Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Circular Saw, 6-1/2 in. Blade, Blade Wrench, Vacuum
attachment, Operator's Manual
INCLUT : Scie circulaire, lame de 165 mm (6-1/2 po), clé de lame,
accessoire d'aspiration, manuel d'utilisation
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 165 mm (6-1/2 pulg.), llave de la
hoja, accesorio de aspiradora, manual del operador
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPCS01 20V
6-1/2 in. Circular Saw
Scie circulaire 165 mm (6-1/2 po)
Sierra circular 165 mm (6-1/2 pulg.)
Circular Saw Safety Warnings 3-4
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité relatifs 3-5
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad para 2-3
herramientas eléctrica
Advertencias de seguridad de sierra circular 3-4
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
5
Illustrations 12-14
Parts/Service
Back Page
scie circulaire
5
Illustrations 12-14
Page arrière
5
Illustraciones 12-14
Pág. posterior
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HPCS01

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HPCS01 20V 6-1/2 in. Circular Saw Scie circulaire 165 mm (6-1/2 po) Sierra circular 165 mm (6-1/2 pulg.) OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Circular Saw Safety Warnings 3-4 Symbols Features 5 Assembly 6 Operation 7-10 Adjustments 10 Maintenance 11 Accessories 11...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- Read all safety warnings, instructions, illustrations skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used and specifications provided with this power tool. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Failure to follow all instructions listed below may result  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained  Under abusive conditions, liquid may be ejected from cutting tools with sharp cutting edges are less likely to the battery; avoid contact. If contact accidentally bind and are easier to control. occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the  Use the power tool, accessories and tool bits etc.
  • Página 4: Lower Guard Function

    CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS  Maintain a firm grip with both hands on the saw and  Always observe that the lower guard is covering the position your arms to resist kickback forces. Position blade before placing the saw down on bench or floor. your body to either side of the blade, but not in line An unprotected, coasting blade will cause the saw to with the blade.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related NOTICE: to a potential injury (e.g. messages relating to property damage). Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING  Remove the battery pack from the saw.  R emove the blade wrench (5 mm hex key) from the storage This product requires assembly. area.  C arefully remove the product and any accessories from  D epress the spindle lock button and remove the blade the box. All items listed in the Includes section must be screw and outer blade washer. included at the time of purchase. NOTE: Turn the blade screw clockwise to remove. WARNING: NOTICE: Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer and require customer To prevent damage to the spindle or spindle lock, always installation. Use of a product that may have been allow motor to come to a complete stop before engaging improperly assembled could result in serious personal spindle lock.
  • Página 7: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you Battery tools are always in operating condition. Lock careless. Remember that a careless fraction of a second the switch when not in use or carrying at your side, is sufficient to inflict serious injury. when installing or removing the battery pack, and when installing or removing blades and accessories. WARNING: KICKBACK Always remove battery pack from the tool when you See Figures 4 - 7, pages 12 and 13. are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent Kickback occurs when the blade stalls rapidly and the saw...
  • Página 8: Lock-Off Button

    OPERATION To stop the saw: release the switch trigger. WARNING: After you release the switch trigger, allow the blade to come When using the saw, always stay alert and exercise to a complete stop. Do not remove the saw from the control. Do not remove the saw from the workpiece while workpiece while the blade is moving. the blade is moving. LOCK-OFF BUTTON SAW BLADES See Figure 9, page 13. The best of saw blades will not cut efficiently if they are not The lock-off button reduces the possibility of accidental kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will...
  • Página 9 OPERATION OPERATING THE SAW TO RIP CUT WITHOUT EDGE GUIDE See Figures 12 - 14, pages 13 - 14. See Figure 16, page 14. NOTE :You may also use a edge guide to make rip cuts. It is important to understand the correct method for operat- ing the saw. Refer to the figures in this section to learn the Refer to OPTIONAL EDGE GUIDE later in this manual. correct and incorrect ways for handling the saw. Use a guide when making long or wide rip cuts with the saw. DANGER:  Secure the workpiece.  Clamp a straight edge to the workpiece using When lifting the saw from the workpiece, the blade is C-clamps.
  • Página 10: Adjustments

    OPERATION POCKET CUTTING  Rest the front of the base flat against the workpiece with the rear of the handle raised so the blade does not touch See Figure 20, page 14. the workpiece. WARNING:  Start the saw and let the blade reach full speed. Always adjust bevel setting to zero before making a  Guide the saw into the workpiece and make the cut. pocket cut. Attempting a pocket cut at any other setting WARNING: can result in loss of control of the saw possibly causing serious injury. Always cut in a forward direction when pocket cutting. Remove the battery pack. Cutting in the reverse direction could cause the saw to  climb up on the workpiece and back toward you.  Adjust the bevel setting to zero.  Release the trigger and allow the blade to come to a  Set the blade to the correct blade depth setting. complete stop.
  • Página 11: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage. clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WARNING: WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in based products, penetrating oils, etc., come in contact objects being thrown into your eyes resulting in possible with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or serious injury. destroy plastic which could result in serious personal injury.
  • Página 12: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous et les précisions et consulter les illustrations fournis l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 13: Instructions De Sécurité Supplémentaires Au Scie Circulaire

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Página 14: Avertissements

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AU SCIE CIRCULAIRE CAUSES DES EFFETS DE REBOND ET AUTRES  Vérifier le fonctionnement du ressort de la garde inférieure. Tout problème de fonctionnement de la garde et du AVERTISSEMENTS ressort doit être corrigé avant d’utiliser la scie. Des pièces endommagées, des résidus gommeux et les accumulations de ...
  • Página 15: Symboles

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AU SCIE CIRCULAIRE puis consulter immédiatement un médecin. Le respect de  Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des cette consigne réduira les risques de blessures graves. températures extrêmes, une fuite de la pile peut se produire. Laver immédiatement tout liquide en contact avec la peau ...
  • Página 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Profondeur de coupe à 45° .....36,5 mm (1-7/16 po) Diamètre de la lame........165 mm (6-1/2 po) Axe de lame ..........15,9 mm (5/8 po) 28,6 mm Profondeur de coupe à ......(1-1/8 po) Profondeur de coupe à 0° .......52,4 mm (2-1/16 po) Vitesse à...
  • Página 17: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Página 18: Lames De Scie

    UTILISATION Pour arrêter la scie : Relâcher la gâchette. AVERTISSEMENT : Une fois la gâchette relâchée laisser la lame parvenir à l’arrêt Lors de l’utilisation de la scie, toujours être attentif en en complet. Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt com- contrôle de la scie.
  • Página 19 UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE COUPE DE REFENTE SANS L’UTILISATION Voir les figures 12 à 14, pages 13 - 14. D’UN GUIDE DE BORDS Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation Voir la figure 16, page 14. de la scie. Vois les illustrations de cette section montrant les NOTE : Il est également possible d’utiliser un guide de bords façons correctes et incorrectes d’utiliser la scie.
  • Página 20: Réglages

    UTILISATION ÉVIDEMENTS  Placer le devant de la base à plat contre la pièce à couper et relever l’arrière de la scie pour empêcher que la lame ne Voir la figure 20, page 14. touche le bois.  Mettre la scie en marche et laisser la lame parvenir à sa AVERTISSEMENT : vitesse maximum.
  • Página 21: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer être endommagées par divers types de solvants du com- une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para ADVERTENCIA los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones. Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones.  Evite que la herramienta se active accidentalmente. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede Asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 23: Procedimientos De Corte

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si terminales. Establecer una conexión directa entre las dos está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen terminales de las baterías puede causar quemaduras o antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por incendios.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad De Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE SIERRA CIRCULAR el mango y, ni bien la hoja ingrese en el material, libere el protector El mal uso de la sierra ocasionará un contragolpe y/o de inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas, y puede protector inferior se deberá...
  • Página 25: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ........165 mm (6-1/2 po) Profundidad de corte a 45° ....36,5 mm (1-7/16 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......15,9 mm (5/8 po) ....(28,6 mm) 1-1/8 pulg. Profundidad de corte a 56° Profundidad de corte a 0°...
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: productos Las herramientas de baterías siempre están en condiciones No permita que su familarización con los de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete de baterías y al instalar o extraer cuchillas.
  • Página 28: Instalación Del Accesorio Opcional Para Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al utilizar la sierra siempre permanezca alerta y en control Si la hoja toca la pieza de trabajo antes de alcanzar la de la herramienta. No retire la sierra de la pieza de trabajo velocidad máxima, podría causar un contragolpe de la sierra mientras continúe en movimiento la hoja.
  • Página 29: Utilización De La Sierra

    FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA SIERRA  Asegure la pieza de trabajo.  S ujete una regla (pieza recta) a la pieza de trabajo mediante Vea las figuras 12 - 14, páginas 13 - 14. prensas de mano. Es importante comprender la forma correcta de utilizar la  C orte a lo largo de la pieza recta para lograr un corte recto sierra.
  • Página 30: Corte En Cavidad

    FUNCIONAMIENTO CORTE EN CAVIDAD  D eje descansar la parte frontal de la base contra la pieza de trabajo, con la parte posterior del mango elevada de manera Vea la figura 20, página 14. que la hoja no toque la pieza de trabajo. ADVERTENCIA:  E ncienda la sierra y permita a la hoja alcanzar su velocidad máxima.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 32 HPCS01 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) C - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la hoja) D - Depth lock knob (bouton de verrouillage de profondeur, perilla de fijación de profundidad)
  • Página 33 FIG. 5 FIG. 8 FIG. 11 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) WRONG (MAL, INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde inférieure est relevée, la protección inferior FIG. 6 de la hoja está...
  • Página 34 FIG. 14 FIG. 17 FIG. 20 A - Lower blade guard handle (poignée de garde A - Width of cut scale (échelle de largeur de la de lame inférieur, manija de la protección coupe, ancho de corte) inferior de la hoja) WRONG (MAL, INCORRECTO) B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad) C - Lower blade guard (garde de lame inférieure,...
  • Página 35 NOTES/NOTAS...
  • Página 36 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas 995000861 de Techtronic Cordless GP. 7-30-19 (REV:01)

Tabla de contenido