Milwaukee 2520-20 Manual Del Operador
Milwaukee 2520-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2520-20 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para 2520-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
2520-20
M12™ FUEL™ HACKZALL
SCIE ALTERNATIVE HACKZALL
SIERRA ALTERNATIVA HACKZALL
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
®
RECIPROCATING SAW
®
M12™ FUEL™
®
DE M12™ FUEL™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2520-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2520-20 M12™ FUEL™ HACKZALL ® RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE HACKZALL ® M12™ FUEL™ SIERRA ALTERNATIVA HACKZALL ® DE M12™ FUEL™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2 If unreadable or missing, Keep cord away from heat, oil, sharp edges before making any adjustments, changing contact a MILWAUKEE service facility for a free or moving parts. Damaged or entangled cords accessories, or storing power tools. Such pre- replacement.
  • Página 3 fl ash for 2-3 seconds. For best performance and longest life, see your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to WARNING To reduce the risk of injury, www.milwaukeetool.com to select the best blade be sure the blade always extends beyond for the job.
  • Página 4 Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
  • Página 5 • Porter l’équipement de protection requis. éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées électriques mal entretenus sont à la source de MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Toujours porter une protection oculaire. Selon sont favorables aux accidents. nombreux accidents.
  • Página 6: Montage De L'outil

    fi xation de lame en position ouverte). La tige verrouillage. Verrouillez MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet de la lame brisée devrait s’éjecter de la fi xation. toujours la détente et re- Cycles par minute à...
  • Página 7 AVERTISSEMENT Pour minimiser les Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; risques d’explosion, choc électrique et dom- consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Página 8: Mantenimiento

    Si se encuentran daños, haga que le reparen nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una SEGURIDAD EN EL ÁREA un centro de servicio MILWAUKEE para obtener la herramienta antes de usarla. Las herrami- herramienta eléctrica puede tener como resultado...
  • Página 9: Ensamblaje

    Para indicar el fi nal de la carga, una luz en el indica- más larga de la segueta, refi érase a su catálogo dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos. MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com para seleccionar la segueta que mejor se adecue a su trabajo.
  • Página 10 área de trabajo riesgo de una lesión, desconecte siempre la mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE donde realizará cortes ciegos o penetrantes reparará...
  • Página 11: Soporte De Servicio

    Central Time retailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Tabla de contenido