA). 2. Mit max. 150 kg belasten. 2. Belast med maks. 150 kg. Messages Meddelanden 1. Batteries spent. Please 1.
  • Página 11 ké Technische Daten Dados técnicos a . 15 k /1 Max. 150 kg/100 g Máx. 150 kg/100 g a . 33 l / .2 l Max. 330 lb/0.2 lb Máx. 330 lb/0,2 lb a . 19 s / .2 l Max.
  • Página 12 Garantie Guarantee Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die For 3 years as of the date of purchase, Soehnle kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund guarantees the removal of defects due to material Material- oder Fabrikationsfehlern durch or processing errors, free of charge, by way of Reparatur oder Aus tausch.
  • Página 13 Garantie Garanzia Soehnle garantit, pour une durée de 3 ans à Per 3 anni a partire dalla data di acquisto, compter de la date d‘achat, la suppression SOEHNLE garantisce mediante riparazione o gratuite des défauts provenant de vices de sostituzione l‘eliminazione gratuita di deficienze matériaux ou de fabrication par une réparation...
  • Página 14 Reinigung Rengöring Nur ein angefeuchtetes Tuch Använd bara en fuktig trasa und keine scheuernden och inga skurande rengörings- Reinigungsmittel verwenden. medel. Cleaning Puhdistus Use only a slightly damp Käytä vain kostutettua liina, cloth. Do not use any abrasive eikä mitään hankaavaa puhdi- cleaning agents.
  • Página 15 © Best Company srl...
  • Página 16 3 a re ara aa e. 3 years ara ee e s ale. 3 a s e e s r la ala ara z a s lla 3 aar ara e ee s aal. s e ara ía ara la ás s e ara a ala 3 rs ara...
  • Página 17 Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstrasse 56377 Nassau/Germany © Best Company srl Service +49 (0)26 04 - 977 - 0 www.soehnle.com...

Este manual también es adecuado para:

Easy control 063806