Página 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3H AND 6H AIR HORNS SAFETY MESSAGE TO INSTALLERS People’s lives depend on your safe installation of our products. It is important to follow all instructions shipped with the products. This device is to be installed by qualified personnel who are trained in pipefitting and electrical wiring, and are familiar with national as well as local codes.
Página 4
20 to 150 p.s.i.g., but are tuned for optimum audibility at 80 to 90 p.s.i.g. The Model 3H horn is tuned to a frequency of 750 Hz. It has a female 3/8 I.P.S threaded opening for connection to the compressed air system, and is light enough to be supported by the pipe to which it is connected.
OPERATION. WARNING These horns produce very loud sounds. Appropriate hearing protection should be worn while verifying horn operation. Operate the air valve and verify that the horn sounds. Also verify that the sound is smooth with no distortion. Release the air valve. SAFETY MESSAGE TO MAINTENANCE PERSONNEL •...
Página 6
SPECIFICATIONS. Pipe Air Consumption Frequency dBA@ Model Size (cubic ft/sec) (Hz) 10 ft. (in.) 0.45 Dimensions (in) Weight Air Valve to Model (lbs) Be Used 4-7/8 4-3/4 3-7/8 12-3/8 9-1/2 2-3/16 3" HORNS 3" HORNS 4" HORNS 4" HORNS 6" HORNS 290A4401 6"...
Página 7
CONSIGNES D’INSTALLATION KLAXONS PNEUMATIQUES 3H ET 6H MESSAGE DE SÉCURITÉ DESTINÉ AUX INSTALLATEURS L’installation de nos produits de manière sécurisée permet d’éviter la mise en danger de vies humaines. Il est important de respecter toutes les consignes jointes aux produits au moment de l’expédition.
Página 8
80 - 90 psi manométriques pour une audibilité optimale. Le klaxon modèle 3H est réglé sur une fréquence de 750 Hz. Il est équipé d’une ouverture femelle filetée IPS 9,525 mm (3/8 po.) pour raccordement au système à air comprimé...
FONCTIONNEMENT. AVERTISSEMENT Ces klaxons produisent des sons très puissants. Il est recommandé de porter une protection acoustique appropriée lors du contrôle du fonctionnement du klaxon. Ouvrir le robinet d’air et vérifier que le klaxon émet un bruit. Vérifier également que le son est homogène, sans distorsion.
Página 10
SPÉCIFICATIONS. Taille de Consommation Fréquence dBA à 3 m Modèle conduit d’air (Hz) (10 pi.) (mm - po.) (pi3/sec) 9,525 mm (3/8 po.) 19 mm 0.45 (3/4 po.) Dimensions (mm - pouces) Poids Robinet d’air Modèle (lb) à utiliser 123,825 mm 120,65 mm 98,425 mm 88,9 mm...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS BOCINAS DE AIRE 3H Y 6H MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS INSTALADORES Las vidas de las personas dependen de su instalación segura de nuestros productos. Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con los productos. Este dispositivo debe ser instalado por personal calificado capacitado en fontanería y cableado eléctrico, y...
Página 12
20 a 150 p.s.i.g., pero se ajustan para una audibilidad óptima a 80-90 p.s.i.g. La bocina Modelo 3H está ajustada a una frecuencia de 750 Hz. Posee una abertura roscada hembra de 3/8 I.P.S para la conexión al sistema de aire comprimido, y es lo suficientemente ligera para ser sostenida por el tubo al que se conecta.
OPERACIÓN. ADVERTENCIA Estas bocinas producen sonidos muy fuertes. Debe usarse protección auditiva apropiada al verificar la operación de la bocina. Ponga en funcionamiento la válvula de aire y verifique que suene la bocina. Verifique también que el sonido sea suave, sin distorsiones. Libere la válvula de aire. MENSAJE DE SEGURIDAD AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO •...
Página 14
ESPECIFICACIONES. Tamaño del Consumo Frecuencia Modelo tubo de aire (Hz) a 10 ft (in) (pies cúbicos/s) 0.45 Dimensiones (in) Peso Válvula de Modelo (lb) aire a usar 4-7/8 4-3/4 3-7/8 12-3/8 9-1/2 2-3/16 BOCINAS DE 3" BOCINAS DE 3" BOCINAS DE 4" BOCINAS DE 4"...