Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Body Balance Comfort F5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle Body Balance Comfort F5

  • Página 1 Body Balance Comfort F5...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Poertuguês Dansk Svenska Suomi Magyar Polsku Česky по pyсском языкy Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch Einleitung Wichtige Sicherheitshinweise Batterien einlegen Uhrzeit einstellen Installation Dateneingabe Körperanalyse Abruf Ihrer Analysewerte (STATE) Ändern von Personendaten (SET) Löschen von Personendaten (DEL) Trendanzeige Auswertung der Messergebnisse und individuelle Empfehlung Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen Wichtige Hinweise Meldungen Technische Daten Entsorgung von gebrauchten elektronischen Geräten Batterien-Entsorgung Konformitätserklärung...
  • Página 4: Einleitung

    Werte sollten von einem Arzt oder einer ande- Analyseergebnisse mit persönlicher Hand- ren qualifizierten Person gegeben werden. lungsempfehlung. SOEHNLE übernimmt keine Haftung für zeigt Ihnen Trends wahlweise von Gewicht, Schäden oder Verluste, die durch die Body Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteil Balance verursacht werden, noch für...
  • Página 5: Installation

    Installation 1. Waage auf einen ebenen und festen Untergrund stellen. Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche. 2. Das Bedienterminal kann wahlweise in der Hand gehalten, auf den Tisch gestellt, an der Waage verbleiben oder an der Wand angebracht werden.Bei Befestigung der magnetischen Wandhalterung auf einem festen, glatten, trockenen, staub- und fett- freien Untergrund genügt es, wenn Sie die...
  • Página 6: Dateneingabe

    Spielsachen können eine Fehlfunktion verursachen (siehe Fehlermeldungen). Dateneingabe Für den richtigen Gebrauch der Soehnle Body Balance ist es nötig, dass die persönlichen Daten der jeweiligen Personen in das Bedien- terminal eingegeben werden und die Waage an-schließend sofort barfuß betreten wird.
  • Página 7 6. Gewünschten Wert des Bewegungstyps einstellen (▼ = down, ▲ = up) und bestätigen ( ). Dieser Wert ist für die Ermittlung des Energieverbrauchs notwendig. kaum körperliche Bewegung (max 2 Std./tgl.) leichte, aktive, sitzende und stehende Beschäftigung Haus- und Gartenarbeit, hauptsächlich stehend, nur manchmal sitzend Sportler und Menschen mit viel Bewegung Schwerarbeiter, Leistungssportler...
  • Página 8: Körperanalyse

    Körper-Analyse Analyse ist nur barfuß möglich. In seltenen Fällen ist eine auto- Persönliche Daten müssen vorher matische Zuordnung zu einem eingegeben sein. Für eindeutige Personenspeicher nicht möglich. Ergebnisse die Waage möglichst Angezeigt werden die Speicher- unbekleidet und unter den glei- plätze der Personen, die nicht chen Bedingungen betreten.
  • Página 9: Abruf Ihrer Analysewerte (State)

    Abruf Ihrer Analysewerte (STATE) Bei Bedarf können die letzten Analysewerte der gespeicherten Personen abgerufen werden. 1. Abruf starten ( 2. Speicherplatz (P1 ... P8) mit ▼/▲-Tasten auswählen und bestätigen ( 3. “STATE” bestätigen ( Dann können Sie die letzten Analysewerte mit den ▼/▲-Tasten auswählen.
  • Página 10: Ändern Von Personendaten (Set)

    Änderung von Personendaten (SET) 3. “Set” mit ▼/▲-Tasten auswäh- Wenn sich zum Beispiel: - das Alter um 1 Jahr erhöht len und bestätigen ( (Geburtstag), Dann können Sie die - die Körpergröße verändert gewünschten Daten ändern, (Kinder in der Wachstums- wie unter “Dateneingabe”...
  • Página 11: Trendanzeige

    Trendanzeige Begrenzungslinie Bitte gehen Sie regelmäßig auf 1. Der für die jeweilige Person die Waage, damit die Kurve errechnete Normalbereich einen möglichst genauen Trend wird in der Trendanzeige Normal- anzeigt. durch den Bereich zwischen bereich den Begrenzungslinien ange- In der Trendkurve werden 59 zeigt.
  • Página 12: Auswertung Der Messergebnisse Und Individuelle Empfehlung

    Auswertung der Messergebnisse und individuelle Empfehlung Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer per- Darüber hinaus den Gesamtkörperwasseranteil sönlichen Daten und der Empfehlung von und den Muskelanteil. Bitte beachten Sie, Gesundheitsexperten Ihren individuellen dass in den Muskeln ebenfalls Körperwasser Idealzustand hinsichtlich Gewicht und enthalten ist, das bereits in der Körperfettanteil.
  • Página 13 Abweichung vom persönlichen Normalwert an. Wird diese essentielle Fettreserve angegrif- < - 12 % sehr niedriger Fettanteil fen, kann es zu Stoffwechselstörungen kom- - 12 % niedriger Fettanteil men. So kann bei Frauen mit Körperfettwerten unter 10% die Menstruation aussetzen. normaler Fettanteil Außerdem steigt das Risiko für Osteoporose.
  • Página 14 Muskelanteil Während im Display der Muskelanteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente. Die Muskelmasse ist der Motor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größte Anteil unseres Energieumsatzes statt. Die Muskeln sorgen für die Aufrechterhaltung der 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Körpertemperatur und sind die Basis unserer körperlichen Leistungsfähigkeit.
  • Página 15: Faktoren, Die Das Messergebnis Beeinflussen

    Abweichung vom persönlichen Normalwert < - 15 % sehr niedriger Energieverbr. - 15 % niedriger Energieverbrauch - 10 % normaler Energieverbrauch + 10 % hoher Energieverbrauch + 15 % > + 15 % Faktoren, die das Messergebniss beeinflussen Die Analyse basiert auf der Messung des elek- Nach einer sportlichen Betätigung sollte bis trischen Körperwiderstands.
  • Página 16: Wichtige Hinweise

    Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des B. morgens nüchtern). Gerätes, kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Wie oft muss ich mich mit den Soehnle- Nach Ende des Störeinflusses ist das die Körperanalysewaagen messen? Waage wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
  • Página 17: Meldungen

    Meldungen 1. Batterien im Bedienteil (LOW Faktoren abhängig: BAT-T) oder Batteriezustand, Standplatz der Plattform (LOW BAT-B) und Anordnung, abschirmen- sind verbraucht. de Gegenstände, andere Geräte auf gleichem Fre- 2. Überlast: ab 150 kg. quenzband. 3. Nicht plausibles Analyse- Unter dem Einfluss von ergebnis: persönliche elektrostatischen Entladun- Programmierung überprüfen.
  • Página 18: Entsorgung Von Gebrauchten Elektronischen Geräten

    Tel: (08 00) 5 34 34 34 Produkt gekauft haben. Garantie Batterie-Entsorgung SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikationsfehlern Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, durch Reparatur oder Austausch.
  • Página 19 English Introduction Important advice Insert Batteries Set the clock Installation Data input Body analysis Accessing your analysis values (STATE) Changing personal data (SET) Deleting personal data (DEL) Trend curve Individual recommendation Factors that influence the measurement readings Important notes Messages Technical data Disposal of old electrical and electronic equipment Disposal of spent batteries...
  • Página 20: Introduction

    Do not try to consumption. interpret the data yourself. Individual assessment of the analysis result SOEHNLE will not be liable for damage or loss with personal recommendations on what to caused by the Body Balance or for third party claims.
  • Página 21: Installation

    Installation 1. Place the scales level and on a firm surface for all measurements. Danger! Risk of slipping if surface is wet. 2. The operator terminal may optionally be held in the hand, placed on a table, remain on the scales or be hung on the wall.
  • Página 22: Data Input

    (see error mes- sages). Data input To use the Soehnle Body Balance correctly, the personal data for each person need to be input into the operator terminal and you should then immediately step on the scales barefoot.
  • Página 23 6. Input desired activity level (▼ = down, ▲ = up) and confirm ). This level is required for determining energy consumption. Scarcely any body movement (max. 2 hours/day) Light, active, sitting and standing activity Home and garden work, mainly standing, only occasionally seated Sportspeople and people with a high level of activity People involved in heavy work or high-level sport...
  • Página 24: Body Analysis

    Body analysis Analysis is only possible barefoot. In rare cases, automatic assign- Personal data must have been ment to a personal memory is not input in advance. For meaningful possible. The memories of the results, step on the scales unclo- people who cannot be distinguis- thed whenever possible and always hed are displayed.
  • Página 25: Accessing Your Analysis Values (State)

    Accessing your analysis values (STATE) The latest analysis values of the people stored can be accessed on demand. 1. Start access ( 2. Select memoryz (P1 ... P8) with the ▼/▲ keys and confirm ( 3. Confirm “STATE” ( ). Then you can select the latest analysis values with the ▼/▲...
  • Página 26: Changing Personal Data (Set)

    Changing personal data (SET) If for instance: Then you can change the - age is increased by one year desired data as already (birthday), described under “Data input”. - height changes (children in the growth phase) 4. After confirmation with “OK” - the activity level type is chan- your new data are stored.
  • Página 27: Trend Curve

    Trend curve Border line Please weigh yourself regularly so 1. The calculated average range that the trend curve will be for the respective person will display a precise trend. be displayed in the trend Normal curve in the area between the range The trend curve can display up boundary lines.
  • Página 28: Individual Recommendation

    Individual recommendation The Body Balance uses your personal data and In addition, it determines the percentage of the recommendations of health experts to total body water and muscle proportion. Please determine your ideal weight and body fat level. note that your muscles also contain body water and this is already covered by the body water analysis.
  • Página 29 Difference compared with your indivi- dual standard value If this essential fat reserve is compromised, < - 12 % very low proportion of fat this can lead to metabolic disturbance. - 12 % low proportion of fat So for instance in women with body fat figures of under 10%, menstruation may cease.
  • Página 30: Energy Consumption

    Proportion of muscle Whilst the proportion of muscle in % is shown in the display, one of the 9 segments appears in the bar below it. The muscle mass is the engine of our bodies. Most of our energy conversion takes place in our muscles.
  • Página 31: Factors That Influence The Measurement Readings

    Difference compared with your individual standard value < - 15 % very low energy consumption - 15 % low energy consumption - 10 % normal energy consumption + 10 % high energy consumption + 15 % > + 15 % Factors influencing measurement readings Analysis is based on the measurement of the After taking exercise, wait for 6 to 8 hours...
  • Página 32: Important Notes

    After removal of the influence, the product will How often should measurements be performed be fully with Soehnle body analysis scales? functional again. However, it might be necessary to switch the Actually, that is up to you. However, we device off and back on.
  • Página 33: Messages

    Under the environment with 4. + 5. electrostatic discharge, the Bad foot-contact: ‘Body Balance Comfort F5’ clean scale or feet or check could not maintain communi- for sufficient skin moisture. cation link and require the user to take off the battery 6.
  • Página 34: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    Warranty Disposal of spent batteries SOEHNLE guarantees that all defects due to Batteries must not be disposed of as normal materials or manufacturing faults will be reme- household waste. Note that you are legally...
  • Página 35 Français Introduction Avis de sécurités important Remplacer les batteries Installer l’horloge Installation Introduction des données Analyse corporelle Suppression de vos résultats d’analyse (STATE) Modification des données personnelles (SET) Suppression des données personnelles (DEL) Affichage de la tendance Recommandation individuelle Facteurs qui influencent les résultats de mesure Remarques importantes Messages Données techniques...
  • Página 36: Introduction

    à la pas de convertir les données pour vous-même. consommation d’énergie. SOEHNLE ne sera pas tenu responsable d’é- Evaluation individuelle du résultat de l’ana- ventuels dommages ou pertes causés par la lyse avec des indications sur les mesures à...
  • Página 37: Installation

    Installation 1. A chaque pesée, placez la balance sur une surface plate et stable. Attention! Risque de glissement sur les surfaces mouillées. 2. Le terminal de commande peut au choix être tenu en main, être placé sur la table, rester sur la balance ou encore être fixé au mur.
  • Página 38: Introduction Des Données

    (cfr. Message d’erreur). Introduction des données Pour utiliser la Body Balance Soehnle de manière otpimale, il est nécessaire d’entrer les données personnelles de chaque personne dans le terminal de commande et ensuite de monter immédiatement sur la balance pieds...
  • Página 39 6. Réglage (▼ = down, ▲ = up) et confirmation ( ) de la valeur du type d’activité souhaité. Cette valeur est nécessai- re au calcul de la consommation d’énergie. Peu d’activité corporelle (max. 2h/j) Occupation aisée, active, assise ou debout Travail dans la maison ou dans le jardin, principale- ment debout, par moments assis Sportifs et personnes très active...
  • Página 40: Analyse Corporelle

    Analyse corporelle Il est indispensable d’être pieds Les espaces de mémoire indivi- nus pour effectuer une analyse. duels qui ne peuvent pas être Les données personnelles doivent différenciés s’afficheront. Une fois être introduites au préalable. Pour la pesée a été terminée, vous obtenir un résultat satisfaisant, pouvez naturellement quitter la montez si possible sur la balance...
  • Página 41: Suppression De Vos Résultats D'analyse (State)

    Suppression de vos résultats d’analyse (STATE) Au besoin, les derniers résultats d’analyse de la personne mémorisée peuvent être supprimés. 1. Commencez la suppression ( 2. Sélectionnez et confirmez ▼/▲ l’espace de mémoire (P1 ... P8) à l’aide des boutons ( 3.
  • Página 42: Modification Des Données Personnelles (Set)

    Modification des données personnelles (SET) 3. Sélectionnez ▼/▲ et confirmez Lorsque par exemple : - l’âge augmente d’un an ”SET” à l’aide des boutons (anniversaire) ). Vous pouvez ensuite - la taille augmente (enfant en modifier les données que vous phase de croissance) le type souhaitez, comme décrit dans d’activité...
  • Página 43: Affichage De Tendance

    Affichage de tendance Ligne de limitation Veuillez vous pesez régulière- 1. La zone normale calculée ment afin que la courbe affiche pour une personne est indi- une tendance la plus exacte pos- quée dans l’affichage de ten- Plage sible. dance par la zone située entre normale La courbe tendancielle peut les deux lignes limites.
  • Página 44: Recommandation Individuelle

    Recommandation individuelle L’appareil Body Balance indique, sur la base Il communique également la masse hydrique de vos données personnelles et de recomman- totale et la masse musculaire. Nous vous rap- dations d'experts en matière de santé, votre pelons que les muscles contiennent également masse corporelle idéale en fonction de votre de l'eau et cet élément a été...
  • Página 45 Différence par rapport à votre valeur normale personnelle Si ces réserves essentielles de graisses sont 1 < -12 % Pourcentage de graisses très faible attaquées, il peut y avoir des défauts du -12 % Pourcentage de graisses faible métabolisme. Si le pourcentage de graisses est - 7 % inférieur à...
  • Página 46: Pourcentage De Musceles

    Pourcentage de musceles Lorsque le pourcentage de muscles est affiché sur l’écran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La masse musculaire est le moteur de notre corps. C’est dans les muscles qu’a lieu la plus impor- tante transformation d’énergie.
  • Página 47: Facteurs Qui Influencent Les Résultats De Mesure

    Difference compared with your individual standard value 1 < - 6 % Consommation d’énergie très faible - 6 % Consommation d’énergie faible - 4 % - 2 % Consommation d’énergie normal + 2 % + 4 % Consommation d’énergie élevé + 6 % >+ 6 % Facteurs qui influencent les résultats de mesure...
  • Página 48: Remarques Importantes

    Combien de fois dois-je me peser à l’aide de la Lorsque les interférences disparaissent, la balance d’analyse corporelle Soehnle? balance est à nouveau utilisable de façon con- forme, éventuellement il est nécessaire de la Ceci est laissé à votre libre appréciation. Nous remettre en marche.
  • Página 49: Messages

    4. + 5. ruption de la liaison radio du Mauvais contact avec les „Body Balance Comfort F5“. pieds : nettoyer la balance ou Pour parer à ce problème, les pieds ou veillez à ce que enlevez puis replacez la la peau présente une humidi-...
  • Página 50: Traitement Des Appareils Électricques Et Électroniques En Fin De Vie

    Les piles ne doivent pas être jetées aux ordu- res ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter les SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, piles usagées. Vous pouvez rapporter vos piles l'élimination gratuite des défauts provenant usagées aux points de collecte publics de votre...
  • Página 51 Italiano Introduzione Per la vostra sicurezza Inserire le pile Regolare l’ora Installazione Inserimento dati Analisi composizione corporea Richiamare i valori (STATE) Modificare i dati personali (SET) Cancellare i dati personali (DEL) Visualizzazione dell’andamento Consiglio individuale Fattori che influenzano il risultato dell'analisi Informazioni importanti Avvisi Scheda tecnica...
  • Página 52: Introduzione

    Desistere dall’interpretare i percentuale di grasso, massa muscolare, dati senza nesso. SOEHNLE non si assume acqua corporea e al consumo energetico. nessuna responsabilità per danni o perdite Valutazione individuale dei risultati che possano risultare a voi stessi dall’uso di...
  • Página 53: Installazione

    Installazione 1. Per tutte le misurazioni disporre la bilancia su fondo piano e rigido. Attenzione! Pericolo di scivolare se la superficie è bagnata. 2. Potete a scelta tenere il terminal in mano, posarlo sul tavolo, lasciarlo sulla bilancia o applicarlo sulla parete. Nel fissare il supporto da parete magnetico su un fondo rigido, liscio, asciutto, senza polvere e senza unto, è...
  • Página 54: Inserimento Dati

    (v. Messaggi di errore). Inserimento dati Per l’uso conforme alla destinazione di Soehnle Body Balance è necessario che ogni soggetto inserisca i suoi dati personali nel ter- minal e salga poi subito scalzo sulla bilancia. Se mentre s’inseriscono i dati la bilancia sub- isce un carico, si commuterà...
  • Página 55 6. Definire il valore d’attività motoria confacente (▼ = down, ▲ = up) e confermare ( ). Tale valore è necessario per stabilire il consumo energetico. scarsa attività motoria (max 2 ore/giorno) occupazione fisica leggera da sedentari, eretti lavori di casa e giardino, perlopiù eretti, solo a volte seduti atleti e soggetti con alta attività...
  • Página 56: Analisi Composizione Corporea

    Analisi composizione corporea L’analisi è possibile solo a piedi Verranno allora visualizzate le scalzi. Occorre dapprima inserire i locazioni di memoria delle dati personali. Per una valutazione persone che non è possibile obiettiva, salire sulla bilancia pos- distinguere. sibilmente svestiti e alle stesse Dato che la misurazione è...
  • Página 57: Richiamare I Valori (State)

    Richiamare i valori (STATE) All’occorrenza si possono richiamare gli ultimi valori d’analisi delle persone memorizzate. 1. Avviare Richiamo ( 2. Selezionare la locazione di memoria (P1 ... P8) con i tasti ▼/▲-Tasten e confermare ( 3. Confermare “STATE” ( ). Si possono ora selezionare gli ultimi valori d’analisi servendosi dei tasti ▼/▲.
  • Página 58: Modificare I Dati Personali (Set)

    Modificare i dati personali (SET) Se ad esempio: Si possono ora modificare le - l’età aumenta di 1 anno voci richieste, procedendo già (compleanno), come descritto alla sezione - si cresce di statura (bambini in “Inserimento dati”. fase di sviluppo) - cambia il tipo di attività...
  • Página 59: Visualizzazione Dell'andamento

    Visualizzazione dell’andamento Linea delimitazione Salire regolarmente sulla bilan- 1. L'intervallo normale calcolato cia, affinché la curva possa avere per le relative persone viene un andamento il più possibil- visualizzato nella curva di Range mente preciso. andamento dall'intervallo tra normalità le linee di delimitazione. Nella curva di andamento posso- no essere visualizzati fino a 59 2.
  • Página 60: Consiglio Individuale

    Consiglio individuale La Body Balance determina, in base ai dati Determina inoltre la percentuale totale di personali e alle raccomandazioni di esperti acqua corporea e di muscoli. Tenere presente della salute, lo stato individuale ideale in rela- che i muscoli contengono anche acqua, già zione al peso e alla percentuale di grasso corpo- conteggiata nell'analisi dell'acqua corporea.
  • Página 61 Différence par rapport à votre valeur normale personnelle Così nelle donne con una percentuale di gras- 1 < -12 % Percentuale di grasso molto bassa so nel corpo inferiore al 10% si può verificare -12 % Percentuale di grasso bassa un arresto del flusso mestruale.
  • Página 62: Massa Muscolare

    Massa muscolare Mentre sul display viene indicata la massa muscolare in %, compare nel grafico a seg- menti di sotto uno dei 9 segmenti. La massa muscolare è il motore del nostro corpo. Nei muscoli si ha la più alta percentua- le del nostro consumo energetico.
  • Página 63: Fattori Che Influenzano Il Risultato Dell'analisi

    Allontanamento dal proprio valore personale normale < - 15 % consumo energetico molto basso - 15 % consumo energetico basso - 10 % consumo energetico normale + 10 % consumo energetico alto + 15 % > + 15 % Fattori che influenzano il risultato dell'analisi L'analisi si basa sulla misurazione della resi- In caso di perdita di liquidi da parte del stenza elettrica del corpo umano.
  • Página 64: Informazioni Importanti

    Ogni quanto devo effettuare la misurazione con gli apparecchi di analisi corporea di Soehnle? La scelta spetta a voi. Noi consigliamo però di effettuarla alle stesse ore della giornata, alle stesse condizioni e una volta al giorno. Le abitudini del mangiare e bere quotidiano e anche lo stile di vita hanno però...
  • Página 65: Avvisi

    Avvisi 1. Batterie esaurite: La portata del segnale ad Nella bilancia (LOW BAT-B), onde radio e il regolare Nel terminal (LOW BAT-T). funzionamento dipendono da diversi fattori: carica delle 2. Sovraccarico: a partire da pile, sito e disposizione, 150 kg. oggetti schermanti, altre apparecchiature sulla stessa 3.
  • Página 66: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Od Elletronico A Fine Vita

    Le batterie non devono essere gettate nel bido- ne dei rifiuti. Le leggi vigenti obbligano la per- SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire sona, in qualità di consumatore, a restituire le dalla data di acquisto, la risoluzione gratuita di batterie scariche.
  • Página 67 Nederlands Inleiding Belangrijke aanwijzingen Batterijen aanbrengen Tijd instellen Installatie Gegevensingave Lichaamsanalyse Oproepen van uw analysewaarden (STATE) Persoonlijke gegevens veranderen (SET) Persoonlijke gegevens wissen (DEL) Trendindicatie Individuele aanbeveling Factoren die het meetresultaat beïnvloeden Belangrijke aanwijzingen Meldingen Technische gegevens Verwijderen van gebruikte elektonische toestellen Batterijen afvoeren Conformiteitverklaring Reiniging en onderhoud...
  • Página 68: Inleiding

    Nooit spierenaandeel en het energieverbruik. proberen om de gegevens zelf om te zetten. Individuele evaluatie van het resultaat van SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid de analyse met aanbevelingen voor uw per- voor schaden of verliezen die door de Body soonlijk gedrag.
  • Página 69: Installatie

    Installatie 1. Voor alle metingen de weegschaal op een vlakke en vaste ondergrond plaatsen. Opgepast! Slipgevaar bij natte oppervlakken. 2. Het bedieningspaneel kan naar keuze in de hand gehouden, op de tafel geplaatst, op de weegschaal blijven of aan de wand aan- gebracht worden.
  • Página 70: Gegevensingave

    (zie foutmeldingen).m naar lb/in of st/in. Gegevensingave Voor het gebruik conform de voorschriften van de Soehnle Body Balance moeten de persoon- lijke gegevens van de personen in kwestie in het bedieningspaneel ingegeven worden en moet de weegschaal daarna onmiddellijk blootsvoets betreden worden.
  • Página 71 6. De gewenste waarde van het bewegingstype instellen (▼ = down, ▲ = up) en bevestigen ( Deze waarde is nodig om het energieverbruik te berekenen. Nauwelijks lichaamsbeweging (max 2 uur/dag) Lichte, actieve, zittende en staande activiteiten Huis- en tuinwerk, hoofdzakelijk staande, slechts zelden zittend Sportlui en mensen met veel beweging Arbeiders die zware taken uitvoeren, professionele...
  • Página 72: Lichaamsanalyse

    Lichaamsanalyse De analyse is enkel blootsvoets Zelden is een automatische toe- mogelijk. De persoonlijke gegevens wijzing naar het personengeheu- moeten op voorhand ingegeven gen niet mogelijk. De geheugen- zijn. Voor duidelijke resultaten, de plaatsen van de personen, die weegschaal indien mogelijk naakt niet onderscheiden kunnen wor- en onder dezelfde voorwaarden den, worden weergegeven.
  • Página 73: Oproepen Van Uw Analysewaarden (State)

    Oproepen van uw analysewaarden (STATE) Indien nodig kunnen de laatste analysewaar- den van de opgeslagen personen opgeroepen worden. 1. Oproep starten ( 2. Het geheugen ( (P1 ... P8) met de ▼/▲-toetsen selecteren en bevestigen 3. “STATE” bevestigen ( Daarna kunt u de laatste analysewaarden met de ▼/▲-toetsen selecteren.
  • Página 74: Persoonlijke Gegevens Veranderen (Set)

    Persoonlijke gegevens wijzigen (SET) 3. “Set” met de ▼/▲-toetsen Wanneer bijvoorbeeld: - de leeftijd met 1 jaar verhoogd selecteren en bevestigen ( wordt (verjaardag), Then you can change the - de lichaamsgrootte verandert desired data as already (kinderen in de groeifase) described under “Data input”.
  • Página 75: Trendindicatie

    Trendindicatie Grenslijnen Ga regelmatig op de weegschaal 1. De voor de persoon in zodat de curve een zo precies kwestie berekende normale mogelijke trend volgt. waarde wordt in de trendindi- Normale catie door het bereik tussen waarde In de trendcurve kunnen max. de begrenzingslijnen weerge- 59 waarden weergegeven wor- geven.
  • Página 76: Individuele Aanbeveling

    Individuele aanbeveling De Body Balance bepaalt, aan de hand van uw Bovendien het totale lichaamswaterpercentage persoonlijke gegevens en de aanbevelingen van en het spierenpercentage. Houdt er rekening gezondheidsexperts, uw individuele ideale toe- mee, dat ook in de spieren lichaamsvocht aan- stand voor wat betreft gewicht en lichaamsvet- wezig is, dat al in de lichaamswateranalyse is percentage.
  • Página 77 Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde Zo kan bij vrouwen met een lichaamsvetwaar- < - 12 % zeer laag vetpercentage de van minder dan 10% de menstruatie stil- - 12 % aag vetpercentage vallen. Bovendien stijgt het risico van osteopo- rose.
  • Página 78 Spieraandeel Terwijl op de display het spieraandeel in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgra- fiek daaronder één van de 9 segmenten. De spiermassa is de motor van ons lichaam. In de spieren vindt het grootste deel van onze energieomzetting plaats. De spieren zorgen voor de handhaving van de lichaamstempera- tuur en vormen de basis van de 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Página 79: Factoren Die Het Meetresultaat Beïnvloeden

    Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde < - 15 % zeer laag Energieverbruik - 15 % laag Energieverbruik - 10 % normale Energieverbruik + 10 % hoog Energieverbruik + 15 % > + 15 % Factoren die het meetresultaat beïnvloeden De analyse is gebaseerd op de meting van de Na een sportieve bezigheid dient men tot de elektrische lichaamsweerstand.
  • Página 80: Belangrijke Aanwijzingen

    Na het einde van de storing kan de weegschaal weer conform de voorschriften gebruikt wor- Hoe dikwijls moet ik mij met de Soehnle- den, eventueel moet de weegschaal opnieuw lichaamsanalysetoestellen meten? ingeschakeld worden. Dat is feitelijk uw eigen keuze. Wij raden...
  • Página 81: Meldingen

    Externe radiobronnen kunnen eveneens een onderbreking 6. Radioverbinding tussen weeg- van de radioverbinding van de schaal en bedieningspaneel ‘ Body Balance Comfort F5 ' gestoord. veroorzaken. Het probleem wordt verholpen van zodra het externe signaal uitgeschakeld wordt. Technische gegevens...
  • Página 82: Verwijderen Van Gebruikte Elektonische Toestellen

    Tel: (08 00) 5 34 34 34 winkel waar u het product hebt gekocht. Garantie Batterijen afvoeren SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf Batterijen horen niet in het huisvuil. Als con- de aankoopdatum het kostenloze opheffen van sument bent u wettelijk verplicht om lege bat- materiaal- en fabricagefouten door reparatie of terijen terug te geven.
  • Página 83 Español Introducción Indicaciones importantes Colocar las baterías Ajustar la hora Instalación Introducción de datos Análisis corporal Acceso a sus valores de análisis (STATE) Modificación de datos personales (SET) Eliminación de datos personales (DEL) Indicación de la tendencia Recomendatión individual Factores que influyen en el resultado de la medición Indicaciones importantes Avisos Datos técnicos...
  • Página 84: Introducción

    No trate de alterar sus propios valores. Valoración individual del resultado del SOEHNLE no asume la responsablidad por análisis con recomendaciones personales daños o pérdidas causadas por Body Balance, para el tratamiento.
  • Página 85: Instalación

    Instalación 1. Para todas las mediciones se debe colocar la báscula en un terreno plano y firme. Atención! Peligro de resbalamiento con una superficie húmeda. 2. La terminal de mando puede sostenerse en la mano, colocarse sobre una mesa, dejar- se sobre la báscula, o pegarse a la pared.
  • Página 86: Introducción De Datos

    (ver avisos de fallos). Introducción de datos Para un uso adecuado de la báscula Body Balance de Soehnle es necesario introducir los datos de la persona correspondiente en la terminal de mando y subir enseguida descalzo a la báscula.
  • Página 87 6. Ajustar el valor deseado del tipo de movimiento (▼ = down, ▲ = up) y confirmar ( ). Este valor es necesa- rio para el cálculo del consumo de energía. Apenas cualquier movimiento del cuerpo (máximo 2 hora/dia) Actividad ligera, sedentaria y de pie. Trabajo casero, de jardín, principalmente de pie, sen- tándose únicamente a veces.
  • Página 88: Análisis Corporal

    Análisis corporal Los análisis sólo son posibles des- Se mostrarán los lugares de calzo. Los datos personales deben espacio de las personas que no introducirse previamente. Para se pueden distinguir. obtener unos resultados equivalen- Al terminar la medición, puede tes, si es posible pesarse sin ropa abandonar la báscula y confir- y en las mismas circunstancias.
  • Página 89: Acceso A Sus Valores De Análisis (State)

    Acceso a sus valores de análisis (STATE) Si es necesario, se puede acceder a los últimos valores de análisis de la persona almacenada. 1. Comenzar el acceso ( 2. Seleccionar (P1 ... P8) con teclas ▼/▲ y confirmar con ( 3.
  • Página 90: Modificación De Datos Personales (Set)

    Modificación de datos personales (SET) Cuando por ej: 3. Seleccionar “SET” con las teclas ▼/▲ y confirmar - La edad aumenta en 1 año (cumpleaños) con ( - cambia el tamaño corporal (niños en proceso de creci- 4. Ahora podrá modificar los datos miento).
  • Página 91: Indicación De La Tendencia

    Indicación de la tendencia líneas de delimitación Utilice el peso frecuentemente 1. El valor normal calculado para para que la curva indique una la persona en cuestión se tendencia exacta. refleja en la indicación de la Zona tendencia a través del área normal En la curva de la tendencia se entre las líneas de limitación.
  • Página 92: Recomendatión Individual

    Recomendatión individual Body Balance establece por medio de sus Además, determina el porcentaje de agua datos personales y con la ayuda de expertos en corporal y musculatura. No olvide que los salud su estado ideal en lo que se refiere a músculos contienen también agua corporal peso y porcentaje de grasa corporal.
  • Página 93: Porción De Agua Corporal

    Desviación de su valor personal normal llegar a perturbaciones en el metabolismo. < - 12 % Porción de grasa muy baja Así, en mujeres con valores de grasa corporal - 12 % Porción de grasa baja inferiores al 10%, puede interrumpirse la menstruación.
  • Página 94: Porción Muscular

    Porción muscular Mientras que en la visualización de pantalla se muestra en % la porción muscular, en el gráfi- co de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. La porción muscular es el motor de nuestro cuerpo. En los músculos se encuentra nuestra mayor porción de recambio de energía.
  • Página 95: Factores Que Influyen En El Resultado De La Medición

    Desviación de su valor personal normal < - 15 % Consumo de energía muy baja - 15 % Consumo de energía baja - 10 % Consumo de energía normal + 10 % Consumo de energía alta + 15 % > + 15 % Factores que influyen en el resultado de la medición Los análisis se basan en la medición de la Tras una actividad deportiva deben esperar-...
  • Página 96: Instrucciones Importantes

    Con qué frecuencia tengo que pesarme con los aparatos analíticos de Soehnle? Eso realmente es su propia elección. Sin embargo, recomendamos siempre en el mismo momento, bajo las mismas condiciones, una vez al día.
  • Página 97: Avisos

    Avisos 1. Baterías usadas: En la báscu- El alcance de la señal de la (LOW BAT-B), en la termi- chispa y el funcionamiento nal de mando (LOW BAT-T). adecuado dependen de varios factores: 2. Sobrecarga: Desde 150 kg. El estado, el lugar, y el orden de colocación de las baterías, 3.
  • Página 98: Tratamiento De Los Equipos Eléctricos Y Electrónicos Al Final De Su Vida Útil

    Garantia Las baterías no son basura doméstica. Como usuario está Ud obligado legalmente a devolver SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la las baterías usadas. Puede entregar sus baterí- fecha de compra para eliminar gratuitamente as viejas en los lugares públicos de recolecci- los defectos causados por fallos de material o ón de su comunidad o en el lugar donde se...
  • Página 99 Poertuguês Introdução Avisos de importantes Colocar pilhas Acertar relógio Instalação Introdução de dados Análise corporal Visualização dos seus valores de análise (STATE) Alteração de dados pessoais (SET) Eliminação de dados pessoais (DEL) Indicação de tendência Aconselhamento individual Factores que influenciam os valores de medição Indicações importantes Mensagens Dados técnicos...
  • Página 100: Introdução

    Não tente interpretar os dados por si mesmo. Avaliação individual do resultado da análise A SOEHNLE não se responsabiliza por danos com aconselhamento pessoal de procedi- ou perdas resultantes da utilização da Body mento.
  • Página 101: Instalação

    Instalação 1. Para todas as medições colocar a balança sobre uma superfície plana e estável. Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas. 2. O terminal de comando pode, opcional- mente, ser segurado na mão, ser colocado sobre a mesa, permanecer na balança ou ser afixado à...
  • Página 102: Introdução De Dados

    (consultar Mensagens de erro). Introdução de dados Para a utilização correcta da Soehnle Body Balance é necessário que os dados pessoais do respectivo utilizador sejam introduzidos no terminal de comando e que este se coloque imediatamente sobre a balança, descalço.
  • Página 103 6. Definir o valor do tipo de actividade pretendido (▼= down, ▲ = up) e confirmar ( ). Este valor é necessário para determinar o consumo de energia. quase nenhuma actividade física (máx. 2 horas/dia) ocupação leve, activa, sentada e em pé Trabalho doméstico e jardinagem, rincipalmente em pé...
  • Página 104: Análise Corporal

    Análise corporal A análise apenas é possível desca- Em casos raros não é possível a lço. Os dados pessoais têm que ser atribuição automática a uma introduzidos previamente. memória pessoal. São indicados os locais de memorização dos Para obter resultados claros deve utilizadores que não são distin- colocar-se despido na balança e nas guidos.
  • Página 105: Visualização Dos Seus Valores De Análise (State)

    Visualização dos seus valores de análise (STATE) Em caso de necessidade consultar os últimos valores de análise do utilizador memorizado. 1. Iniciar consulta ( 2. Local de memorização (P1 ... P8) seleccio- nar com as teclas ▼/▲ e confirmar ( 3.
  • Página 106: Alteração De Dados Pessoais (Set)

    Alteração de dados pessoais (SET) Quando por exemplo: 3. Seleccionar “SET” com as teclas ▼/▲ e confirmar ( - aumenta a idade em 1 ano (aniversário), De seguida, pode alterar os - altera a altura corporal (crianç- dados pretendidos, como já as em fase de crescimento) descrito em “Introdução de - se altera o tipo de actividade...
  • Página 107: Indicação De Tendência

    Indicação de tendência linhas de delimitação Utilize regularmente a balança 1. A zona normal calculada para para que a curva indique uma o respectivo utilizador é indi- tendência, o mais precisa cada na indicação de tendên- Zona possível. cia através da área entre as normal linhas de delimitação.
  • Página 108: Aconselhamento Individual

    Aconselhamento individual A Body Balance determina, através dos seus Tenha em conta que a massa muscular tam- dados pessoais e do aconselhamento de espe- bém contém água que já foi considerada na cialistas de saúde, o seu estado ideal relativa- análise de água corporal.
  • Página 109: Percentagem De Água Corporal

    Desvios do seu valor normal pessoal Deste modo, em mulheres com valores de gor- < - 12 % percentagem de gordura cor- dura corporal abaixo dos 10% pode falhar a poral muito baixa menstruação. Sobe também o risco de oste- - 12 % percentagem de gordura oporose.
  • Página 110: Percentagem De Músculo

    Percentagem de músculo Enquanto no visor é indicada a percentagem de músculo em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos. A massa muscular é o motor do nosso corpo. Nos músculos desenrola-se a maior parte do nosso metabolismo energético.
  • Página 111: Factores Que Influenciam Os Valores De Medição

    Desvios do seu valor normal pessoal < - 15 % Consumo de energia muito baixa - 15 % Consumo de energia baixa - 10 % Consumo de energia normal + 10 % Consumo de energia elevada + 15 % > + 15 % Factores que influenciam os valores de medição A análise baseia-se na medição da resistência Após uma actividade desportiva deverá...
  • Página 112: Indicações Importantes

    à direita. Com que frequência me devo medir com a bal- ança de análise corporal Soehnle? Na verdade, deixamos isso ao seu critério. Contudo, recomendamos que se meça sempre à mesma hora e nas mesmas condições. As pessoas que pretendem saber correctamente os seus valores medem-se 2-3 vezes por dia.
  • Página 113: Mensagens

    Mensagens 1. Pilhas gastas: No interior da O alcance do sinal rádio e a balança (LOW BAT-B), utilização correcta dependem No terminal de comando de vários factores: (LOW BAT-T). Estado da pilha, localização e disposição de objectos que 2. Excesso de carga: Desde constituem barreira, outros 150 kg.
  • Página 114: Eliminação De Aparelhos Eléctricos E Electrónicos Usados

    Garantia Não deitar as pilhas no lixo doméstico. Como consumidor tem o dever de devolver as pilhas SOEHNLE garante durante 3 anos, a partir da usadas. Pode depositar as suas pilhas gastas data de compra a reparação gratuita de defi- em pontos de recolha públicos ou entregar nos...
  • Página 115 Svenska Inledning Viktiga säkerhetsanvisningar Sätt i batterierna Ställ in klockan Installation Inskrivning av data Kroppsanalys Hämta dina analysvärden (STATE) Ändra persondata (SET) Radera persondata (DEL) Trendindikering Individuell rekommendation Faktorer som påverkar mätresultatet Viktig information Meddelanden Teknisk data Avfallshantering av begagnade elektriska och elektroniska apparater Avfallshantering av batterier Konformitetsförklaring...
  • Página 116: Inledning

    Försök inte använda dessa förbrukning. data för att göra en egen analys. SOEHNLE Individuell utvärdering av analysresultatet ansvarar inte för skador eller förluster som med förslag till vad du bör göra.
  • Página 117: Installation

    Installation 1. Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och fast underlag. Varning! Risk att halka på våta ytor. 2. Fjärrkontrollen kan man antingen hålla i handen, ställa på bordet, låta den sitta kvar på vågen eller sätta upp den på väggen.
  • Página 118: Inskrivning Av Data

    (se felmeddelanden). Inskrivning av data För att Soehnle Body Balance ska fungera rik- tigt, måste de olika personerna som använder vågen skriva in sina personliga data i fjärrkon- trollen och därefter gå upp på vågen Barfota.
  • Página 119 6. Ställ in rörelsetyp (▼ = down, ▲ = up) och bekräfta ( Detta värde behövs för att räkna ut energiförbrukningen. mycket lite rörelse (max 2 tim/dag) lätta, aktiva, sittande och stående sysslor Hushålls- och trädgårdsarbete, huvudsakligen stående och ibland sittande Idrottare och människor som rör sig mycket Tungt arbete, elitidrottare 7.
  • Página 120: Kroppsanalys

    Kroppsanalys Analysen kan bara utföras barfota. Så snart mätningen är klar, kan Dina personliga data måste först du stiga av vågen och spara i ha skrivits in. För att mätningarna ditt personliga minne med knappen (▼ eller ▲)under. ska bli entydiga och jämförbara, ska man väga sig med så...
  • Página 121: Hämta Dina Analysvärden (State)

    Hämta dina analysvärden (STATE) Vid behov kan den senaste analysvärdena för de sparade personerna tas fram. 1. Starta framtagningen ( 2. Välj minne (P1 ... P8) , välj med ▼/▲-knapparna och bekräfta ( 3. STATE bekräfta ( Sedan kan man välja de senaste analysvär- dena med ▼/▲-knapparna.
  • Página 122: Ändra Persondata (Set)

    Ändra persondata (SET) 3. ”Set” välj med ▼/▲-knapparna Om du till exempel: - blir ett år äldre (din födelse- och bekräfta ( dag), Sedan kan du ändra data, så - växer (barn under uppväxten) som det beskrivits under - förändrar din rörelsetyp, gör Inskrivning av data.
  • Página 123: Trendindikering

    Trendindikering Begränsningslinjerna Ställ Dig regelbundet på vågen 1. Det normalområdet som har så att kurvan indikerar en så beräknats för respektive per- exakt trend som möjligt. son indikeras i trendindikerin- Normal- gen genom området mellan område I en trendkurva kan upptill 59 begränsningslinjerna.
  • Página 124: Individuell Rekommendation

    Individuel rekommendation Med ledning av dina personliga data och Dessutom mäts den totala kroppsvattenande- rekommendationerna från hälsoexperterna len och muskelandelen. räknar Body Balance ut ditt individuella ideal- Tänk på att musklerna också innehåller tillstånd vad gäller vikt och kroppsfettandel. kroppsvatten som redan ingår i kroppsvatten- analysen.
  • Página 125 Avvikelsen från ditt personliga normalvärde Om dessa nödvändiga fettreserver angrips, kan < - 12 % mycket låg fettandel det uppstå ämnesomsättningsrubbningar. - 12 % låg fettandel Exempelvis kan mensen utebli hos kvinnor om kroppsfettandelen sjunker under 10%. normal fettandel Dessutom ökar risken för osteoporos (benskör- het).
  • Página 126 Andelen muskler Medan muskelandelen i % visas på displayen, visas ett av de 9 segmenten i stapeldiagram- met nedanför. Muskelmassan är motorn i vår kropp. I mus- klerna sker det mesta av energiomsättningen. Musklerna hål- ler kroppstemperaturen uppe och de är basen för kroppens arbetsförmåga.
  • Página 127: Faktorer Som Påverkar Mätresultatet

    Avvikelsen från ditt personliga normalvärde < - 15 % mycket låg Energiförbrukning - 15 % låg Energiförbrukning - 10 % normal Energiförbrukning + 10 % hög Energiförbrukning + 15 % > + 15 % Faktorer som påverkar mätresultatet Analysen baserar sig på mätning av kroppens Avvikande eller osannolika mätresultat kan elektriska motstånd.
  • Página 128: Viktig Information

    (t.ex. på fastande mage på morgonen). Hur ofta måste jag använda en Soehnle kroppsanalysvåg? I princip bestämmer du det själv. Vi rekom- menderar emellertid att mätningen alltid genomförs vid samma tid på...
  • Página 129: Meddelanden

    Meddelanden 1. Batterierna slut. Radiosignalens räckvidd och I vågen (LOW BAT-B), funktion beror på flera fakto- Fjärrkontrollen (LOW BAT-T). rer: Batteriernas tillstånd, var vågen står, avskärmande före- 2. Överbelastning: Från 150 kg. mål, andra apparater på samma frekvensband. 3. Osannolikt mätresultat – kontrollera din personliga Elektroniska urladdningar kan programmering.
  • Página 130: Avfallshantering Av Begagnade Elektriska Och Elektroniska Apparater

    Garanti Batterier får inte slängas i hushållssoporna. Du är såsom konsument enligt lag skyldig att SOEHNLE garanterar under 3 år från inköps- lämna in förbrukade batterier till återvinning. datum kostnadsfritt åtgärdande i form av byte Batterier kan lämnas vid återvinningsstationer eller reparation av brister som beror på...
  • Página 131 Dansk Indledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Isætning af batterier Indstil ur Installation Dataindtastning Kropsanalyse Hentning af dine analyseværdier (STATE) Ændring af persondata (SET) Sletning af persondata (DEL) Trendvisning Individuel anbefaling Faktorer, som påvirker måleresultatet Vigtige anvisninger Meddelelser Tekniske data Bortskaffelse af brugte elektriske og elektroniske apparater Bortskaffelse af batterier Obverensstemmelseserklæring...
  • Página 132: Indledning

    Individuel vurdering af analyseresultatet noget i værk på grundlag af dataene. med personlig anbefaling af nødvendige SOEHNLE fraskriver sig ethvert ansvar for ska- aktiviteter. der eller andre tab, som måtte følge af brugen Valgfri visning af trenden for vægt, krops- af Body Balance –...
  • Página 133: Installation

    Installation 1. Stil vægten på et jævnt og stabilt underlag ved alle målinger. Advarsel! Fare for at glide ved våd overflade. 2. Du kan vælge, om du vil holde betjenings- panelet ihånden, stille det på et bord, lade det blive på vægten eller hænge det op på væggen.
  • Página 134: Dataindtastning

    HiFi-komponenter og radiostyret legetøj kan medføre fejlfunktio- ner (se Fejlmeddelelser). Dataindtastning For at kunne bruge Soehnle Body Balance bestemmelsesmæssigt skal de forskellige personers personlige data indtastes i betje- ningspanelet, og derefter skal en af personerne straks med bare fødder træde op på vægten.
  • Página 135 6. Indstil den ønskede værdi for bevægelsestype (▼= down, ▲ = up) , og bekræft ( ). Denne værdi er nødvendig for beregning af energiforbruget. Næsten ingen kropslig bevægelse (maks. 2 timer/dagligt) Let, aktiv, siddende og stående beskæftigelse Hus- og havearbejde, hovedsageligt stående, kun af og til siddende Sportsfolk og mennesker, der bevæger sig meget Hårdtarbejdende personer, professionelle sportsfolk...
  • Página 136: Kropsanalyse

    Kropsanalyse Analyse er kun mulig med bare I sjældne tilfælde er det ikke fødder. De personlige data skal muligt automatisk at knytte en indtastes først. Træd så vidt muligt person til en personhukommel- op på vægten uden tøj og under sesplads.
  • Página 137: Hentning Af Dine Analyseværdier (State)

    Hentning af dine analyseværdier (STATE) De seneste analyseværdier for de gemte per- soner kan hentes efter behov. 1. Start hentningen ( 2. Vælg hukommelsesplads (P1 ... P8) (▼ = down, ▲ = up) og bekræft ( 3. Bekræft "STATE" ( ).
  • Página 138: Ændring Af Persondata (Set)

    Ændring af persondata (SET) 3. Vælg "SET" med ▼/▲-tasterne, Hvis nu f.eks.: - alderen forhøjes med 1 år og bekræft ( (fødselsdag), - højden ændres (børn i vokseal- Derefter kan du ændre de øns- deren) kede data som beskrevet under - bevægelsestypen ændrer sig, "Dataindtastning".
  • Página 139: Trendvisning

    Tendensvisning Afgrænsningslinjerne Stil dig jævnligt på vægten, så 1. Det beregnede normalområde kurven får mulighed for at vise for den aktuelle person vises en nøjagtig tendens. på tendenstegningen via områ- Normal- det mellem begrænsningslin- område På tendenskurven kan der indta- jerne.
  • Página 140: Individuel Anbefaling

    Individuel anbefaling Ved hjælp af dine personlige data og anbefa- Derudover den samlede kropsvandandel og lingen fra sundhedseksperter beregner muskelandel. Opmærksomheden henledes på, Bodybalancen din indiduelle idealtilstand, at der i musklerne ligeledes findes kropsvand, hvad angår vægt og kropsfedtandel. som allerede er indeholdt i kropsvandanalysen. I den totale beregning gives der derfor altid en værdi på...
  • Página 141 Afvigelse fra din personlige normalværdi Således kan menstruationen sætte ud hos < - 12 % Meget lav fedtprocent kvinder med en fedtprocent under 10. - 12 % Lav fedtprocent Desuden stiger risikoen for osteoporose. Normal fedtprocent Den normale kropsfedtandel afhænger af alder og især køn.
  • Página 142 Muskelandel Mens muskelandelen vises på displayet i %, fremkommer et af de 9 segmenter i søjlegra- fikken nedenunder. Muskelmassen er vores krops motor. I mus- klerne sker den største del af vores energiom- sætning. Musklerne sørger for at opretholde kropstemperaturen og er basis for vores fysiske ydeevne.
  • Página 143: Faktorer, Som Påvirker Måleresultatet

    Afvigelse fra din personlige normalværdi < - 15 % Meget lavt energiforbrug - 15 % Lavt energiforbrug - 10 % Normalt energiforbrug + 10 % Højt energiforbrug + 15 % > + 15 % Faktorer, som påvirker måleresultatet Analysen er baseret på måling af den elektris- Afvigende eller usandsynlige resultater kan ke kropsmodstand.
  • Página 144: Vigtige Anvisninger

    Den nyeste værdi vises altid til højre. (f.eks. om morgenen, fastende) og på samme klokkeslæt. Hvor ofte skal jeg måle mig med Soehnle Kropsanalyseapparaturet? Egentlig er dette overladt til dig selv. Vi anbe- faler dog altid, at målingen finder sted på...
  • Página 145: Meddelelser

    Er huden for tør – fugt fød- 'Body Balance Comfort F5'- derne, eller foretag målingen, forbindelse. Problemet løses efter at du har været i bad. ganske enkelt ved at slukke for kilden til det eksterne sig- 6.
  • Página 146: Bortskaffelse Af Brugte Elektriske Og Elektroniske Apparater

    Bortskaffelse af batterier Garanti Batterier må ikke smides ud som almindeligt SOEHNLE garanterer for en periode på 3 år fra husholdningsaffald. Som forbruger er du lov- købsdatoen at regne, at mangler, som skyldes mæssigt forpligtet til at indlevere brugte batte- materialeeller fabrikationsfejl, afhjælpes gratis,...
  • Página 147 Suomi Johdanto Tärkeät turvaohjeet Paristojen asettaminen paikoilleen Kellonaika Valmistelu Tietosyöttö Kehonanalyysi Analyysiarvojesi haku (STATE) Henkilötietojen muutos (SET) Henkilötietojen poisto (DEL) Suuntausnäyttö Yksilöllinen suositus Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Tärkeitä ohjeita Ilmoitukset Tekniset tiedot Käytettyjen sähkö - ja elektronisten laitteiden hävittäminen Pariston hävittäminen Standardinmukaisuustodistus Puhdistus ja hoito Kuluttajapalvelu...
  • Página 148: Johdanto

    Älä yritä itse soveltaa tietoja suutta, kehon nestepitoisuutta, lihasten itseesi. osuutta ja energiankulutusta. SOEHNLE ei ota vastuuta vahingoista tai Analyysituloksen yksilöllinen arviointi häviöistä, jotka aiheutuvat Body Balance - yhdessä henkilökohtaisen toimintasuosituk- vaa'an käytöstä, eikä kolmansien henkilöiden sen kanssa.
  • Página 149: Valmistelu

    Valmistelu 1, Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Huomio! Märällä pinnalla liukastumisvaara. 2, Valinnaisesti hallintayksikköä voidaan pitää kädessä, asettaa pöydälle, jättää vaakaan tai kiinnittää seinälle. Kiinnitettäessä magneettista seinäkiinnitin- tä kiinteälle, sileälle, kuivalle, pölystä ja rasvasta vapaalle alustalle riittää, kun ase- tat seinäkiinnittimen hallintayksikön takasi- vulla olevaan soikeanmuotoiseen syvennyk- seen.
  • Página 150: Tietosyöttö

    Radiotuetut tietokonekomponentit, hifi-komponentit tai radio-ohjatut leikkika- lut voivat aiheuttaa virhetoimintoja (katso Virheilmoitukset). Tietosyöttö Soehnle Body Balance -vaa'an tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten kyseisten henkilöiden henkilökohtaiset tiedot syötetään hallintayksik- köön ja seuraavaksi astutaan heti vaa'an päälle paljain jaloin. Jos syötön aikana vaakaa kuormitetaan, siirtyy vaaka - mikäli hallintayksikön ja vaa'an välinen...
  • Página 151 6. Liiketyypin halutun arvon asetus (▼ = down, ▲ = up) ja vahvistus ( ). Tämä arvo on tarpeen energiankulutuksen laskemiseksi. hyvin vähän ruumiillista liikuntaa (enint. 2 t/pv) kevyt aktiivinen toiminta istuen ja seisoen koti- ja puutarhatyöt, pääasiassa seisoen, vain joskus istuen urheilijat ja henkilöt, jotka liikkuvat paljon raskaan työn tekijät, huippu-urheilijat...
  • Página 152: Kehonanalyysi

    Kehonanalyysi Analyysi mahdollinen vain paljain Koska mittaus on jo päättynyt, jaloin. Henkilökohtaisten tietojen voit astua pois vaa'alta ja vahvi- on oltava syötetyt sitä ennen. staa henkilökohtaisen muisti- Selkeiden tulosten saamiseksi on paikkasi sen alapuolella sijaitse- valla painikkeella (▼ tai ▲). astuttava vaa'alle mieluimmin ilman vaatteita ja samoin ehdoin.
  • Página 153: Analyysiarvojesi Haku (State)

    Analyysiarvojesi haku (STATE) Tarvittaessa voidaan hakea tallennettujen henkilöiden viimeiset analyysiarvot. 1. Haun käynnistys ( 2. Muistipaikan (P1 ... P8) valinta ▼/▲-painikkeilla ja vahvistus ( 3. “STATE” vahvistus ( Viimeiset analyysiarvot voit valita silloin ▼/▲-painikkeilla. 4. Painamalla -painiketta uudelleen pääset suuntauskäyriin. Yksittäisten suuntauskäyrien välillä...
  • Página 154: Henkilötietojen Muutos (Set)

    Henkilötietojen muutos (SET) Jos esimerkiksi: Silloin voit muuttaa haluttuja - ikä lisääntyy 1 vuodella tietoja, kuten on jo kuvattu (syntymäpäivä), kohdassa "Tiedon syöttö". - kehonkoko muuttuu (lapset kasvuiässä) 4. Vahvistettuasi "OK":lla uudet - liiketyyppi muuttuu, menettele tietosi ovat tallennetut. seuraavasti: Seuraavasta analyysista alkaen huomioidaan muuttuneet tie- 1.
  • Página 155: Suuntausnäyttö

    Suuntausnäyttö Rajoituslinja Käy säännöllisesti vaa'alla, jotta 1. Kulloisellekin henkilölle käyrä näyttää mahdollisimman laskettu normaalialue näyte- tarkasti suunnan. tään suuntausnäytössä rajoi- Normaa- tuslinjojen välisellä alueella. lialue Suuntauskäyrässä voidaan näyt- tää jopa 59 arvoa. Edellytetään 2. Jos normaalialueen rajoituslin- mittausten vastaavaa määrää. ja sijaitsee suuntauskäyrään nähden näyttöalueen ulkopuo- Useammasta päivittäisestä...
  • Página 156: Yksilöllinen Suositus

    Yksilöllinen suositus Body Balance määrittää henkilökohtaisten Lisäksi määritetään kehosi nestepitoisuus ja tietojesi ja terveysalan asiantuntijoiden lihasmassa. Ota huomioon, että myös lihaksis- suositusten mukaisesti Sinulle oman ihanneti- sasi on nestettä, jonka määrä on jo otettu lasi painon ja kehon rasvapitoisuuden suhteen. mukaan kehosi nestepitoisuuden määritykses- sä.
  • Página 157 Poikkeama henkilökohtaisesta normaaliarvostasi Jos esimerkiksi kehonrasva-arvot ovat alle < - 12 % hyvin alhainen rasvapitoisuus 10 %, naisten menstruaatio saattaa lykkään- - 12 % alhainen rasvapitoisuus tyä. Lisäksi osteoporoosin riski lisääntyy. Normaali kehon rasvapitoisuus riippuu iästä ja normaali rasvapitoisuus ennen kaikkea sukupuolesta. Naisten keskiarvo on n.
  • Página 158 Lihasten osuus Kun näytössä näytetään lihasten osuus prosentteina (%), ilmestyy näytön alapuolella sijaitsevaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 segmentistä. Lihasmassa on kehomme moottori. Lihaksissa tapahtuu suurin osa energianmuunnoksesta. Lihakset huolehtivat ruumiin lämpötilan ylläpi- tämisestä ja ne ovat ruumiillisen suoritusky- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kymme perusta.
  • Página 159: Tekijät, Jotka Vaikuttavat Mittaustulokseen

    Poikkeama henkilökohtaisesta normaaliarvostasi < - 15 % erittäin pieni energiankulutus - 15 % pieni energiankulutus - 10 % normaali energiankulutus + 10 % suuri energiankulutus + 15 % > + 15 % Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen Liikuntasuorituksen jälkeen tulisi odottaa mittaukseen.
  • Página 160: Tärkeitä Ohjeita

    Näytetään viimeisen 59 päivän päiväkeskiar- teet mittauksen aina samoissa olosuhteissa vot. Viimeisin arvo on aina oikeanpuoleisin. (esimerkiksi aamuisin pirteänä) ja samaan aikaan päivästä. Kuinka usein Soehnle-kehonanalyysilaitetta kannattaa käyttää? Oikeastaan käyttötiheys riippuu täysin Sinusta. Suositamme kuitenkin, että mittaat aina samaan aikaan päivästä ja samoissa olosuh- Viikkokäyrä...
  • Página 161: Ilmoitukset

    Ulkoiset radiolähteet voivat ihonkosketuksesta. samoin aiheuttaa aiheuttaa Liian kuiva iho – kostuta jalat radioyhteyden keskeytyksen ' tai suorita mittaus Body Balance Comfort F5 ' - ensisijaisesti kylvyn, saunan laitteelle. Ongelma on tai suihkun jälkeen. poistettu heti kun ulkoinen signaali katkaistaan.
  • Página 162: Käytettyjen Sähkö - Ja Elektronisten Laitteiden Hävittäminen

    Kuluttajana olet velvoitettu toimittamaan käy- Takuu tetyt paristot lainsäädännön mukaan asiano- maiseen keräyspaikkaan. Voit toimittaa vanhat paristot paikkakuntasi julkisille keräyspaikoille SOEHNLE takuu kattaa 3 vuotta ostopäivä- tai kaikkialle, missä kyseisiä paristoja myydä- määrästä lukien materiaali- tai valmistusvirhei- än. siin perustuvien puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi vaihtamisen.
  • Página 163 M M a a g g y y a a r r Bevezetés Fontos figyelmeztetések Tegye be a telepeket Óra beállítása Beépítés Adatok beadása A test összetételének elemzése A kielemzett értékek behívása (STATE) Személyi adatok módosítása (SET) Személyi adatok törlése (DEL) Várható...
  • Página 164 Az ada- kemberek ajánlása alapján meghatározza a tokat ne Ön értékelje ki. testének állapotát a súly, a testzsír, izomhá- A SOEHNLE nem vállal felelősséget sem az nyad és energia felhasználás vonatkozásá- olyan károkért és veszteségekért, amelyeket a ban.
  • Página 165 B B e e é é p p í í t t é é s s 1. Minden mérésnél sima és szilárd felületre állítsa a mérleget. Figyelem! Ha a felület nedves, fennáll az elcsúszás veszélye. 2. A kezelő terminált tetszés szerint kézben tarthatja, az asztalra teheti, a mérlegen hagyhatja vagy a falra is akaszthatja.
  • Página 166 A A d d a a t t o o k k b b e e a a d d á á s s a a A Soehnle Body Balance készülékének rendel- tetésszerű használatához be kell adnia a min- denkori személy személyes adatait a kezelő...
  • Página 167 6. A mozgástípus kívánt értékét állítsa be (▼ = down, ▲ = up) és hagyja jóvá ( ). Erre az értékre az energia felhasználás megállapításához van szükség. minimális testmozgás (naponta legfeljebb 2 óra) könnyű aktív ülő vagy álló foglalkozás házi- és kerti munka, főként álló, ritkábban ülő testhelyzetben sportember és sokat mozgó...
  • Página 168 A A t t e e s s t t ö ö s s s s z z e e t t é é t t e e l l é é n n e e k k e e l l e e m m z z é é s s e e Az összetétel elemzése csak mezít- Mivel a mérés már lezárult, lelé- láb működik.
  • Página 169 A A k k i i e e l l e e m m z z e e t t t t é é r r t t é é k k e e k k b b e e h h í í v v á á s s a a ( ( S S T T A A T T E E ) ) Szükség esetén be lehet hívni a tárolt szemé- lyek utolsó...
  • Página 170 S S z z e e m m é é l l y y i i a a d d a a t t o o k k m m ó ó d d o o s s í í t t á á s s a a ( ( S S E E T T ) ) 3.
  • Página 171 V V á á r r h h a a t t ó ó á á l l l l a a p p o o t t k k i i j j e e l l z z é é s s e e Határvonal Méredzkedjen rendszeresen, 1.
  • Página 172 E E g g y y é é n n i i a a j j á á n n l l á á s s A testmérleg [Body Balance]az Ön személyi Ezen túlmenően a teljes test víz részarányt és adatai és az egészségügyi szakértők ajánlása az izom részarányt.
  • Página 173 E E l l t t é é r r é é s s a a z z Ö Ö n n s s z z e e m m é é l l y y e e s s n n o o r r m m á á l l é...
  • Página 174 I I z z o o m m a a r r á á n n y y Az izom testtömeghez vett aránya %-os érték- ben jelenik meg a kijelzőn, alatta pedig a 9 szegmens közül egy darab látható az oszlopok- ból álló...
  • Página 175 E E l l t t é é r r é é s s a a z z Ö Ö n n s s z z e e m m é é l l y y e e s s n n o o r r m m á á l l é é r r t t é é k k é é t t ő ő l l <...
  • Página 176 F F o o n n t t o o s s ú ú t t m m u u t t a a t t á á s s o o k k H H o o g g y y a a n n l l e e h h e e t t h h e e l l y y e e s s e e n n m m é é r r n n i i ? ? H H o o g g y y a a n n k k e e l l e e t t k k e e z z n n e e k k a a t t r r e e n n d d g g ö...
  • Página 177 J J e e l l z z é é s s e e k k 1. Az elem lemerült. A rádiójelek hatótávolsága és A mérlegben (LOW BAT-B) a szabályszerű üzemelés több A kezelő terminálban tényezőtől függ.Ezek: (LOW BAT-T) a telep állapota, felállítás helye és a készülék 2.
  • Página 178 G G a a r r a a n n c c i i a a Ne tegye az elemet a háztartási hulladék közé. A fogyasztót törvény kötelezi a használt ele- A SOEHNLE az eladás dátumától 3 évig garan- mek visszaszolgáltatására. A használt elemeket tálja, hogy ingyenesen, javítással vagy cserével a legközelebbi nyilvános gyűjtőhelyen vagy az...
  • Página 179 P P o o l l s s k k u u Wprowadzenie Istotne wskazówki bezpieczeństwa Włóż baterie Ustawianie zegara Instalacja Wpisywanie danych Analiza organizmu Wywołanie wyników analizy (STATE) Zmiana indywidualnych danych (SET) Usuwanie indywidualnych danych (DEL) Krzywe trendu Zalecenia indywidualne Czynniki wpływające na wynik pomiaru Ważne wskazówki Komunikaty...
  • Página 180 Nie próbuj samodzielnie inter- nie energetyczne. pretować wskazań urządzenia. Indywidualna ocena wyników analizy SOEHNLE nie ponosi odpowiedzialności za wraz z zaleceniem odnośnie dalszego ewentualne szkody lub straty spowodowane postępowania. przez Body Balance oraz z tytułu roszczeń osób Możliwość...
  • Página 181 I I n n s s t t a a l l a a c c j j a a 1. Niezależnie od pomiaru wagę zawsze należy ustawiać na równym i solidnym podłożu. Uwaga! Ryzyko poślizgnięcia na mokrej powierzchni. 2. Terminal można trzymać w ręce, położyć na stole lub obok wagi, a także zawiesić...
  • Página 182 4. Możliwość zmiany jednostki z kg/cm na lb/in lub st/in. Po wybraniu jednostki masy przyciskiem- można powrócić do trybu zegara. Terminal i waga kontaktują się z sobą za pośrednictwem fal radiowych, dlatego działające w oparciu o łączność radiową elementy zestawów komputerowych i HIFI oraz zabawki mogą...
  • Página 183 6. Ustawić żądaną wartość typu aktywności fizycznej (▼ = down, ▲ = up) i zatwierdzić ( ). Na podstawie tej wartości ustala się zapotrzebowanie energetyczne. znikoma aktywność fizyczna (maks. 2 godz./dzień) mała aktywność fizyczna w pozycji siedzącej i stojącej aktywność fizyczna, polegająca na wykonywaniu prac w domu i ogrodzie, raczej w pozycji stojącej, rzadziej siedzącej sportowcy i osoby aktywne fizycznie...
  • Página 184 A A n n a a l l i i z z a a o o r r g g a a n n i i z z m m u u Aby analiza była możliwa, osoba Pomiar został zakończony i stojąca na wadze musi być...
  • Página 185 W W y y w w o o ł ł a a n n i i e e w w y y n n i i k k ó ó w w a a n n a a l l i i z z y y ( ( S S T T A A T T E E ) ) W razie potrzeby można wywołać...
  • Página 186 Z Z m m i i a a n n a a i i n n d d y y w w i i d d u u a a l l n n y y c c h h d d a a n n y y c c h h ( ( S S E E T T ) ) ▼/▲...
  • Página 187 K K r r z z y y w w e e t t r r e e n n d d u u linii granicznych Regularnie wchodź na wagę, aby 1. Obliczony dla danej osoby krzywa odzwierciedlała możliwie zakres normy obejmuje obszar dokładny trend.
  • Página 188 Z Z a a l l e e c c e e n n i i a a i i n n d d y y w w i i d d u u a a l l n n e e Na podstawie wprowadzonych danych osobi- Należy pamiętać, że w mięśniach zawiera się...
  • Página 189 O O r r a a z z o o d d c c h h y y l l e e n n i i e e o o d d P P a a ń ń s s t t w w a a n n o o r r m m y y W przypadku kobiet, u których stwierdzono <...
  • Página 190 I I l l o o ś ś ć ć m m i i ę ę ś ś n n i i Na display’u widoczna jest ilość mięśni wyrażona w %, a pod nią na pasku jeden z 9 segmentów. Masa mięśniowa to siła napędowa naszego organizmu.
  • Página 191 O O r r a a z z o o d d c c h h y y l l e e n n i i e e o o d d P P a a ń ń s s t t w w a a n n o o r r m m y y <...
  • Página 192 W W a a ż ż n n e e w w s s k k a a z z ó ó w w k k i i J J a a k k p p r r z z e e p p r r o o w w a a d d z z a a ć ć p p r r a a w w i i d d ł ł o o w w o o p p o o m m i i a a r r ? ? J J a a k k p p o o w w s s t t a a j j ą...
  • Página 193 K K o o m m u u n n i i k k a a t t y y 1. Baterie rozładowane. stanu baterii, miejsca ustawie- Do wagi (LOW BAT- B). nia i konfiguracji elementów Do terminala (LOW BAT-T). systemu, przedmiotów ekra- nujących, innych urządzeń...
  • Página 194 G G w w a a r r a a n n c c j j a a Baterii nie wyrzucać do śmieci wraz z odpadka- mi z gospodarstwa domowego. SOEHNLE gwarantuje przez okres 3 lat od daty Jako użytkownik jesteście Państwo ustawowo zakupu bezpłatne usuwanie w drodze napra- zobowiązani do zwrotu zużytych baterii.
  • Página 195 Č Č e e s s k k y y Úvod Důležité bezpečnostní předpisy Vložení baterií Nastavit hodiny Instalace Zadávání dat Tělesná analýza Vyvolání vašich analytických hodnot (STATE) Změna osobních údajů (SET) Vymazání osobních dat (DEL) Zobrazení trendu Individuální doporučení Faktory, které...
  • Página 196 Nepokoušejte se měnit údaje pro sebe Individuální vyhodnocení výsledku analýzy s samotné. osobním doporučením. SOEHNLE nepřebírá záruku za škody nebo ztrá- Volitelné tendenční zobrazení hmotnosti, ty, které byly způsobeny Body Balance, ani za tělesného tuku, vody v organizmu, svalů . .a pohledávky třetího.
  • Página 197 I I n n s s t t a a l l a a c c e e 1. Váhu postavte pro všechna vážení a měření na rovný a pevný podklad. Pozor! Nebezpečí uklouznutí na mokrém povrchu. 2. Ovládací panel můžete dle přání držet v ruce, položit na stůl, nechat na váze nebo jej umístit na stěnu.
  • Página 198 (viz Chybová hlášení). Z Z a a d d á á v v á á n n í í d d a a t t Pro použití Body Balance Soehnle k určenému účelu je nutné, aby osobní údaje zadaly příslušné osoby na ovládacím panelu, a poté...
  • Página 199 6. Nastavte požadovanou hodnotu typu pohybu (▼ = down, ▲ = up) a potvrďte ( ). Tato hodnota je nutná ke stanovení spotřeby energie. téměř žádný tělesný pohyb (max. 2 hod./den) lehké, aktivní, sedavé zaměstnání a zaměstnání prováděné vstoje práce v domácnosti a na zahradě, zejména vstoje, jen někdy se sezením sportovci a lidé...
  • Página 200 T T ě ě l l e e s s n n á á a a n n a a l l ý ý z z a a Analýza je možná jen naboso. Protože je měření již ukončeno, Napřed musí být zadány osobní můžete váhu opustit a vaše údaje.
  • Página 201 V V y y v v o o l l á á n n í í v v a a š š i i c c h h a a n n a a l l y y t t i i c c k k ý ý c c h h h h o o d d n n o o t t ( ( S S T T A A T T E E ) ) V případě...
  • Página 202 Z Z m m ě ě n n a a o o s s o o b b n n í í c c h h ú ú d d a a j j ů ů ( ( S S E E T T ) ) 3.
  • Página 203 Z Z o o b b r r a a z z e e n n í í t t r r e e n n d d u u Obrysová čára Používejte prosím váhu pravidel- 1. Normální rozmezí vypočítané ně, aby křivka zobrazovala co pro danou osobu se na displeji možná...
  • Página 204 I I n n d d i i v v i i d d u u á á l l n n í í d d o o p p o o r r u u č č e e n n í í Body Balance určuje, na základě...
  • Página 205 O O d d c c h h y y l l k k a a o o d d V V a a š š í í n n o o r r m m á á l l n n í í o o s s o o b b n n í í h h o o d d n n o o t t y y Tak může např.
  • Página 206 P P o o d d í í l l s s v v a a l l o o v v é é h h m m o o t t y y Zatímco se na displeji zobrazuje podíl svalové hmoty v %, pod ním se ve sloupcové...
  • Página 207 O O d d c c h h y y l l k k a a o o d d V V a a š š í í n n o o r r m m á á l l n n í í o o s s o o b b n n í í h h o o d d n n o o t t y y <...
  • Página 208 D D ů ů l l e e ž ž i i t t é é p p o o k k y y n n y y J J a a k k s s e e s s p p r r á á v v n n ě ě m m ě ě ř ř í í ? ? J J a a k k v v z z n n i i k k a a j j í...
  • Página 209 H H l l á á š š e e n n í í 1. Opotřebované baterie. Stav baterie, stanoviště a Ve váze (LOW BAT-B) V ovlá- uspořádání, stíněné předměty, dacím panelu (LOW BAT-T) jiné přístroje na stejném frekve- nčním pásmu. 2.
  • Página 210 G G a a r r a a n n c c e e Baterie nevyhazujte do domovního odpadu. Jako spotřebitelé jste povinní ze zákona vrátit SOEHNLE poskytuje garanci 3 let od datumu použité baterie. Vaše použité baterie můžete zakoupení na bezplatnou opravu vad v důsled- odhodit kdekoli na sběrných místech vaší...
  • Página 211 ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy ǂ‰ÂÌË LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ë·Ó͇ Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı ȦÎËÁ Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ᇄÛÁ͇ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (STATE) àÁÏÂÌÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (SET) ëÚË‡ÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (DEL) éÚÓ·‡ÊÂÌË ÚẨ‡ à̉˂ˉۇθ̇fl ÂÍÓÏẨ‡ˆËfl î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ Ç‡ÊÌ˚Â...
  • Página 212: Ç'â‰Âìëâ

    ËÌÚÂÔÂÚË‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚ ÔËÌflÚËfl ‰Îfl ͇ÍËı-ÎË·Ó Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ Ë Â„Ó ˝ÌÂ„ÓÁ‡Ú‡Ú. ÏÂ ·ÂÁ Òӄ·ÒÓ‚‡ÌËfl Ò ‚‡˜ÓÏ. à̉˂ˉۇθ̇fl ËÌÚÂÔÂÚ‡ˆËfl ÂÁÛθڇÚÓ‚ ≠ÓÏÔ‡ÌËfl SOEHNLE Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ÌË Á‡ ËÁÏÂÂÌËÈ Ò Î˘Ì˚ÏË ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË ÔÓ Û˘Â· Ë Û·˚ÚÍË, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË ‚˚Á‚‡Ì˚ ‚ÂÒ‡ÏË ËÁÏÂÌÂÌ˲ Ó·‡Á‡ ÊËÁÌË.
  • Página 213: Ë·óÍ

    ë·Ó͇ 1. ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl β·˚ı ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ÂÒ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‡ÒÔÓ·„‡Ú¸Òfl ̇ Ó‚ÌÓÈ Ë ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÇÌËχÌËÂ! ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚! ç ÔÓÒÍÓθÁÌËÚÂÒ¸ ̇ ÏÓÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. 2. èÛÎ¸Ú ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ ÔÓ ‚˚·ÓÛ ÎË·Ó ‚Áfl‚ ‚ ÛÍÛ, ÔÓÎÓÊË‚ ̇ ÒÚÓÎ, ÓÒÚ‡‚Ë‚ ̇ ‚ÂÒ‡ı ËÎË ÔÓ‰‚ÂÒË‚ ̇ ÒÚÂÌÛ. èË Á‡ÍÂÔÎÂÌËË...
  • Página 214: Ç'ó‰ ‰‡Ìì˚ı

    ÔÓ ‡‰ËÓ Ë„Û¯ÍË ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ò·ÓflÏ ‚ ‡·ÓÚ ‚ÂÒÓ‚ (ÒÏ. ËÁ‚¢ÂÌËfl Ó· ӯ˷͇ı). Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÂÒÓ‚ ÙËÏ˚ Soehnle ÔÓ ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ú·ÛÂÚÒfl ‚‚Ó‰ ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ Ì‡ ÔÛθÚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. ÇÒΉ Á‡ ˝ÚËÏ ÒΉÛÂÚ ÚÓÚ˜‡Ò Ê ‚ÒÚ‡Ú¸...
  • Página 215 6. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ê·ÂÏÓ Á̇˜ÂÌË ÚËÔ‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθÌÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË (▼ = down, ▲ = up) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó ( ). ùÚÓ Á̇˜ÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ˝ÌÂ„ÓÁ‡Ú‡Ú Ó„‡ÌËÁχ. ÏËÌËÏÛÏ ‰‚Ë„‡ÚÂθÌÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË (χÍÒ. 2 ˜./‰Â̸); ΄͇fl, ‡ÍÚ˂̇fl, Òˉfl˜‡fl ËÎË ÒÚÓfl˜‡fl ÙÓχ Á‡ÌflÚËÈ ËÎË ‡·ÓÚ˚; ‡·ÓÚ‡...
  • Página 216: Aì‡Îëá Ëì‰Âíò‡ χÒò˚ Úâî

    ȦÎËÁ Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ÇÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ, ÂÒÎË ‚ÒÚ‡‚‡Ú¸ ̇ Ç ‰ÍËı ÒÎÛ˜‡flı ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚ÂÒ˚ ·ÓÒËÍÓÏ. èÂ‰ ˝ÚËÏ ‚ÂÒ˚ Ó͇Á˚‚‡˛ÚÒfl Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚‚ÂÒÚË Î˘Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â. Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ fl˜ÂÈÍË ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÁ̇˜Ì˚ı Ô‡ÏflÚË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ. ÔÓ͇Á‡ÌËfl ‚ÂÒÓ‚ ‚ÒÚ‡‚‡ÈÚ ̇ ‚ÂÒ˚ ÔÓ èÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl...
  • Página 217: Á‡„Ûáí‡ Òóı‡Ìâìì˚ı ‰‡Ìì˚ı (State)

    ᇄÛÁ͇ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (STATE) èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡„ÛÁËÚ¸ ÂÁÛθڇÚ˚ ÔÓÒΉÌÂ„Ó ‡Ì‡ÎËÁ‡ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ, ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ‚ Ô‡ÏflÚË ‚ÂÒÓ‚. 1. 燘‡Ú¸ Á‡„ÛÁÍÛ ( 2. Ç˚·‡Ú¸ fl˜ÂÈÍË Ô‡ÏflÚË (P1 ... P8) Ò ÔÓÏÓ˘¸ Í·‚˯ ▼/▲ Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó ( 3. ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ “STATE” ( ).
  • Página 218: Àáïâìâìëâ ÔâÒóì‡Î¸ì˚ı ‰‡Ìì˚ı (Set)

    àÁÏÂÌÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (SET) EÒÎË, ̇ÔËÏÂ: 3. Ç˚·‡Ú¸ “Set” Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í·‚˯ÂÈ ▼/▲ Ë - ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ‚ÓÁ‡ÒÚ Ì‡ 1 „Ó‰ (ÑÂ̸ ÓʉÂÌËfl), ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ( - ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ‡ÁÏÂ (‰ÂÚË ‚ Ù‡Á èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÌÂÒÚË ÓÒÚ‡ ‚ Ù‡Á ÓÒÚ‡) ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÚÂ·Û˛˘Ë - ËÁÏÂÌflÂÚÒfl...
  • Página 219: Éúó·‡Êâìëâ ÚÂì

    éÚÓ·‡ÊÂÌË ÚẨ‡ Ó„‡Ì˘ËÚÂθ̇fl ÎËÌËfl ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ „‡ÙËÍ (ÍË‚‡fl) 1 1 . . ê‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌ˚È ‰Îfl ÓÚÓ·‡Ê‡Î Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÓΠÚÓ˜Ì˚È ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÑˇԇÁÓÌ ÚẨ (ÚẨÂÌˆË˛), ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÌÓχθÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÌÓχθÌ˚ı ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ „ÛÎflÌÓ ‚Á‚¯˂‡ÌËÂ. ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓ͇Á‡ÚÂΠÁ̇˜ÂÌËÈ ÚẨ‡ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÓÏ ÏÂÊ‰Û ‰‚ÛÏfl É‡ÙËÍ...
  • Página 220: Àì‰Ë'ë‰Û‡Î¸ì‡Fl Âíóïâ쉇ˆËfl

    à̉˂ˉۇθ̇fl ÂÍÓÏẨ‡ˆËfl ç‡ ·‡Á LJ¯Ëı ΢Ì˚ı ‰‡ÌÌ˚ı Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ à, ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ÓÔ‰ÂÎflÂÚ Ó·˘Â ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚ ˝ÍÒÔÂÚÓ‚ ÔÓ ÔÓÙË·ÍÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‰ˈËÌ ÙÛÌ͈Ëfl ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ Ë ÒÓ‰ÂʇÌË Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚. èË ·‡Î‡ÌÒ‡ Ó„‡ÌËÁχ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ Ç‡¯Â ˉ‡θÌÓ ˝ÚÓÏ ÒΉÛÂÚ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ‚ ÏÛÒÍÛ·ı Ú‡ÍÊ ÒÓÒÚÓflÌËÂ...
  • Página 221 ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Ç‡¯Ëı ΢Ì˚ı ÌÓχθÌ˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ í‡Í Û ÊÂÌ˘ËÌ Ò ‰ÓÎÂÈ ÊËÓ‚˚ı ÓÚÎÓÊÂÌËÈ ÌËÊ < - 12 % Ó˜Â̸ ÌËÁ͇fl ‰ÓÎfl ÊËÓ‚˚ı 10% ÏÓÊÂÚ Ì‡ÒÚÛÔËÚ¸ Á‡‰ÂÊ͇ (‰ËÒÙÛÌ͈Ëfl) ÓÚÎÓÊÂÌËÈ ÏÂÌÒÚۇθÌÓ„Ó ˆËÍ·. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ - 12 % ÌËÁ͇fl ‰ÓÎfl ÊËÓ‚˚ı ËÒÍË ÓÒÚÂÓÔÓÓÁ‡. ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ÌÓÏ ‰ÓÎfl ÓÚÎÓÊÂÌËÈ...
  • Página 222 ÑÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ì‡ ‰ËÒÔΠ‰ÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ %, ÚÓ Ì‡ ÒÚÓηËÍÓ‚ÓÈ ‰Ë‡„‡ÏÏ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ËÌ ËÁ 9 Ò„ÏÂÌÚÓ‚. å˚¯Â˜Ì‡fl χÒÒ‡ – ˝ÚÓ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇¯Â„Ó Ú·. Ç Ï˚¯ˆ‡ı ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ Ô‚‡˘ÂÌËfl ˝ÌÂ„ËË ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ. å˚¯ˆ˚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÔÓ‰‰ÂʇÌËÂ...
  • Página 223: ·Íúó˚, 'Îëfl˛˘ëâ ̇ Âáûî¸ú‡Ú˚ ËáïâÂìëè

    ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Ç‡¯Ëı ΢Ì˚ı ÌÓχθÌ˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ < - 15 % Ó˜Â̸ ÌËÁ͇fl èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË - 15 % ÌËÁ͇fl èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË - 10 % èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË ‚ ÌÓÏ + 10 % ‚˚ÒÓ͇fl èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË + 15 % > + 15 % î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘ËÂ...
  • Página 224: LJÊì˚â Ûí‡Á‡Ìëfl

    Ò‰ÌËı ÒÛÚÓ˜Ì˚ı Á̇˜ÂÌËÈ Á‡ ÔÓÒΉÌË 59 ‰Â̸. (̇Ô. ÛÚÓÏ Ì‡ÚÓ˘‡Í). èÓÒΉÌ Á̇˜ÂÌË ‚Ò„‰‡ ‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl ÒÔ‡‚‡. ä‡Í ˜‡ÒÚÓ ÌÛÊÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡Ì‡ÎËÁ‡ÚÓÓÏ Soehnle? Ç ÔË̈ËÔÂ, ̇ LJ¯Â ÛÒÏÓÚÂÌËÂ. é‰Ì‡ÍÓ Ê·ÚÂθÌÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl ‚Ò„‰‡ ‚ Ó‰ÌÓ Ë ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ÒÛÚÓÍ Ë ‚ Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. äÚÓ...
  • Página 225: Ëóó·˘âìëfl

    ëÓÓ·˘ÂÌËfl 1 1 . . ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚.: ÒÓÒÚÓflÌËfl Á‡fl‰‡ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ‚ ‚ÂÒ‡ı (LOW BAT-B) ÔËÚ‡ÌËfl, ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ‚ ÔÛθÚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl:(LOW BAT-T). ̇ıÓʉÂÌËfl, ˝Í‡ÌËÛ˛˘Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚, 2. è‚˚¯ÂÌË ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÈ Ì‡ ÚÓÈ Ê ˜‡ÒÚÓÚÂ. ̇„ÛÁÍË: ÓÚ 150 Í„. ê‡Áfl‰Í‡ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl 3 3 .
  • Página 226: ÌúëîëᇈËfl Ëòôóî¸áó'‡Ìì˚ı ˝Îâíú˘âòíëı Ë

    íÂÎ.: (08 00) 5 34 34 34 ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ·‡Ú‡ÂË É‡‡ÌÚËfl ŇڇÂË Ì ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í ·˚ÚÓ‚ÓÏÛ ÏÛÒÓÛ. ÅÛ‰Û˜Ë SOEHNLE „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ì‡ ÔÂËÓ‰ 3 ÎÂÚ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ, ‚˚ ÔÓ Á‡ÍÓÌÛ Ó·flÁ‡Ì˚ ‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ ÔÓÍÛÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌˠ̉ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ҉‡Ú¸ Ò‚ÓË...
  • Página 227 T T ü ü r r k k ç ç e e Giriµ Önemli güvenlik uyarıları Pillerin yerleµtirilmesi Saat ayarı Kurulum Veri giriµi Vücut analizi Analiz deπerlerinin çaπırılması (STATE) Kiµiye ait verilerin deπiµtirilmesi (SET) Kiµiye ait verilerin silinmesi (DEL) Geliµme göstergesi Özel tavsiye Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler Önemli uyarılar...
  • Página 228: Önemli Güvenlik Uyarıları

    çıkarak kiµisel olarak kendinizde Kiµisel uygulama tavsiyesi ile analiz uygulamayı denemeyiniz. sonuçlarını kiµisel olarak deπerlendirme SOEHNLE, Body Balance ve üçüncü kiµilerin taleplerinden kaynaklanan hasarlardan veya Günlük, haftalık veya aylık adımlarla aπırlıπın kayıplardan sorumlu tutulmaz. vücuttaki yaπ oranı, vücuttaki su oranı, kas oranı...
  • Página 229: Kurulum

    K K u u r r u u l l u u m m 1. Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam bir yüzeye koyunuz. Dikkat! Islak üst yüzey durumunda kayma tehlikesi. 2. Kullanım terminali, isteπe göre elde tutulabilir, masanın üzerine yerleµtirilebilir, terazide takılı kalabilir veya duvara asılabilir.
  • Página 230: Giriµ

    (bakınız Hata mesajları). V V e e r r i i g g i i r r i i µ µ i i Soehnle Body Balanceíın usulüne uygun olarak kullanılması için, ilgili kiµinin kiµisel verilerinin kul- lanım terminaline kaydedilmesi ve teraziye hemen yalınayak çıkılması...
  • Página 231 6. Aktivite türünün istediπiniz deπerini ayarlayınız (▼ = down, ▲ = up) ve onaylayınız ( ). Bu deπer, enerji tüketiminin belirlenmesi için gereklidir. Yok denecek kadar az fiziksel aktivite (günde en fazla 2 saat) Hafif, etkin, oturarak ve ayakta durarak faaliyet Ev ve bahçe iµleri, genel olarak ayakta, nadiren oturarak Sporcular ve çok hareketli insanlar...
  • Página 232: Vücut Analizi

    V V ü ü c c u u t t a a n n a a l l i i z z i i Analiz yalnızca yalınayak mümkün- Ölçüm iµlemi sona erdiπinden dür. Kiµisel verilerinizi daha önceden dolayı teraziden inebilir ve kiµisel girmiµ...
  • Página 233: Analiz Deπerlerinin Çaπırılması (State)

    A A n n a a l l i i z z d d e e π π e e r r l l e e r r i i n n i i n n ç ç a a π π ı ı r r ı ı l l m m a a s s ı ı ( ( S S T T A A T T E E ) ) Gerektiπinde kayıtlı...
  • Página 234: Kiµiye Ait Verilerin Deπiµtirilmesi (Set)

    K K i i µ µ i i y y e e a a i i t t v v e e r r i i l l e e r r i i n n d d e e π π i i µ µ t t i i r r i i l l m m e e s s i i ( ( S S E E T T ) ) 3.
  • Página 235: Geliµme Göstergesi

    G G e e l l i i µ µ m m e e g g ö ö s s t t e e r r g g e e s s i i sınır çizgisi Eπrinin mümkün olduπunca kesin 1.
  • Página 236 Ö Ö z z e e l l t t a a v v s s i i y y e e Body Balance, size ait kiµisel bilgiler ve saπlık Lütfen kaslarda da suyun bulunduπunu ve bunun uzmanlarının tavsiyeleri doπrultusunda, vücut vücut suyu analizinde zaten hesaba konulduπunu aπırlıπı...
  • Página 237 K K i i µ µ i i s s e e l l n n o o r r m m a a l l d d e e π π e e r r d d e e n n s s a a p p m m a a Böylece kadınlarda vücut yaπ...
  • Página 238 K K a a s s o o r r a a n n ı ı Ekranda % cinsinden kas oranı gösterildiπi sırada, sütun grafiπi altında 9 göstergeden biri belirir. Kas kütlesi, vücudumuzun motorudur. Enerji dönüµümlerinin büyük bir oranı kaslarda gerçe- kleµmektedir.Kaslar vücut ısısının normal olmasını...
  • Página 239: Ölçüm Sonucunu Etkileyen Etkenler

    K K i i µ µ i i s s e e l l n n o o r r m m a a l l d d e e π π e e r r d d e e n n s s a a p p m m a a <...
  • Página 240: Önemli Uyarılar

    Ö Ö n n e e m m l l i i u u y y a a r r ı ı l l a a r r N N a a s s ı ı l l d d o o π π r r u u ö ö l l ç ç ü ü m m y y a a p p ı ı l l ı ı r r ? ? T T r r e e n n d d g g r r a a f f i i k k l l e e r r i i n n a a s s ı...
  • Página 241: Mesajlar

    Kötü ayak teması: +Teraziyi veya ayaklarınızı Harici radyo dalga kaynakları temizleyiniz veya yeterli cilt da 'Body Balance Comfort F5' nemine dikkat ediniz. in radyo dalga frekansının Çok kuru ciltte – Ayaklarınızı kesilmesine neden olabilir. Bu nemlendiriniz veya ölçümü...
  • Página 242 Eski pilleri belediyenizin kamuya açık toplama yerlerine veya ilgili türdeki pillerin satıldıπı her yere iade edebilirsiniz. SOEHNLE, satıµ tarihinden itibaren 3 yıl geçerli olmak üzere malzeme veya üretim hatasından kaynaklanan kusurların tamir veya deπiµtirme yoluyla ücretsiz olarak giderilmesini garanti eder.
  • Página 243 å å ë ë ë ë ç ç í í é é ê ê Ü Ü Εισαγωγή Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας Τοποθέτηση µπαταριών Ρύθµιση ώρα Εγκατάσταση Εισαγωγή δεδοµένων Λιποµέτρηση Εµφάνιση των τιµών ανάλυσής σας (STATE) Αλλαγή των προσωπικών στοιχείων σας (SET) ∆ιαγραφή...
  • Página 244: Εισαγωγή

    ιατρό ή άλλο καταρτισµένο άτοµο. Μην σας και την κατανάλωση ενέργειας. εφαρµόζετε τα στοιχεία για τον εαυτό σας. Η SOEHNLE δεν φέρει καµία ευθύνη για ζηµίες ή Ατοµική αξιολόγηση του αποτελέσµατος της απώλειες που προκαλούνται από τη ζυγαριά ανάλυσης µε προσωπική σύσταση.
  • Página 245: Εγκατάσταση

    Ε Ε γ γ κ κ α α τ τ ά ά σ σ τ τ α α σ σ η η 1 .Για όλες τις µετρήσεις, τοποθετείτε τη ζυγαριά σε ευθεία και στερεή επιφάνεια. Προσοχή! Κίνδυνος ολίσθησης σε υγρές επιφάνειες.
  • Página 246: Εισαγωγή Δεδοµένων

    Ε Ε ι ι σ σ α α γ γ ω ω γ γ ή ή δ δ ε ε δ δ ο ο µ µ έ έ ν ν ω ω ν ν Για τη την ενδεδειγµένη χρήση της Body Balance της Soehnle είναι σηµαντικό να εισάγονται τα προσωπικά δεδοµένα του εκάστοτε ατόµου στον...
  • Página 247 6. Ρυθµίστε την επιθυµητή τιµή του τύπου κίνησης (▼ = down, ▲ = up) και επιβεβαιώστε ( ). Η τιµή αυτή είναι απαραίτητα για τον υπολογισµό της κατανάλωσης ενέργειας. καθόλου σωµατική κίνηση (έως και 2 ώρες/ηµέρα) ελαφριά, ενεργή, καθιστική και όρθια απασχόληση οικιακές...
  • Página 248: Λιποµέτρηση

    Λ Λ ι ι π π ο ο µ µ έ έ τ τ ρ ρ η η σ σ η η Ανεβείτε στη ζυγαριά µε γυµνά Εµφανίζονται οι µνήµης των πέλµατα. Τα προσωπικά στοιχεία ατόµων, οι οποίες δεν µπορούν να πρέπει...
  • Página 249: Εµφάνιση Των Τιµών Ανάλυσής Σας (State)

    Ε Ε µ µ φ φ ά ά ν ν ι ι σ σ η η τ τ ω ω ν ν τ τ ι ι µ µ ώ ώ ν ν α α ν ν ά ά λ λ υ υ σ σ ή ή ς ς σ σ α α ς ς ( ( S S T T A A T T E E ) ) Αν...
  • Página 250: Αλλαγή Των Προσωπικών Στοιχείων Σας (Set)

    Α Α λ λ λ λ α α γ γ ή ή τ τ ω ω ν ν π π ρ ρ ο ο σ σ ω ω π π ι ι κ κ ώ ώ ν ν σ σ τ τ ο ο ι ι χ χ ε ε ί ί ω ω ν ν σ σ α α ς ς ( ( S S E E T T ) ) Όταν...
  • Página 251: Ένδειξη Τάσης

    Έ Έ ν ν δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η τ τ ά ά σ σ η η ς ς γραµµή περιορισµού Παρακαλούµε να ζυγίζεστε συχνά, 1. Η φυσιολογική περιοχή για το ώστε η καµπύλη να απεικονίζει µια εκάστοτε...
  • Página 252: Ατοµική Σύσταση

    Α Α τ τ ο ο µ µ ι ι κ κ ή ή σ σ ύ ύ σ σ τ τ α α σ σ η η Με βάση τα προσωπικά σας δεδοµένα και τις Έχετε υπ’ όψιν ότι οι µύες περιέχουν επίσης νερό, συστάσεις...
  • Página 253 Α Α π π ό ό κ κ λ λ ι ι σ σ η η α α π π ό ό τ τ η η ν ν π π ρ ρ ο ο σ σ ω ω π π ι ι κ κ ή ή σ σ α α ς ς κ...
  • Página 254 Π Π ο ο σ σ ο ο σ σ τ τ ό ό µ µ υ υ ώ ώ ν ν Ενώ στην οθόνη εµφανίζεται το ποσοστό µυών σε %, στο ραβδόγραµµα από κάτω εµφανίζεται ένα από τα 9 τµήµατα. Η...
  • Página 255 Α Α π π ό ό κ κ λ λ ι ι σ σ η η α α π π ό ό τ τ η η ν ν π π ρ ρ ο ο σ σ ω ω π π ι ι κ κ ή ή σ σ α α ς ς κ κ α α ν ν ο ο ν ν ι ι κ κ ή ή τ τ ι ι µ µ ή ή <...
  • Página 256: Σηµαντικές Υποδείξεις

    Σ Σ η η µ µ α α ν ν τ τ ι ι κ κ έ έ ς ς υ υ π π ο ο δ δ ε ε ί ί ξ ξ ε ε ι ι ς ς Π...
  • Página 257: Μηνύµατα

    Μ Μ η η ν ν ύ ύ µ µ α α τ τ α α 1. Εξάντληση µπαταριών: Στη Κατάσταση της µπαταρίας, ζυγαριά (LOWBAT-B) Στον πίνακα θέση και διάταξη, αντικείµενα χειρισµού (LOWBAT-T) µε θωράκιση, άλλες συσκευές στην ίδια ζώνη συχνότητας. 2.
  • Página 258: Απόρριψη Μπαταριών

    Ε Ε γ γ γ γ ύ ύ η η σ σ η η Οι µπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται µαζί Η SOEHNLE παρέχει εγγύηση 3 ετών από την µε τα οικιακά απορρίµµατα. Ως καταναλωτής ηµεροµηνία αγοράς για δωρεάν αποκατάσταση...
  • Página 259 S S l l o o v v e e n n s s k k o o Uvod Pomembni varnostni nasveti Namestitev baterij Nastavitev ure Instalacija Vpis podatkov Telesna analiza Priklic rezultatov vaše analize (STATE) Sprememba osebnih podatkov (SET) Brisanje osebnih podatkov (DEL) Zobrazení...
  • Página 260 Ne poizkušajte telesno maščobo, telesno vodo, deleža mišic spreminjati svojih podatkov. in porabe energije. SOEHNLE ne prevzame garancije za poškodbe Individualno vrednotenje rezultatov analize ali izgube, ki so nastale zaradi Body Balance, z osebnim priporočilom upravljanja niti za zahteve tretje osebe.
  • Página 261 I I n n s s t t a a l l a a c c i i j j a a 1. Za vse meritve je potrebno tehtnico postaviti na ravno in trdno podlago. Pozor! Nevarnost zdrsa na vlažni podlagi. 2.
  • Página 262 (glej javljanje motenj). V V p p i i s s p p o o d d a a t t k k o o v v Za uporabo v skladu z določili za Soehnle Body Balance velja, da je potrebno vpisati...
  • Página 263 6. Nastavitev zaželene vrednosti vrste gibanja (▼ = down, ▲ = up) in potrditev ( ). Ta vrednost je nujno potrebna za določitev p orabe energije. Skoraj brez telesnega gibanja (maks. 2 ure./dnevno.) Rahla, aktivna, sedeča in stoječa opravila Hišna in vrtna dela, večinoma stoje, včasih sede Športniki in ljudje z veliko gibanja Težko delo, intenzivni športniki 7.
  • Página 264 T T e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a Analizo je možno izvesti samo z Potem se prikažejo vrednosti bosimi nogami. Pred tem je potreb- deležev telesne teže, telesne no vpisati osebne podatke.
  • Página 265 P P r r i i k k l l i i c c r r e e z z u u l l t t a a t t o o v v v v a a š š e e a a n n a a l l i i z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potrebi lahko prikličete zadnjo vrednost analize, v pomnilniku shranjene osebe.
  • Página 266 S S p p r r e e m m e e m m b b a a o o s s e e b b n n i i h h p p o o d d a a t t k k o o v v ( ( S S E E T T ) ) 3.
  • Página 267 Z Z o o b b r r a a z z e e n n í í t t r r e e n n d d u u Mejna linija Používejte prosím váhu pravidel- 1. Normální rozmezí vypočítané ně, aby křivka zobrazovala co pro danou osobu se na displeji možná...
  • Página 268 I I n n d d i i v v i i d d u u a a l l n n o o p p r r i i p p o o r r o o č č i i l l o o Možnost Body Balance določi s pomočjo vaših Poleg tega se določi tudi skupni delež...
  • Página 269 O O d d s s t t o o p p a a n n j j e e o o d d v v a a š š e e o o s s e e b b n n e e n n o o r r m m a a l l - - n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i Če je osnovna rezerva maščob ogrožena, lahko <...
  • Página 270 D D e e l l e e ž ž m m i i š š i i č č n n e e g g a a t t k k i i v v a a Medtem, ko je na prikazovalniku izpisan delež mišičnega tkiva v %, se v stolpcih grafa prikaže eden od devetih segmentov.
  • Página 271 O O d d s s t t o o p p a a n n j j e e o o d d v v a a š š e e o o s s e e b b n n e e n n o o r r m m a a l l n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i <...
  • Página 272 P P o o m m e e m m b b n n i i n n a a s s v v e e t t i i K K a a k k o o s s e e p p r r a a v v i i l l n n o o t t e e h h t t a a m m ? ? K K a a k k o o n n a a s s t t a a j j a a j j o o k k r r i i v v u u l l j j e e t t r r e e n n d d o o v v ? ? Tehtajte se po možnosti neoblečeni in bosi.
  • Página 273 J J a a v v l l j j a a n n j j e e 1. Izrabljene baterije: V tehtnici Stanje baterij, mesto namestit- (LOWBAT-B). V upravljalnem ve in ureditev, moteči predme- terminalu (LOWBAT-T) ti, druge naprave na isti frek- venčni vrednosti.
  • Página 274 Baterije ne sodijo v kuhinjske odpadke. Kot uporabnik ste zakonsko zadolženi, da vrnete izrabljen baterije. Vaše izrabljene baterije lahko SOEHNLE zagotavlja, 3 letno garancijo, od odložite na javnih zbirnih mestih v vašem kraju, datuma nakupa, brezplačno odpravo napak ali ali pa na vseh mestih, kjer prodajajo te vrste tovarniških napak in sicer s popravilom ali...
  • Página 275 H H r r v v a a t t s s k k i i Uvod Važne bezbednosne napomene Stavite baterije Podesiti časovnik Instalacija Unošenje podataka Telesna analiza Poziv Vaših rezultata analize (STATE) Izmena ličnih podataka (SET) Brisanje ličnih podataka (DEL) Prikaz tendencije Individualna preporuka Faktori koji utječu na rezultate mjerenja...
  • Página 276 Individualno valorisanje rezultata analize realizujete podatke sami na sebi. sa ličnom preporukom šta da se preduzme. SOEHNLE ne preuzima odgovornost za štete ili Prikazivanje trenda, bilo težine, telesne mas- gubitke prouzrokovane sa Body Balance, a niti noće, telesne tekućine, udela mišićne mase i za zahteve trećih lica.
  • Página 277 I I n n s s t t a a l l a a c c i i j j a a 1. Za sva merenja vagu treba da postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Oprez! Na mokroj površini postoji opasnost od sklizanja.
  • Página 278 U U n n o o š š e e n n j j e e p p o o d d a a t t a a k k a a Za namensko korišćenje Soehnle Body Balance neophodno je da se u korisnički terminal unesu lični podaci za pojedine osobe i da se odmah...
  • Página 279 6. Namestite željenu vrednost tipa telesne aktivnosti (▼ = down, ▲ = up) i potvrdite ( ). Ta vrednost je neophodna da bi se utvrdio utrošak energije. minimum telesne aktivnosti (najviše 2 časa/dnevno) lagana, aktivna, sedeća i stajaća aktivnost rad po kući i u vrtu, uglavnom stojećki, samo ponekad sjedeći sportaši i ljudi sa puno kretanja teški radnici, vrhunski sportaši...
  • Página 280 T T e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a Analiza je moguća samo kod bosih Prikazat će se memorijska mesta nogu. Predhodno moraju da se osoba koje ne mogu da se razli- unesu lični podaci.
  • Página 281 P P o o z z i i v v V V a a š š i i h h r r e e z z u u l l t t a a t t a a a a n n a a l l i i z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potrebi mogu da se pozovu vrednosti poslednjih analiza memorisanih osoba.
  • Página 282 I I z z m m e e n n a a l l i i č č n n i i h h p p o o d d a a t t a a k k a a ( ( S S E E T T ) ) Ako se, naprimer: 3.
  • Página 283 P P r r i i k k a a z z t t e e n n d d e e n n c c i i j j e e Granična linija Molimo da redovito koristite 1. Normalno područje, izračuna- vagu, kako bi krivulja prikazivala to za pojedinu osobu, prikazu- što točniju tendenciju.
  • Página 284 I I n n d d i i v v i i d d u u a a l l n n a a p p r r e e p p o o r r u u k k a a Funkcija Body Balance utvrduje, pomoću Vaših Osim toga utvrduje se ukupan udio vode u tije- osobnih podataka i preporuke zdravstvenih...
  • Página 285 O O d d s s t t u u p p a a n n j j e e o o d d V V a a š š e e o o s s o o b b n n e e u u o o b b i i č č a a - - j j e e n n e e v v r r i i j j e e d d n n o o s s t t i i Ukoliko je ova bazična rezerva masti ugrožena, <...
  • Página 286 U U d d j j e e l l m m i i š š i i I I ć ć a a Dok se na displeju prikaže udjel mišića u %, u dijagramu dolje niže prikazat će se jedan od 9 segmenata.
  • Página 287 O O d d s s t t u u p p a a n n j j e e o o d d V V a a š š e e o o s s o o b b n n e e u u o o b b i i č č a a j j e e n n e e v v r r i i j j e e d d n n o o s s t t i i <...
  • Página 288 V V a a ž ž n n e e n n a a p p o o m m e e n n e e K K a a k k o o s s e e t t r r e e b b a a p p r r a a v v i i l l n n o o v v a a g g a a t t i i ? ? K K a a k k o o n n a a s s t t a a j j u u t t r r e e n n d d o o v v s s k k e e k k r r i i v v u u l l j j e e ? ? Vagati se treba po mogućnosti sa što manje Dnevna krivulja (day) znači:...
  • Página 289 – navlažite noge ili mjerenje ' Body Balance Comfort F5 ' . obavite nakon tuširanja ili Problem je rešen čim se spoljni kupanja. signal isključi.
  • Página 290 J J a a m m s s t t v v o o Baterije se ne ubrajaju u kućni otpad. Kao korisnik, zakonski ste obavezni deponirati upo- SOEHNLE daje trogodišnje jamstvo od datuma trijebljene baterije. Stare baterije možete odla- kupnje i besplatno otklanjanje kvarova nastalih gati na sakupljališta u vašem susjedstvu, ili na...
  • Página 291 Garantieabschnitt • Guarantee section • Bon de garantie • Tagliando di garanzia • Garantie-coupon • Sección de garantía • Certificado de garantia • Garantikupong • Garantibevis • Takuutodistus • Jótállási szelvény • Odcinek gwarancyjny • Záruční list • Cupon de garanţie • Гapaнциoннa кapтa •...
  • Página 292 Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Tabla de contenido