Descargar Imprimir esta página
Soehnle BODY CONTROL CONTOUR F3 Instrucciones De Manejo
Soehnle BODY CONTROL CONTOUR F3 Instrucciones De Manejo

Soehnle BODY CONTROL CONTOUR F3 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para BODY CONTROL CONTOUR F3:

Publicidad

Enlaces rápidos

BODY CONTROL CONTOUR F3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Soehnle BODY CONTROL CONTOUR F3

  • Página 1 BODY CONTROL CONTOUR F3...
  • Página 2 Inbetriebnahme 1. Batterien einlegen. 2. Gewünschte Einheit ein- stellen (kg > st > lb). 3. Waage auf festem, ebenem 3 x 1,5 V Size AAA Untergrund aufstellen. Startup Operation 1. Insert batteries 2. Select desired unit (kg > st > lb). 3.
  • Página 3 Colocação em funciona- U U v v e e d d e e n n í í d d o o c c h h o o d d u u P P u u š š t t a a n n j j e e u u r r a a d d mento 1.
  • Página 4 memoria (▲▼) e confermare Dateneingabe Starten ( 2. + 3. Settare la statura e 1. Speicherplatz wählen (▲ l’età (▲▼) e confermare ▼) und bestätigen ( 2. + 3. Körpergröße und Alter 4. Settare il sesso (▲▼) e einstellen (▲ ▼) und bestäti- confermare per 3 secondi con gen ( il tasto...
  • Página 5 2. + 3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÓÒÚ Ë idade (▲▼) e confirmar A A d d a a t t b b e e v v i i t t e e l l ‚ÓÁ‡ÒÚ (▲▼) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ( 4. Introduzir o sexo (▲▼) e Indítás ( 4.
  • Página 6 2. + 3. Nastavite velikost tele- sa in starost (▲▼) in potrdi- te ( 4. Nastavite spol (▲▼) in tipko pridržite 3 sekun- de, da se pojavi podatek 0.0. Potem takoj bosi stopite na tehtnico. U U n n o o s s p p o o d d a a t t a a k k a a Pokretanje ( 1.
  • Página 7 2. Leggere peso, percentuale Körperanalyse di grasso ed acqua corporei e 1. Waage barfuß betreten und la locazione di memoria indi- ~ 5 Sek. ruhig stehen. Per- viduale. sönlichen Speicherplatz wäh- 3. Scendere dalla bilancia. len (▲▼), wenn Person nicht automatisch erkannt wird.
  • Página 8 kleµmediπi takdirde kiµisel Kropsanalyse A A n n a a l l i i z z a a c c i i a a ł ł a a belleπi seçiniz (▲▼). 1. Træd op på vægten med 1. Wejść boso na wagę i stać 2.
  • Página 9 Wiegen Vejning 1. Waage betreten. 1. Træd op på vægten. Stå Ruhig stehen (~ 5 Sek.). stille (ca. 5 sek.). 2. Gewicht ablesen. 2. Aflæs vægten 3. Waage verlassen. 3. Træd ned af vægten. Weighing Vägning 1. Step on the scale. Stand 1.
  • Página 10 T T a a r r t t ∂ ∂ l l m m a a k k 1. Terazinin üzerine ç∂k∂n∂z. K∂m∂ldamadan durunuz (yaklaµ∂k 5 saniye). 2. Aπ∂rl∂π∂n∂z∂ okuyunuz. 3. Teraziden ininiz. Ζ Ζ ύ ύ γ γ ι ι σ σ η η 1.
  • Página 11 Meldungen Ilmoitukset 1. Überlast: Max. 150 kg 1. Ylikuormitus: maks. 2. Batterien wechseln. 150 kg 2. Vaihda paristot. Messages Ü Ü z z e e n n e e t t e e k k 1. Overload: Max. 150 kg 2.
  • Página 12 Č Č i i š š t t ě ě n n í í Reiniging Enkel een bevochtigde doek Na čištění používejte pouze navlhčený hadr a žádné čisticí en geen schurende reinigings- middelen gebruiken. prostředky na drhnutí. ì ì ı ı Ó Ó ‰ ‰ Limpieza ÑÎfl...
  • Página 13 Allgemeine Hinweise Garantie • Richten Sie das betroffene Gerät oder Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Ent- Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum dessen Empfangsantenne neu aus. sorgung die kostenfreie Behebung von Mängeln auf- • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Information: Alle unsere werkseitig mitgelie- grund Material- oder Fabrikationsfehlern dem betroffenen Gerät und der Waage.
  • Página 14 Garantie • Mettez plus de distance entre l’appareil Informations: Toutes nos piles en provenan- Soehnle offre une garantie de 3 ans à partir en question et la balance. ce de l’usine et livrées avec l’appareil sont de la date d'achat comprenant la réparation •...
  • Página 15 Garanzia vente; Informazioni utili: tutte le pile in prima Soehnle garantisce per 3 anni dalla data • aumentare la distanza tra l’apparecchiatu- dotazione sono a basso impatto ambientale. d’acquisto il ripristino gratuito tramite ra colpita e la bilancia;...
  • Página 16 Garantía • Aumentar la distancia entre el aparato en Información: ¡Todas las pilas suministradas Soehnle garantiza durante 3 años a partir de cuestión y el peso. desde la fábrica con el aparato no tienen la fecha de compra la eliminación gratuita •...
  • Página 17 Generelle anvisninger Garanti • Justér det pågældende apparat, eller dets Lovfastlagt henvisningspligt vedr. Soehnle garanterer i 3 år fra købsdatoen modtagerantenne igen. bortskaffelse af batterier omkostningsfri afhjælpning af mangler, som • Øg afstanden mellem det pågældende Information: Alle de batterier, der medleve- skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, ved apparat og vægten.
  • Página 18 és a rádiós kijelzőt vigye vissza a házát nem szabad megváltoztatni, ha ehhez kijelölt begyűjtőhelyen vagy bármelyik, ele- kereskedőhöz. nem járult hozzá a Soehnle előzetesen; ha met árusító kereskedésben is. nem tartja be ezt a rendelkezést, bizonyos Az előírások teljesítése esetben visszavonhatják a készülék üze-...
  • Página 19 Všeobecné pokyny Záruka • Nově upravte polohu dotčeného zařízeni Zákonná povinnost upozornit na způsob Soehnle ručí po dobu 3 let od data zakoupení nebo jeho přijímací anténu. likvidace baterií za bezplatné odstranění nedostatků z titulu • Zvětšete vzdálenost mezi dotčeným Informace: Veškeré...
  • Página 20 Malın satın ve gövdesinde deπiµikliklerin yapılabilmesi toplama yerlerine veya aynı türden pillerin alınması sırasında, satıcının garanti belgesini için, Soehnle firmasının kesin onayı gereklidir. satıldıπı yerlere teslim edebilirsiniz. (Sayfa 23) doldurmasını ve belgeye kaµe vur- Bu hususun dikkate alınmaması durumunda, masını...
  • Página 21 Z Z a a k k o o n n s s k k e e o o b b v v e e z z e e p p r r i i o o d d s s t t r r a a n n j j e e v v a a n n j j u u b b a a t t e e r r i i j j • Konkretno napravo ponovno umerite ali Soehnle garantira v času 3 let od datuma preusmerite anteno naprave.
  • Página 22 J J a a m m s s t t v v o o • Preusmjerite dotićni aparat ili njegovu pri- Zakonski propisana napomena o Soehnle 3 godina od datuma kupnje jamči jemnu antenu. odstranjivanju baterija besplatno otklanjanje nedostataka nastalih •...
  • Página 23 deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilancia. nederlands 3 jaar garantie op de weegschaal. espan ˜ol 3 años de garantía para la báscula. português 3 anos de garantia sobre a balança.
  • Página 24 Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...