Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MODELS 350 and 450
inStaLLatiOn inStructiOnS fOr ac anD Dc vibratOry hOrnS
MODELOS 350 y 450
inStrucciOnES DE inStaLaciOn para cOrnEtaS
vibratOriaS DE ca y cc
MODÈLES 350 et 450
inStructiOnS D'inStaLLatiOn pOur kLaxOn vibratOirE En
cOurant aLtErnatif Et cOurant cOntinu
256918K
REV. K 210
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Federal Signal 350

  • Página 1 MODELS 350 and 450 inStaLLatiOn inStructiOnS fOr ac anD Dc vibratOry hOrnS MODELOS 350 y 450 inStrucciOnES DE inStaLaciOn para cOrnEtaS vibratOriaS DE ca y cc MODÈLES 350 et 450 inStructiOnS D’inStaLLatiOn pOur kLaxOn vibratOirE En cOurant aLtErnatif Et cOurant cOntinu 256918K REV.
  • Página 2 blank page...
  • Página 3: Safety Message To Maintenance Personnel

    These horns are capable of reproducing coded blasts or sus- tained tones. The Federal Signal Vibratone horns are excellent for general alarm, start and dismissal, coded paging, and process control signaling in areas of high ambient noise levels.
  • Página 4 To minimize entry of foreign materials and moisture into the housing, ALWAYS install the two 10-32 x 1/2" Phillips head Taptite screws in the holes opposite the mounting screws. nOtE The Model 450 contains two red and two black wires. One set of wires (one black and one red) is used for the incoming power.
  • Página 5 8435666. This weatherproof mounting kit includes a gasket and hardware for flush mounting (Diagram J) the horn. Communication and shipments should be addressed to: fEDEraL SiGnaL cOrpOratiOn Industrial Systems Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 708-534-4858 (Service) 708-534-3424, extension 5823 (Technical Assistance)
  • Página 6: Mensaje De Seguridad Para Los Instaladores

    Los Cláxones Vibratone de Federal Signal modelos 350 y 450 son dispositivos electromecánicos de resonancia sumamente alta que producen un tono de claxon mediante la vibración de un diafragma.
  • Página 7 b. instalación basica La instalación básica de la corneta consiste en montarla en una caja 4" X 4" existente. No conecte cables con corriente. Conecte los conductores de electricidad de la sirena a la fuente de energía con tuercas para hilos proporcionadas por el usuario.
  • Página 8 4. Montaje Empotrado Lea la introducción, el mensaje de advertencia a los instaladores y las instrucciones básicas de instalación antes de instalar la corneta. Con el fin de montar la corneta a nivel, se debe instalar en la pared una caja de pared Modelo FB. Use cuatro tornillos #10 x 1"...
  • Página 9 Toda correspondencia y todas las devoluciones deben dirigirse a: fEDEraL SiGnaL cOrpOratiOn Industrial Systems Industrial Systems Departamento de Servicio 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 708-534-4858 (Departamento de Servicio) 708-534-3424, extensión 5823 (Servicio de Soporte Técnico)
  • Página 10 Les modèles d’avertisseurs sonores Vibratone 350 et 450 de Federal Signal sont des appareils électromécaniques qui émettent un avertissement sonore très puissant grâce à la vibration d’une mem- brane. Ces avertisseurs sonores peuvent reproduire des sons brefs et puissants codés ou des tonalités soutenues.
  • Página 11 Lorsqu'ils sont utilisés avec le boîtier de fixation à l'épreuve des intempéries, modèle WB, ils sont conformes aux normes du TYPE 4X. Ils peuvent également être équipés d’un projecteur simple ou double. b. installation de base L’installation de base du klaxon consiste en montage du klaxon sur un boîtier de sortie existant 4" x 4". Ne connectez pas les fils si la tension n’est pas coupée.
  • Página 12 4. Montage Encastré Référez-vous à l’introduction, au message d’avertissement aux installateurs, et aux instructions d’installation de base avant d’installer le klaxon. Pour monter le klaxon encastré, un boîtier mural Modèle FB doit être installé dans le mur. Utilisez quatre vis 10 x 1" pour monter le boîtier. Avant d’installer le klaxon dans le boîtier, utilisez les deux vis à...
  • Página 13 Les communications et les expéditions doivent être adressées à : fEDEraL SiGnaL cOrpOratiOn Industrial Systems Département de Service 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 708-534-4858 (service après-vente) 708-534-3424, extension 5823 (appelez le service après-vente) -11-...
  • Página 14 auDibiLity infOrMatiOn ac hOrnS VOLTAGE CURRENT (AMPS) dB** 0.18 0.09 Dc hOrnS VOLTAGE CURRENT (AMPS) dB** 0.50 0.25 0.05 0.025 MEASURED ON-AXIS AT TEN FEET/3 METERS IN AN ANECHOIC CHAMBER. UNDERWRITERS LABORATORIES OMNIDIRECTIONAL SOUND PRESSURE LEVEL RATING AT TEN FEET. MEDICION EN AXIS A 10 PIES/9 METROS EN UNA CAMARA ANECOICA.
  • Página 15 = BLK COM = WHT 290A2109-03B 290A2109-04B English A. Standard AC horn wiring D. Standard DC horn wiring B. AC input power E. To exit device, or insulate and terminate C. DC input power Español A. Cableado estándar CA de la bocina D.
  • Página 16 290A2450-02 290A2450-04 290A2450-03C -14-...
  • Página 17 290A2450-08 290A2450-06 290A2450-05 -15-...
  • Página 18 B. Panneau C. Anneau enjoliveur C. Joint D. Vis (4) D. #8-32 x 1 5/8" vis (4) E. Colliers (4) E. Montage à ras NOTE: AGENCY CONTROLLED DOCUMENT NO MODIFICATIONS PERMITTED WITHOUT THE APPROVAL OF FEDERAL SIGNAL AGENCY ENGINEERING -16-...
  • Página 19 blank page...
  • Página 20 blank page...

Este manual también es adecuado para:

450

Tabla de contenido