Página 2
Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas. Unify, OpenScape, OpenStage y HiPath son marcas registradas de Unify GmbH & Co. KG. Todos los demás nombres de marcas, productos y servicios son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Indicaciones importantes Indicaciones importantes Por razones de seguridad, el teléfono sólo puede alimentarse con corriente del si- guiente modo: • Con la fuente de alimentación original correspondiente. Código de referencia: L30250-F600-C14x (x: 1=EU, 2=US, 3=UK) o bien • en una LAN con PoE (Power over Ethernet) que cumpla el estándar IEEE 802.3af. No abra nunca el teléfono o un equipo auxiliar.
Recursos de asistencia para los productos en Internet Para obtener información y asistencia para nuestros productos en Internet, consulte: http://www.unify.com/. En Internet encontrará recomendaciones técnicas, información actual sobre actualizaciones de firmware, respuestas a preguntas frecuentes y muchos más datos útiles visitando:...
Información general Información general Acerca de estas instrucciones de manejo Este documento contiene descripciones generales de las posibilidades técnicas que, en algunos casos, es posible que no estén disponibles. Por ello, las prestaciones deseadas deberán estipu- larse individualmente al concluir el contrato. Si su teléfono no dispone de alguna de las funciones descritas, puede deberse a las siguientes razones: •...
Información general Servicio de asistencia técnica Nuestro servicio de asistencia técnica sólo puede prestar ayuda si se presentan problemas o defectos en el propio equipo. Si tiene dudas sobre la operación, consulte a su establecimiento especializado o a un admi- nistrador de red.
Conocer el OpenStage Conocer el OpenStage La siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo utilizados con frecuencia y las indicaciones de la pantalla. La interfaz de usuario del OpenStage 15/15 G El auricular le permite contestar llamadas y telefonear de la forma habitual. La pantalla le guía de forma intuitiva en la operación de su teléfono (2 líneas, cada una con 33 caracteres como máximo).
Conocer el OpenStage Conexiones en la parte inferior del teléfono Fuente de alimentación (en caso necesario) Switch de red Cable específico de país ey Module Auricular Propiedades de su OpenStage 15 OpenStage 15 G Pantalla LCD, 33 x 2 caracteres Función manos libres full dúplex Switch Ethernet 10/100 Mbps página 16...
Conocer el OpenStage Mejor aprovechamiento de las conexiones de red El OpenStage 15 está equipado con un switch Ethernet de 10/100 Mbps integrado. El OpenStage 15 G dispone de un switch Ethernet de 1000 Mbps. Esto significa que usted puede conectar un PC con un conector Gigabit-LAN directamente a la red LAN a través del teléfono.
Conocer el OpenStage Teclas Teclas de audio Tecla Función al pulsar la tecla Reducir volumen página 169. Activar/desactivar altavoz (con LED de tecla rojo) página 35. Aumentar volumen página 169. Tecla de buzón y de menú Tecla Función al pulsar la tecla Abrir el menú...
Conocer el OpenStage Teclas de función de libre programación Su OpenStage 15 dispone de 8 teclas iluminadas a las que puede asignar funciones o número de teléfono. Conectando un OpenStage Key Module 15 página 16 dispondrá de una mayor cantidad de teclas de función programables.
Conocer el OpenStage Teclas de línea (sólo en teléfonos MultiLine) En teléfonos MultiLine el personal especializado puede configurar algunas teclas programables a modo de teclas de línea. Las teclas que tienen asignada la función "Línea" se corresponden a una línea, de modo que pueden configurarse hasta 7 líneas. Se distingue entre líneas principales, líneas secundarias y líneas fantasma.
Conocer el OpenStage Teclado de marcación Para marcar un número de teléfono sólo pueden introducirse los dígitos de 1 a 9 y 0, así como los caracteres especiales * y #. Para borrar cifras, pulse "Atrás" con las Teclas de navegación y con- firme con =.
Conocer el OpenStage Teclas con varias funciones: Tecla Función durante la entrada de texto Función al pulsar prolongadamente Escribir caracteres especiales. Desactivar timbre. Conmutar entre mayúsculas y minús- Activar candado. culas. Escribir caracteres especiales (no en modo 123) La rotulación alfabética de las teclas de marcación también le ayudará a la hora de introducir nú- meros personalizados (números de teléfono en forma de nombre;...
Conocer el OpenStage Pantalla Su OpenStage 15 está equipado con una pantalla LCD en blanco y negro. Ajuste el contraste que más le convenga ( página 164). Modo dereposo Mientras no se realizan llamadas ni se definen ajustes, el OpenStage 15 se encuentra en el modo de reposo.
Página 23
Conocer el OpenStage Símbolos de la pantalla en estado de reposo En la primera línea se indican, además de la hora, el día de la semana y la fecha, también otros símbolos que indican diferentes situaciones y botones: Símbolo Significado El timbre está...
Conocer el OpenStage Indicaciones contextuales En la pantalla de su OpenStage se muestra, dependiendo de la situación, diferente información ante la que puede reaccionar intuitivamente. Indicaciones sobre acciones actuales Los siguientes símbolos se visualizan en el centro de la pantalla cuando ésta está en reposo y le informan sobre propiedades o acciones actuales.
Conocer el OpenStage Menú contextual de la pantalla en estado de reposo Pulsando las Teclas de navegación = o : puede acceder a las siguientes funciones, siem- pre que estén autorizadas. La función actual aparece en la segunda línea de la pantalla. Las de- más funciones están ocultas y pueden seleccionarse con Teclas de navegación : o <: 1.
Conocer el OpenStage Registros Los registros contienen listas de llamadas y (según configuración) mensajes de su sistema de co- rreo de voz. Si existen llamadas perdidas o mensajes, el LED de la tecla parpadea página 17. Pulse la tecla y seleccione con las Teclas de navegación el submenú deseado. •...
Conocer el OpenStage Las llamadas perdidas no se señalizarán si el diario de llamadas está desactivado página 109. Para que puedan guardarse los registros es necesario que se muestre la identificación del llaman- te, ya sea como nombre o como número. Si no se realiza la transmisión de la identificación del llamante, la llamada se guarda como "Desconocido".
Conocer el OpenStage Ajustes del usuario Dentro de Configuración, acceda al menú Usuario (véase página 200). Puede moverse por los menús utilizando las Teclas de navegación tal y como se describe en la página 17. Seleccione un menú: • "Fecha y hora" página 165 •...
Conocer el OpenStage Información de red Información sobre la dirección IP o el nombre asignados al teléfono en la red y con ello la dirección HTML de la interfaz web. Ver información en el teléfono página 181 Para más información sobre los valores de la información de red mostrados, consulte con el personal técnico o el manual de administración del OpenStage.
Funciones básicas Funciones básicas Para poder ejecutar en el equipo los pasos descritos aquí, se recomienda encarecidamente leer detenidamente el capítulo introductorio "Conocer OpenStage" página 14. Transmisión de voz segura Requisito: Para que sea posible la conexión de voz segura, el personal técnico debe haber activado dicha prestación.
Funciones básicas Contestar una llamada a través del auricular El teléfono suena. Se indica la persona que llama. Si el número telefónico está almacenado en el teléfono local, el nombre correspondiente se mostrará en pantalla (necesita la autorización de per- sonal especializado).
Funciones básicas Observaciones sobre la función "manos libres": • Comuníquele a su interlocutor que ha activado la función "manos libres". • Ajuste el volumen mientras telefonea con la función "manos libres". • La distancia óptima al teléfono en una comunicación "manos libres" es de 50 cm.
Funciones básicas Recuperar una conexión retenida Requisito: Su compañero ha colocado en su teléfono MultiLine una conexión en retención manual página 116. Conoce el número de teléfono interno del compañero en cuestión y la función ha sido configurada para su conexión en el sistema OpenScape Voice.
Funciones básicas Cambiar del auricular a "manos libres" Tenga en consideración los dos procedimientos distintos y, dado el caso, active su modo preferido página 172. Requisito: Está realizando una llamada a través del auricular. El personal téc- nico ha configurado las funciones de micrófono y altavoz. Escucha por altavoz con modo estándar Mantenga pulsada la tecla y cuelgue el auricular.
Funciones básicas Cambiar de "manos libres" al auricular Requisito: Está realizando una comunicación en el modo "manos libres". Descuelgue el auricular. La tecla n se apaga. Escucha por altavoz Puede permitir a las personas presentes en la habitación escuchar la conversa- ción.
Funciones básicas Activar/desactivar micrófono Para impedir que su interlocutor escuche la conversación, p. ej., en caso de que realice una consulta en la sala, puede desactivar temporalmente el micrófono del auricular o el de "manos libres". Requisito: Está realizando una comunicación. La tecla "Micrófono act./des- act."...
Funciones básicas Llamada de grupo El personal técnico puede agrupar varios teléfonos para formar un grupo de aceptación de llamadas. Si su teléfono pertenece a un grupo de aceptación de llamadas, también podrá aceptar llamadas destinadas a otros miembros de dicho grupo.
Funciones básicas Otros ajustes realizados por el personal técnico para la llamada de grupo: • La llamada de grupo puede capturarse tanto descolgando el auricular como a través de la opción de menú "Capturar llamada|Capturar llam". • La llamada de grupo puede capturarse a través de la opción de menú "Cap- turar llamada|Capturar llam"...
Funciones básicas Capturar llamada de grupo Se abre el menú emergente: Confirme. Capturar llamada|Capturar llam? o bien Descuelgue el auricular (sólo si la función ha sido programada correspondien- temente por el personal técnico) o bien Pulse la tecla con la función "Captura de llamada" o pulse de nuevo si la acep- tación se inició...
Funciones básicas Escuchar mensajes de voz El requisito es que en la plataforma de comunicación esté configurado un buzón de voz para mensajes de voz (véase página 26). Si hay nuevos mensajes, la tecla de mensajes parpadea y en la pantalla se visualiza el símbolo F.
Funciones básicas Selección de llamada (2nd alert) Para no perder llamadas importantes, el personal técnico puede configurar una tecla (2ª alerta) que parpadee cuando haya una llamada en espera mientras usted está por ejemplo marcando o cuando haya dos llamadas en espera simultáneamente.
Funciones básicas Durante la marcación Tenga en cuenta que tras configurar la selección de llamada, la función "Ocupado al marcar" página 95 queda sin efecto. Excepto si marca du- rante una Consulta|& página 47. Requisito: la tecla "2ª alerta" está configurada y la función "Segunda llamada" está...
Funciones básicas Realizar llamadas Si ha activado la opción "Rechazar llamada mientras se marca" página 95, no podrá ser interrumpido por una llamada. Una persona que llama oirá entonces el tono de ocupado. Para el marcado de un número de interlocutor puede también utilizar funciones de confort como listas de llamadas así...
Funciones básicas Marcar con el auricular colgado Si el auricular está colgado, el establecimiento del enlace se realiza a través del altavoz (manos libres). Pulse la tecla. Introduzca el número de teléfono. Dado el caso, corrija la entrada con las teclas de navegación página 17.
Funciones básicas Marcación automática Marcación automática sólo debería activarse si el personal técnico ha configu- rado y liberado un plan de marcación. En la configuración estándar la Marcación automática está desactivada, por lo tanto, tras introducir el número de teléfono se deberá confirmar la opción "Se- leccionar"...
Funciones básicas Rellamada Para poder utilizar la lista de llamadas debe estar activado el diario de lla- madas. Esto es aplicable también a la rellamada del último número de te- léfono marcado página 109. Si el diario de llamadas está desactivado, al intentar la rellamada mediante una tecla de función correspondiente re- cibirá...
Funciones básicas Consulta con un segundo usuario Durante una conversación puede llamar a un segundo participante. La conexión con el primer usuario se retiene. Requisito: Está realizando una comunicación. Confirme. Consulta|&? Iniciar conferencia o bien Seleccione y confirme en el menú contextual de la conexión si tiene previsto es- Iniciar conferencia tablecer una conferencia con el nuevo usuario.
Funciones básicas Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa) Requisito: Está realizando una llamada de consulta. Seleccione y confirme. Comunicación alternativa|Alternati- En la primera línea de la pantalla se muestra el número de teléfono o el nombre y la duración de la comunicación para la comunicación activa. Seleccionando y confirmando repetidamente "Comunicación alternativa", puede conmutar entre ambos usuarios.
Funciones básicas Conectar interlocutores entre sí Puede conectar al primer interlocutor con el interlocutor de la llamada de con- sulta y finalizar así la comunicación con ambos interlocutores. Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 47 y está permi- tida la interconexión página 49.
Funciones básicas Devolución de llamada Si se llama a una extensión y ésta se encuentra ocupada o no contesta, se pue- de solicitar una devolución de llamada. Obtendrá la devolución de llamada en cuanto el usuario deje de estar ocupado. Esta opción sólo está...
Funciones básicas Qué hacer ante una devolución de llamada Requisito: Se ha registrado una devolución de llamada. Su teléfono suena y en la pantalla aparece la información de usuario. Aceptar una devolución de llamada Seleccione y confirme. Aceptar Rechazar una devolución de llamada Requisito: La función Rechazar|&...
Funciones básicas Devolver una llamada perdida Si recibe llamadas mientras está ausente, visualizará un mensaje que se lo in- dicará ( página 23) en la pantalla en reposo. Además, la tecla de función se ilumina si el personal técnico ha configurado así la opción. Las llamadas que no han podido ser atendidas quedan registradas en la lista de llamadas perdidas.
Desvío de llamadas Desvío de llamadas Según la configuración llevada a cabo por el personal técnico y en función del tipo de llamada página 59, tiene a su disposición el desvío estándar del telé- fono o el desvío avanzado con soporte de OpenSpace Voice. Desvío estándar Puede desviar a otro teléfono de su elección llamadas destinadas a su teléfono.
Desvío de llamadas Utilizar desvío Para activar, desactivar o configurar según sus necesidades los desvíos tiene a su disposición las siguientes funciones: • ”Activar o desactivar desvío inmediato” página 54 • ”Guardar números de destino para desvío de llamadas” página 55 •...
Desvío de llamadas Guardar números de destino para desvío de llamadas Los ajustes de los desvíos de llamadas pueden realizarse alternativamen- te a través del menú del usuario ( página 76) o también a través de la Interfaz web página 193. Requisito: Ha configurado la tecla para "Desvío variable"...
Desvío de llamadas Copiar y pegar números de destino Se copia el número de destino actual de un tipo de desvío. Por ejemplo el nú- mero de destino actual para Todas las llamadas será también el número de des- tino actual para No contesta. Requisito: Ha configurado la tecla para "Desvío variable"...
Desvío de llamadas Pulse la tecla iluminada para acceder a la vista de llamadas. Si ha activado To- das las llamadas, se mostrará en la pantalla el destino de desvío con el símbolo de desvío y la tecla "desvío variable" se iluminará. Los tipos de desvío Ocupado y No cont.
Desvío de llamadas Determinar la duración de la señalización de llamada antes de que se active el desvío si no contesta Puede ajustar el número de veces que deberá sonar el teléfono antes de que se active el desvío de llamadas "No cont. ({1}s)". Este ajuste sólo se ofrece si el personal técnico ha desactivado la función "Funciones de servidor".
Desvío de llamadas Desvío según tipo de llamada En caso de que el personal técnico haya introducido el uso de funciones basa- das en el sistema y haya autorizado la función Desvío a interno/externo, dis- pondrá de funcionalidad extendida en cuanto al desvío. El desvío depende del tipo de desvío y, además, del tipo de llamada.
Desvío de llamadas Activar o desactivar desvío inmediato Requisito: Ha configurado la tecla para "Desvío variable" (véase página 71). De no ser así, deberá realizar la configuración de los desvíos de llamada a tra- vés del menú del usuario ( página 76).
Página 61
Desvío de llamadas Se abre el menú emergente. En la pantalla se visualiza el mensaje: "Ajustar desvío act. para" con el último destino de desvío utilizado y se puede elegir entre las siguientes opciones: • Aceptar • Ajustar destino de desvío •...
Desvío de llamadas Asignar o modificar números de teléfono de destino Pueden preasignarse hasta 5 números de destino para el desvío de llamadas. Estos números telefónicos de destino pueden atribuirse a los diferentes tipos de llamada. Seleccionar en un periodo de 3 segundos y confirmar. Editar desvío de llamadas? Seleccione y confirme.
Página 63
Desvío de llamadas Seleccionar tipo de llamada de destino y confirmar (aquí, por ej., Externo) Externo Seleccione y confirme. Pegar? Ambos tipos de llamada tienen ahora el mismo número de teléfono de destino. Externo: 3339 El tipo de llamada Externo se activará automáticamente. 3.
Desvío de llamadas Asignar número de teléfono de destino a un tipo de llamada Requisito: ya se ha guardado al menos un número de destino. Pulse la tecla "Desvío variable". Se abre el menú emergente: Seleccione y confirme. Editar desvío de llamadas? Seleccionar tipo de desvío y confirmar (aquí, por ej., sin cond.) Incond.
Desvío de llamadas Seleccione y confirme. El tipo de llamada se activará. Con Desact. desactivará Activar: este tipo de llamada. También puede activar los tres tipos de llamada. En este caso, el tipo de llama- da Todas las llamadas tiene prioridad y todas las llamadas se desviarán al nú- mero de teléfono de destino establecido.
Teclas programables Teclas programables El teléfono dispone de una serie de funciones que puede programar en 8 teclas programables según sus necesidades. Todas las teclas son programables en dos niveles. La tecla programable que sirve para cambiar entre los dos niveles ya está prea- signada.
Teclas programables Programar tecla También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Iniciar programación Directamente a través de la tecla Pulse y deje pulsada la tecla programable que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consulta sobre el inicio de la programación. Si la consulta no se visualiza o se ejecuta una función programada, sólo podrá...
Teclas programables Programar funciones avanzadas Marcación rápida avanzada Pulse y deje pulsada la tecla que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consulta sobre el inicio de la programación. Si la consulta no se visualiza o se ejecuta una función programada, sólo podrá...
Teclas programables Cambio de función Sólo se puede utilizar para "Funciones en una línea colectiva" ( página 148). Pulse y deje pulsada la tecla que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consulta sobre el inicio de la programación. Si la consulta no se visualiza o se ejecuta una función programada, sólo podrá...
Teclas programables Configurar tecla de desvío fijo Pulse y deje pulsada la tecla programable que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consulta sobre el inicio de la programación. Si la consulta no se visualiza o se ejecuta una función programada, sólo podrá...
Teclas programables Configurar tecla de desvío variable Con la tecla "Desvío variable" puede • Activar o desactivar inmediatamente el desvío para "Todas las llamadas" página 54 • Editar el desvío de llamadas página 55 Pulse y deje pulsada la tecla programable que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consulta sobre el inicio de la programación.
Teclas programables Utilizar teclas programadas Dependiendo del estado actual del teléfono puede acceder a las funciones pro- gramadas. Tras haber pulsado una tecla aparece la indicación correspondiente. Ejemplo 1: llamar a un número de teléfono guardado Requisito: El menú en reposo se muestra en la pantalla gráfica. Pulsar la tecla para un contacto guardado.
Teclas programables Reponer teclas programadas Aquí puede restablecer la configuración original de las teclas que haya podido programar (véase también página 182). Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Confirme. Usuario dado el caso Introduzca su contraseña de usuario y confirme. Seleccione y confirme para cambiar al menú...
Funciones de confort Funciones de confort Llamadas entrantes Transferir llamada Utilizar transferencia de llamada Requisito: Se muestra o señaliza una llamada entrante. La función "Reenvío|&" debe haber sido autorizada. Seleccione y confirme. Reenvío|& Si el número de destino está programado ( página 74), puede seleccionarlo y 089008844 confirmar.
Funciones de confort Si está activada una transferencia de llamada no es imprescindible intro- ducir un número de destino. Si desea transferir una llamada entrante, el sistema le solicitará que registre un número de destino si no está guardado. Transferir a un número de llamada directa o bien Una llamada puede ser transferida a través de la tecla de llamada directa a una extensión de llamada directa, siempre que dicha tecla haya sido configurada y...
Funciones de confort Configurar desvío de llamadas La configuración de los desvíos de llamadas puede realizarse alternativa- mente a través de la tecla de desvío ( página 54). También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla.
Funciones de confort Ajustar avisos En el menú Alertas desvío de llamadas se activan y desactivan avisos ópticos y acústicos para el desvío (no se puede hacer con la tecla de desvío). También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Funciones de confort Retener conexión Con esta función la llamada actual se retiene para impedir, p. ej., que el usuario pueda escuchar durante una consulta interna. Requisito: Está realizando una comunicación. Seleccione y confirme en el menú contextual de la conexión. Retener|&...
Funciones de confort Si ha activado "Retener y colgar" ( página 81), la conversación se reten- drá por un tiempo determinado ( página 80) antes de que se muestre la opción de retomar o desconectar la conversación con una rellamada. Tie- ne la posibilidad de retomar o desconectar la conversación mediante el menú...
Funciones de confort Ajustar tiempo para rellamada de retención Con la función "Rellamada de retención" puede ajustar el tiempo después del cual desea que se emita un aviso automático para recordar que tiene un usuario en espera. El valor más bajo es 3, es decir , la rellamada tiene lugar después de tres minu- tos.
Funciones de confort Retener y colgar activar/desactivar La función tiene efecto en conversaciones en las siguientes circunstancias: • Usted mantiene una conversación y cuelga. • Usted está realizando una llamada de consulta y el segundo usuario cuelga. • Ha aceptado una segunda conversación y usted o el segundo usuario ha colgado.
Funciones de confort Música en espera Si es retenido por un interlocutor con el que está realizando una comunicación, oirá una melodía de espera, siempre que haya activado esta opción. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Funciones de confort Segunda llamada (aviso de llamada en espera) Mientras realiza una llamada, puede aceptar una segunda llamada entrante. El llamante escucha el tono de libre, en su teléfono se escucha el tono de llamada en espera y en la pantalla se muestra una campanilla y, dado el caso, junto a la misma el número de teléfono del llamante.
Funciones de confort Finalización de la segunda conversación colgando Si el interlocutor de la segunda conversación o usted cuelga, recibirá la opción de retomar la primera conversación si "Retener y colgar" está activado página 81). De no ser así, la primera conversación seguirá retenida hasta que usted reciba la opción tras un tiempo establecido.
Funciones de confort Conectar interlocutores entre sí Requisito: Ha aceptado la segunda llamada. Seleccione y confirme. Los otros dos interlocutores quedan conectados entre sí. Transf. completa|Transf. compl. A continuación, puede colgar o marcar otro número. Conectar al colgar o bien Requisito: La función Conectar al colgar está...
Funciones de confort Alternar asociación Ajuste la función "Alternar asociación" a Sí si desea asociar una segunda con- versación o una aceptación de llamadas colgando el teléfono. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla.
Funciones de confort Transferir conversación Puede transferir una comunicación en curso a otro usuario con o sin consulta. Transferir sin consulta Requisito: Está realizando una comunicación. Las opciones "transferencia de conversación" y "Reenvío en llama." están permitidas ( página 88). Seleccione y confirme.
Página 88
Funciones de confort Si el usuario no contesta: No tiene que esperar hasta que el segundo usuario haya contestado para trans- ferir la llamada. Para transferir la llamada, cuelgue el auricular o pulse la tecla iluminada n en el caso de que se encuentre en el modo manos libres. Si el usuario no contesta, recibirá...
Página 89
Funciones de confort permitir "Reenvío en llama." Si se activa esta opción, puede colgar el auricular mientras se transfiere la lla- mada aunque el interlocutor llamado no haya descolgado aún su teléfono. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Funciones de confort Llamadas CTI Respuesta automática y pitido Si marca un número con una aplicación CTI (p. ej. Outlook) y está activada la respuesta automática, el teléfono pasa automáticamente al modo "manos li- bres". Si la respuesta automática no está activada, primero suena el teléfono y usted debe pulsar la tecla de altavoz o descolgar el microteléfono para estable- cer el enlace.
Funciones de confort Pitido en caso de reconexión automática Puede recuperar una llamada retenida tanto a través de la aplicación CTI como a través del teléfono. Cuando la función está activa se oye un pitido al cambiar de una comunicación activa a una retenida. Requisito: Esta opción ha sido configurada por el personal técnico.
Funciones de confort Realizar llamadas Marcar con tecla de marcación rápida Puede asignar números de teléfono marcados con frecuencia a teclas progra- mables ( página 66). Si pulsa una "tecla de marcación rápida" de este tipo brevemente, se muestra el contacto o el número de teléfono guardados y se ini- cia la marcación.
Funciones de confort Marcar número de teléfono desde una lista En el directorio "Llamadas" están disponibles las siguientes listas de llamadas: • Perdidas ({1}) • Marcadas ({1}) • Recibidas ({1}) • Desviadas ({1}) Para obtener una descripción detallada de las listas de llamadas, consulte página 26.
Funciones de confort Ajustes para el temporizador de autollamada Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la marcación automática del nú- mero de emergencia. Con el ajuste Demora marc. aut., al marcar un número de teléfono con el auri- cular colgado, deberá confirmar la opción "Marcar", pulsar la tecla de altavoz o esperar hasta que haya expirado el temporizador de autollamada para estable- cer la conexión.
Página 95
Funciones de confort Permitir "Rechazar llamada mientras se marca" Si activa esta función, se rechazan las llamadas que se presenten mientras está marcando. La persona que llama oirá el tono de ocupado. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Funciones de confort Conferencia Conferencia local Esta conferencia se denomina también conferencia a tres bandas. Se compone de un máximo de tres usuarios. Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 47 o ha aceptado una segunda llamada página 83 y se ha autorizado la función "Conferencia"...
Funciones de confort Salir de conferencia local Requisito: Se ha activado la función "”Permitir Unir en conferencia local” página 98". Seleccione y confirme en el menú. Ambos interlocutores permanecen conecta- Abandonar conf.|&? dos. Se desconecta su conexión con la conferencia. o bien o bien Cuelgue el auricular o, si se encuentra en modo "manos libres", pulse la tecla...
Funciones de confort Permitir Unir en conferencia local Con esta opción se permite o se prohíbe la posibilidad de conectar entre sí a sus dos interlocutores tras finalizar la conferencia. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Funciones de confort Conferencia basada en el sistema Esta conferencia se denomina también "Gran conferencia". Puede componerse desde 3 hasta 16 usuarios (independientemente de la configuración en OpenSpace Voice). Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 47 o ha acepta- do una segunda llamada página 83 y el personal técnico ha configurado la conferencia basada en el sistema.
Funciones de confort Retener conferencia Seleccione y confirme en el menú contextual para "Conferencia|&". La confe- Retener? rencia se retiene y puede realizar p. ej. una consulta en la habitación. Salir de la conferencia Seleccione y confirme en el menú contextual para "Conferencia|&". Se desco- Abandonar conf.|&? necta su conexión con la conferencia y puede marcar un número nuevo, por ejemplo.
Agendas telefónicas y listas de llamadas Agendas telefónicas y listas de llamadas Agenda telefónica personal La agenda personal está restringida a 100 registros. Si ha establecido una tecla para la agenda telefónica personal local, puede abrirla también mediante esa te- cla ( página 66).
Agendas telefónicas y listas de llamadas Borrar el contacto Puede página 193 eliminar contactos de manera más cómoda mediante la interfaz web. Pulse la tecla. Confirme para abrir la agenda local. Personal Seleccionar el registro deseado y confirmar. Niels, Bohr Seleccione y confirme.
Agendas telefónicas y listas de llamadas Buscar contacto Pulse la tecla. Confirme para abrir la agenda local. Personal Se mostrará el último registro en uso. Angela, Merkel Introduzca la primera letra del nombre buscado p. ej. K. J L5 (Abc) Tras un breve periodo de tiempo se mostrará...
Agendas telefónicas y listas de llamadas Agenda telefónica a nivel de empresa La agenda telefónica a nivel de empresa es una base de datos LDAP. Es acce- sible a través de su red siempre y cuando el personal técnico haya habilitado el acceso.
Agendas telefónicas y listas de llamadas Edición avanzada en la agenda telefónica Mostrar registro Requisito: Ha buscado y seleccionado un registro (véase más arriba). Seleccione y confirme. Se visualizan todos los campos del registro. Detalles Reponer campos de búsqueda Requisito: Se ofrece una lista con los campos de búsqueda. Seleccionar y confirmar ahora puede introducir nuevos criterios de búsqueda Eliminar para una búsqueda...
Agendas telefónicas y listas de llamadas Búsqueda rápida Pulse la tecla. Seleccione y confirme para abrir el Guìa telefónica corporativo. Corporativo o bien Pulsar la tecla "Corporativo" establecida para la agenda telefónica a nivel de empresa ( página 66). I n t r o d u c i r n o m b r e (Abc) Introduzca la primera letra del nombre buscado p.
Agendas telefónicas y listas de llamadas Lista de reglas: Carácter Descripción Busca exactamente la cadena de caracteres antes del carácter especial. Puede introducir el apellido y el nombre separados por una co- ma. Se busca por el apellido (dado el caso, con un comodín) y el primer nombre que empieza por la primera letra después de la coma.
Agendas telefónicas y listas de llamadas Listas de llamadas Para obtener una descripción detallada de las diferentes listas de llamadas, consulte la página 26. Para visualizar y gestionar las listas de llamadas la función ha de estar activada página 109, de otro modo no se ofrecerá la op- ción de menú...
Agendas telefónicas y listas de llamadas Protocolización de llamadas Activar reg. llam./desactivar Puede desactivar la función para impedir que terceras personas no autorizadas conozcan quiénes son sus interlocutores por las listas de llamadas. En ese caso ya no se registrarán llamadas ni comunicaciones. En la configuración estándar la función está...
Página 110
Agendas telefónicas y listas de llamadas las llamadas perdidas para este terminal que hayan sido atendidas con "Captu- ra selectiva" o por otro usuario del grupo (véase también página 37). Si se han establecido grupos, se recomienda el parámetro "Excluir". En la configuración estándar "Eliminar tras rellamada"...
Agendas telefónicas y listas de llamadas Visualización de llamadas perdidas atendidas en otro lugar Las llamadas perdidas atendidas por otros usuarios están identificadas median- te una marca en forma de tick. Seleccione y confirme. Respondidas en otro lugar = Incluir Confirmar para no mostrar en la lista llamadas atendidas por otros usuarios.
Realizar llamadas con MultiLine Realizar llamadas con MultiLine También puede utilizar su OpenStage 15 como teléfono MultiLine. Si tiene pre- guntas sobre la configuración, consulte con el personal técnico. A continuación se describen situaciones de telefonía en el teléfono MultiLine. Para entenderlo mejor, le recomendamos que se informe antes sobre la aplica- ción de telefonía ampliada y sobre el manejo de las teclas de línea.
Realizar llamadas con MultiLine Realizar llamadas Para poder marcar un número en un teléfono MultiLine, deberá ocupar previa- mente una línea. La ocupación de líneas puede configurarse de forma individual. El personal téc- nico puede determinar si y con qué prioridad se ocuparán automáticamente las líneas en su teléfono.
Realizar llamadas con MultiLine Marcar el último número marcado Se le ofrecerá para la rellamada el último número de teléfono marcado en su teléfono, independientemente de la línea . o bien Descuelgue el auricular o pulse la tecla "manos libres". Pulse la tecla de línea deseada ( página 113).
Realizar llamadas con MultiLine Durante una llamada Realizar llamadas en una línea Mientras sólo utilice una línea en su teléfono MultiLine y se presenten más lla- madas en la misma línea, el teléfono se maneja como un teléfono SingleLine: • Rellamada página 46 •...
Realizar llamadas con MultiLine Retención manual de una línea En los teléfonos MultiLine las llamadas también se pueden retener manualmen- te con las teclas de línea. Requisito: Está realizando una comunicación. Pulse la tecla de la línea con la llamada. •...
Realizar llamadas con MultiLine Líneas con función hotline o warmline El personal técnico puede configurar la función hotline o warmline en su línea principal o en la secundaria. La función se activa si • tratándose de la línea principal descuelga el auricular del teléfono o pulsa la tecla de línea o de altavoz •...
Realizar llamadas con MultiLine Intercalación Un usuario de un grupo de líneas está hablando por teléfono. La línea principal de este usuario está configurada en su teléfono como línea secundaria. Esta lí- nea tiene ahora el estado "ocupado". Puede intercalarse en la comunicación pulsando la tecla iluminada de dicha línea (véase también página 19).
Realizar llamadas con MultiLine Tecla de llamada directa Además de las teclas de línea, el personal técnico puede configurar también te- clas de llamada directa (DSS). Con una tecla de llamada directa, puede llamar directamente a un usuario interno, aceptar llamadas de este usuario o transfe- rírselas directamente.
Realizar llamadas con MultiLine Capturar llamada Puede capturar llamadas destinadas al usuario de la llamada directa. Si hay una llamada pendiente en su línea, el LED parpadea. Aceptación indirecta de llamada Requisito: La función de respuesta automática está desactivada página 90. Pulse la tecla de llamada directa.
Realizar llamadas con MultiLine Transferir llamada a un usuario de llamada directa Requisito: La función de transferencia debe estar activada para las teclas de llamada directa. Información sobre el ajuste actual, véase página 75. Si recibe una llamada en una de sus líneas, puede transferirla inmediatamente al usuario de la llamada directa.
Realizar llamadas con MultiLine Telefonear en un equipo "jefe/secretaría" Un equipo de "Jefe/secretaría" es configurado por el personal técnico y puede constar de hasta cuatro teléfonos de jefe y hasta dos de secretaría. Configuración de ejemplo En este ejemplo se parte de una configuración con dos teléfonos de jefe y dos teléfonos de secretaría.
Realizar llamadas con MultiLine Aceptar llamada Las llamadas entrantes para los jefes deberían desviarse inmediatamente a la secretaría asignada y atenderse allí. Aceptar llamada en la secretaría Una llamada entrante para "Jefe 1" suena en la "Secretaria 1" que le ha sido asignada.
Realizar llamadas con MultiLine Desviar a Secretaria 2 Una llamada entrante para "Jefe 1" suena en la "Secretaria 1" que le ha sido asignada . La llamada no se contesta. Tras un lapso de tiempo predeterminado la llamada se desvía a "Secretaria 2". La tecla de línea del teléfono "Secretaria 2"...
Realizar llamadas con MultiLine Conectar sin consulta Pulse la tecla de llamada directa "Jefe 1". "Jefe 1" no contesta todavía. Seleccione y confirme en el menú emergente. Finalizar transferencia|Fin transfer o bien Cuelgue o pulse la tecla de altavoz. En "Jefe 1" suena el teléfono. Si "Jefe 1"...
Realizar llamadas con MultiLine Ajustes para MultiLine (Keyset) Los detalles de la línea Keyset en cuestión contienen información complemen- taria para el usuario. Se muestran los siguientes campos no editables: • Dirección – Muestra el número de teléfono de esta línea •...
Realizar llamadas con MultiLine Configurar tono de llamada Si el personal técnico ha establecido tonos de llamada propios para lineas, aquí puede ajustarlos según sus deseos. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme.
Realizar llamadas con MultiLine Vista preliminar de línea Requisito: Usted ya está realizando una comunicación en una línea y en una línea secundaria suena otra llamada. Ha configurado una tecla con la función "Vista preliminar" página 66. Vista preliminar de una llamada Requisito: el personal técnico ha desactivado la función de vista preliminar permanente Pulse la tecla "Vista preliminar".
Esfera privada/seguridad Esfera privada/seguridad Activar y desactivar tono de llamada Activar y desactivar permanentemente tono de llamada Si no desea ser molestado por la señalización de una llamada entrante, puede desactivar el timbre. El tono de llamada puede desactivarse también cuando suena el teléfono.
Esfera privada/seguridad Desactivar temporalmente tono de llamada al sonar y reactivar Si, por ejemplo, le interrumpe el teléfono al sonar durante una conversación im- portante, puede desactivar y reactivar rápidamente el tono de llamada para esa llamada. Pulse brevemente la tecla. El tono de llamada se desactivará. A continuación, volver a pulsar la tecla.
Esfera privada/seguridad Permitir No molestar También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Seleccione y confirme. Configuración Seleccione y confirme.
Esfera privada/seguridad Seguridad Contraseña de usuario Con la Contraseña usuario se protegen los ajustes relativos al usuario, incluyen- do los ajustes de idioma. Mediante la Contraseña usuario también se puede blo- quear el teléfono página 135. Los siguientes ajustes pueden haber sido realizados por el perso- nal técnico: •...
Página 133
Esfera privada/seguridad La contraseña preajustada "000000" es una contraseña vacía, es decir, el teléfono no se puede bloquear y el menú de usuario no está protegido me- diante contraseña. (véase también página 134) La Contraseña usuario también puede modificarse a través de la interfaz web página 193.
Esfera privada/seguridad Desactivar solicitud de contraseña Si ya hay una contraseña configurada, es posible volver a desactivar la consulta en el teléfono. La desactivación de la consulta de la contraseña no tiene efecto en la in- terfaz web página 193 ni en las aplicaciones CTI en las que está pre- vista una consulta de contraseña.
Esfera privada/seguridad Bloquear teléfono Para impedir un acceso no autorizado al teléfono, puede bloquear el teléfono para que nadie pueda realizar llamadas ni modificar ajustes sin conocer la con- traseña de usuario. Pueden marcarse números predefinidos del plan de marcación; consulte con el personal técnico.
Esfera privada/seguridad Si el personal técnico introdujo un número de emergencia en el teléfono, se mostrará la opción Llamada de emergencia|Llam emergen en panta- lla una vez que haya activado el bloqueo. Así mismo puede introducir el número de emergencia a través del teclado de marcación. Desbloquear el teléfono En la pantalla se visualiza: Teléfono bloqueado.
Movilidadfunción de Movilidadfunción de Requisito: El personal técnico ha configurado su teléfono como teléfono "com- patible con Movilidad". Se dispone de un servidor DLS en la LAN y su dirección está registrada en el teléfono. Movilidadescenarios s Si se registra en su teléfono o en cualquier otro teléfono "compatible con Movilidad", son posibles las siguientes configuraciones: Registro y baja en el mismo teléfono •...
Movilidadfunción de Registro y baja en el mismo teléfono Iniciar sesión en el teléfono Requisito: Ningún usuario de Movilidad ha iniciado sesión. Registro a través de tecla En el caso de que se haya establecido una tecla para Movilidad. Pulsar tecla de programa "Movilidad". Registro a través del menú...
Movilidadfunción de Darse de baja en el teléfono Requisito: Ha iniciado sesión como "usuario de Movilidad". Baja a través de una tecla En el caso de que se haya establecido una tecla para Movilidad. Pulsar tecla de programa "Movilidad". o bien Registro a través del menú...
Movilidadfunción de Iniciar sesión en varios teléfonos Si el usuario ya está registrado en otro teléfono y está desactivada la opción "Registro con baja forzosa" para el usuario Movilidad, el registro se rechaza. Inicio de sesión con cierre de sesión forzoso en el teléfono remoto Si el usuario ya está...
Movilidadfunción de Registro con baja forzosa demorada en el teléfono remoto Si el teléfono remoto está ocupado y el personal técnico ha ajustado además la opción "Logoff forzoso durante la llamada" con un tiempo de demora, la baja for- zosa tiene lugar una vez transcurrido dicho tiempo. Registro a través de tecla En el caso de que se haya establecido una tecla para Movilidad.
Funciones de OpenScape Voice Funciones de OpenScape Voice El sistema OpenScape Voice ofrece una serie de funciones que pueden activar- se y desactivarse desde el teléfono. En un teléfono MultiLine, todas las funciones de OpenScape Voice sólo están disponibles para la línea principal. Tecla de cambio de función para linea colectiva Para acceder a las funciones "Ocupado"...
Funciones de OpenScape Voice Realizar llamadas anónimas El personal técnico determina si los usuarios llamados visualizarán o no la iden- tificación de la persona que llama (nombre y número de teléfono). Si sus datos no se transmiten, su llamada será anónima. Los ajustes configurados pueden desactivarse en determinadas llamadas.
Funciones de OpenScape Voice Desactivar temporalmente la prestación Llamada anónima para la siguiente llamada Si el personal técnico no permite la transmisión de la identificación de la perso- na que llama para su teléfono, podrá cancelar este ajuste para la siguiente lla- mada del siguiente modo: Descuelgue el auricular.
Funciones de OpenScape Voice Crear lista para llamadas selectivas Para aceptar llamadas Puede crear una lista con los números de teléfono de los usuarios cuyas llama- das desea aceptar (también llamada lista de selección). El personal técnico le informará del volumen que puede tener esta lista en el OpenScape Voice que utiliza.
Funciones de OpenScape Voice Para rechazar llamadas De forma similar a la aceptación selectiva de llamadas, podrá crear una lista de selección con los números de teléfono de los usuarios cuyas llamadas no desea aceptar. El personal técnico le informará del volumen que puede tener esta lista en el OpenScape Voice que utiliza.
Funciones de OpenScape Voice Utilizar marcación rápida Mediante marcación rápida se puede acceder a una lista almacenada de forma central con números de teléfono marcados con frecuencia. Así, es posible marcar un número de teléfono determinado con sólo pulsar una secuencia de cifras.
Funciones de OpenScape Voice Funciones en una línea colectiva Para poder procesar de forma óptima determinadas llamadas, su teléfono pue- de ser asignado a un grupo de aceptación de llamadas página 37 y/o a una línea colectiva. El personal técnico puede agrupar varios teléfonos en una línea colectiva. Si su teléfono pertenece a una línea colectiva, OpenScape Voice transfiere las llama- das para los miembros de su grupo según determinadas reglas establecidas por el personal técnico.
Funciones de OpenScape Voice Marcar una línea como fin de la cadena de línea colectiva Marca la línea como fin de la cadena de línea colectiva. A partir de esta línea se detiene la búsqueda de una línea libre en la secuencia de la línea colectiva. Activar Descuelgue el auricular.
Funciones de OpenScape Voice Accesibilidad Puede recibir llamadas en diferentes emplazamientos bien de forma secuencial o simultánea. Las prestaciones en este contexto son • Llamada en serie • Llamada en paralelo Requisito: El personal técnico ha configurado la prestación correspondiente para su número de teléfono principal en OpenScape Voice.
Funciones de OpenScape Voice Llamada en paralelo Administrar lista de números de teléfono/activar llamada en paralelo Antes de activar la prestación de llamada en paralelo, es necesario crear una lista para la llamada en paralelo. Dicha lista puede prepararla el personal técni- co o bien puede crearla usted mismo.
Funciones de OpenScape Voice Aparcar una comunicación Si ha aceptado una llamada para un compañero y no puede transferírsela en ese momento, tiene la posibilidad de aparcarla temporalmente. Aparcar Usted realiza la llamada. Comuníquele a su interlocutor, p.ej., que va a intentar establecer la conexión.
Funciones de OpenScape Voice Conexión de testigo Si la función ha sido configurada por el personal técnico y autorizada para el te- léfono de destino, usted podrá entrar en una comunicación en curso de un usua- rio interno y escuchar de forma inadvertida (silenciosa) o con conocimiento del usuario de destino (de forma activa).
Funciones de OpenScape Voice Conexión de testigo silenciosa El usuario A y el usuario B están realizando una llamada. Quiere ser oyente de la conversación sin que los demás usuarios lo sepan. Usuario interno A Su teléfono Usuario interno o externo B •...
Funciones de OpenScape Voice Función de altavoz y de comunicación bidireccional Con la función interfono o comunicación bidireccional se activa automáticamen- te el altavoz o el dispositivo manos libres de un teléfono de destino si se ha es- tablecido la conexión. La utilización de estas funciones puede resultar muy útil p.
Funciones de OpenScape Voice Función interfono Puede hablar directamente desde su teléfono a un integrante del grupo cuyo teléfono disponga de altavoz. Función interfono con entrada variable de un número de integrante Descuelgue el auricular. Introduzca el código para función de interfono (véase la tabla de códigos página 159) seguido del número de una o dos cifras del integrante del equipo.
Funciones de OpenScape Voice Grabación del número local Puede utilizar esta función p. ej. para determinar el número de un teléfono en una sala de reuniones si no se visualiza en la pantalla. Descuelgue el auricular. Introduzca el código para "Grabación del número local" (véase tabla de códigos página 159).
Funciones de OpenScape Voice Aceptación de llamadas nocturnas Si su centralita deja de estar ocupada a partir de un determinado momento, pue- de estar configurada una llamada nocturna en uno o varios teléfonos a partir de ese momento. Si escucha sonar uno de los teléfonos p. ej. tras el cierre de la oficina, podrá capturar de forma anticipada la llamada desde su teléfono.
Funciones de OpenScape Voice Tabla de códigos para funciones OpenScape Voice Pida al personal técnico que rellene la siguiente tabla con los códigos válidos actualmente. Para ello, imprima esta página a modo de listado. Función Código Descripción Desactivar llamada anónima página 143 Activar llamada anónima página 143...
Niveles de confidencialidad Niveles de confidencialidad La comunicación en una Public Sector Network (PSN) está dividida en zonas de diferentes niveles de confidencialidad (NC). El nivel de confidencialidad estable- ce cómo usted, como usuario, debería llevar a cabo la conversación telefónica. A continuación se describe cómo puede constatar si su interlocutor pertenece a un nivel de confidencialidad inferior al establecerse o cuando se haya estable- cido la conexión.
Niveles de confidencialidad Aceptar llamada con un NC inferior Requisito: El personal técnico tiene que asignar señales de llamada propias a las llamadas con nivel de confidencialidad inferior. Aceptar llamada El teléfono suena con el tono de llamada establecido para llamadas con un nivel de confidencialidad inferior.
Niveles de confidencialidad Llamada a NC inferior Si llama a un usuario con un NC inferior, se mostrará este hecho en el estable- cimiento de la conexión. Marcación con auricular descolgado Descuelgue el auricular. Introduzca el número de teléfono. En el menú emergente: Confirme o espere hasta que transcurra el temporizador de autollamada (véase Marcar|&...
Niveles de confidencialidad Llevar a cabo conversación con un NC inferior Si ha aceptado una conversación con un NC inferior, este hecho se mostrará en pantalla. Realizar la llamada Está conectado con el usuario procedente de una zona con un NC inferior. El aviso "Lower IL"...
Ajuste individual Ajuste individual Pantalla Ajustar el contraste Puede ajustar en función de sus condiciones de luz el contraste gráfico en va- rios niveles. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web z página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme.
Ajuste individual Fecha y hora Esta función le permite elegir entre tres modos distintos de indicación de la fe- cha y ajustar la hora manualmente según sus preferencias. También puede realizar estos ajustes a través de la Interfaz web página 193. Ajustar hora Pulse la tecla.
Ajuste individual Configurar horario de verano Requisito: DST autom. está desactivado página 167. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario.
Ajuste individual Ajuste automático del horario de verano El ajuste DST autom. es informativo y sólo puede ser modificado por el perso- nal técnico. También puede acceder a esta información mediante Interfaz web página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme.
Ajuste individual Formato para la indicación de la fecha También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Seleccione y confirme.
Ajuste individual Audio Volúmenes Con esta selección se ajustan los siguientes volúmenes: • Altavoz • Timbre • Auricular • Manos libres • Rollover También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Ejemplo: Auricular: Pulse la tecla. Seleccione y confirme.
Ajuste individual Configuración Características de sala Para que su interlocutor pueda entenderle de forma óptima cuando habla con la función manos libres, puede adaptar su teléfono a la acústica de la sala según sus siguientes características: "Normal", "Con eco", "Sin eco" . También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Ajuste individual Melodía de muestra También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Requisito: Ha seleccionado como tono de llamada "Muestra", véase página 170. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario.
Ajuste individual Secuencia de muestra También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Requisito: Ha seleccionado como tono de llamada "Muestra", véase página 170. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario.
Ajuste individual Tonos de llamada especiales Puede asignar a las siguientes llamadas entrantes o acontecimientos un tono de llamada especial e individual para facilitar su reconocimiento: • Interno • Externo • Rellam. (por ej. devolución de llamada) • Emergencia • Especial 1 •...
Página 174
Ajuste individual Configuración para el tipo de tono de llamada "Muestra" Si selecciona "Muestra" como tipo de tono de llamada, podrá realizar la confi- guración de la melodía de muestra y la secuencia de muestra: Seleccione y confirme. Melodía del timbre Seleccionar melodía de muestra entre 1 y 8 (p.
Ajuste individual Tono y aviso en caso de conexión de voz no segura Con esta opción puede activar un tono de aviso que se emite cuando un enlace de voz seguro que se está realizando con un interlocutor deja de estar protegi- do.
Ajuste individual Clic de teclas Puede ajustar si se escuchará un sonido al pulsar una tecla. También se puede definir si el ajuste afectará a todas las teclas o sólo a las del teclado. Además, el volumen del sonido se puede configurar o se puede desactivar el sonido. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Ajuste individual Configurar idioma y país Seleccionar idioma Con esta opción de menú puede ajustar el idioma de la guía por menús. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme.
Ajuste individual Lista de idiomas ajustables: 1. Bahasa Indonesia 2. Bahasa Malaysia 3. Brasileiro 4. Catal‡ Ceština 6. Cymraeg 7. Dansk 8. Deutsch 9. English 10.English(US) 11. Español 12.FranÁais 13.Hrvatski 14.Italiano 15.Latvieöu Valoda 16.Lietuviu Kalba 17.Magyar 18.Nederlands 19.Norsk 20.Polski 21.PortuguÍs 22.Rom‚na 23.Slovencina 24.Slovenski Jezik...
Ajuste individual Configuración regional Adapte su teléfono a las características específicas de su país, como p. ej. pa- rámetros técnicos de transmisión. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193. Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme.
Ajuste individual Alarma por variación de NC Si una conexión varía de un nivel de confidencialidad superior a uno inferior, re- cibirá un aviso mediante un texto Lower IL change emergente. También puede realizar el ajuste a través de la Interfaz web página 193.
Ajuste individual Información de red En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre la dirección IP del teléfono y la dirección HTML de la interfaz web. Además, encontrará información sobre la actividad de red del teléfono en tiempo real.
Ajuste individual Restablecer los datos de usuario Los siguientes ajustes específicos del usuario que haya modificado a través del menú del teléfono o de la interfaz web se pueden volver a restablecer a la con- figuración de fábrica. • Contraste de la pantalla •...
Grabación de llamadas Grabación de llamadas Para la grabación de conversaciones está instalado un equipo de grabación de voz central (grabador de voz) con el que su teléfono se conecta para grabar el audio de la conversación actual. La grabadora registra todo el flujo de voz de dos o más usuarios.
Grabación de llamadas Explicaciones sobre la grabación Llamadas que se graban Se pueden grabar todas las llamadas que se realizan en el teléfono en el estado de comunicación. Pueden ser llamadas salientes o entrantes. No importa si la llamada se establece directamente a través del teléfono o de una aplicación. •...
Grabación de llamadas Multiline En cuanto a la grabación de conversación no hay diferencia entre Multiline o Singleline. Una vez iniciada la grabación se graba, de lo contrario no. El estado de grabación de una línea se mantiene mientras hay llamadas conectadas con esta línea.
Grabación de llamadas Grabación de llamadas con inicio automático La disponibilidad para grabar está activada en principio en el estado de reposo. El LED de la tecla de grabación se ilumina. La grabadora no se puede desacti- var. La grabación de conversación comienza en cuanto se establezca una con- versación,.
Grabación de llamadas La grabación de llamadas finaliza automáticamente Requisito: Está realizando una comunicación. La grabación se ha iniciado. El LED de la tecla de grabación se ilumina. o bien La grabación finaliza automáticamente en cuanto termina la llamada o se modi- fica el estado de llamada, de forma que la llamada ya no se graba –...
Grabación de llamadas Grabación de llamadas con comunicación alternativa Requisito: Existe una llamada de consulta o una segunda llamada activa o en retención. La grabación se ha iniciado. El LED de la tecla de grabación está iluminado. Queda conectado con el segundo usuario. Se escucha un pitido y el símbolo de grabación se visualiza en la línea de la segunda llamada.
Grabación de llamadas Establecimiento de conferencia durante la grabación Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 47 o ha aceptado una segunda llamada página 83 y el personal técnico ha configurado la con- ferencia basada en el sistema. La grabación se ha iniciado. La llamada principal se ha retenido.
Grabación de llamadas Su conversación se incluye en una conferencia durante la grabación Requisito: Está realizando una comunicación que se está grabando. Su inter- locutor deberá incluirle en una conferencia. Mientras se establece la conferen- cia, usted estará en retención. Escuchará...
Datos de diagnóstico Datos de diagnóstico En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre el ajuste actual del teléfono: Pulse la tecla. Seleccione y confirme. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Introduzca su contraseña de usuario y confirme. dado el caso Seleccione y confirme.
Interfaz web Interfaz web Generalidades A través de la interfaz web puede realizar diversos ajustes para su teléfono. La comunicación se desarrolla a través de una conexión segura HTTPS. El acceso a la interfaz web debe haber sido activado por el personal técnico. Abrir interfaz Web Si desea obtener más información acerca de la dirección IP, la dirección de la interfaz web y la conexión del teléfono con la red, consulte el apartado "Información de red"...
Interfaz web Páginas de usuario Tras confirmar la entrada de la dirección del teléfono se abre la página de inicio de la interfaz web. 1. Haga clic en un título de menú para visualizar los registros del mismo. Haciendo clic repetida- mente se vuelve a cerrar el menú.
Interfaz web Menú del usuario Todos los ajustes en el menú de usuario de la interfaz web se pueden llevar a cabo también a través del menú de usuario del teléfono. Páginas de usuario Registro del usuario V página 132 Fecha y hora –...
Página 196
Interfaz web – Alertas – Alertas visuales V página 77 – Alertas audibles V página 77 – Origen del desvío página 65 – Procesamiento – Perm.llam.en espera V página 85 – Permitir DND V página 131 – Permitir Ocupado al marcar V página 95 –...
Página 197
Interfaz web Teléfono – Ajustes de pantalla – Contraste V página 164 – Programar teclas – Normal – Editar V página 67 – Desplazado – Editar V página 67. – Módulo de tecla (Key Module, si está disponible, como Programar teclas) –...
Consejos prácticos Consejos prácticos Limpieza del teléfono • El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes, grasientos ni agresivos. • Limpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca un paño seco • Si el teléfono está muy sucio, límpielo únicamente con limpiadores neutros diluidos que conten- gan agentes tensioactivos, p.
Puede encontrar la herramienta de rotulación "Online-Labelling Tool" junto con el interfaz de usuario en http://wiki.unify.com/wiki/Key_Labelling_Tool. • Elija la herramienta Key Labelling Tool adecuada en su idioma. Puede utilizar la herramienta directamente a través de su navegador o puede descargarla para uso local.
Menú del usuario local Menú del usuario local Abrir menú del usuario en el teléfono Para acceder al menú del usuario pulse la tecla Seleccionar bajo Ajustes la opción menú Usuario. El sistema le solicita que introduzca la Con- traseña usuario página 132.
Página 202
Menú del usuario local – Salir (desechar cambios) – Disponible = sí/no – Tono de llamada = Archivo de timbre – Melodía del timbre = 2 – Secuencia de timbre= 1 – Especial 2 – Guardar y salir – Salir (desechar cambios) –...
Página 203
Menú del usuario local – Desvío? (desvío extendido, véase página 59) – Ajustes? – Todas las llamadas: 12345 página 57 – Activar? – Introducir destino página 55 – en su caso, lista de números ya guardados – Editar favoritos? página 55 –...
Página 204
Menú del usuario local – Mostrar último? – Atrás? – Guardar y salir – Salir (desechar cambios) – Procesamiento? – Perm.llam.en espera = Sí página 85 – No? – Atrás? – Permitir DND = Sí página 131 – No? – Atrás? –...
Página 205
Menú del usuario local – Retener y colgar = Sí página 81 – Sí – No – Atrás? – Música en espera = Sí página 82 – No? – Atrás? – Perm. conferencias =Sí página 97 – No? – Atrás? –...
Página 206
Menú del usuario local – No – Atrás – Guardar y salir – Salir (desechar cambios) – Llamadas perdidas página 109 – Atendida en otro lugar = no incluida – incluida – Atrás? – Eliminar registro = eliminar tras devolución de llamada –...
Página 207
Menú del usuario local – Formato de fecha = página 168 dd.mm.aa – dd.mm.aa? – aa-mm-dd? – mm/dd/aa? – Atrás? – Formato de hora = 24 horas página 167 – 24 horas? – 12 horas (AM/PM)? – Atrás? – Guardar y salir –...
Menú del usuario local Funciones de teclas Normal Puede programar las siguientes funciones en el Normal de las teclas de función: • Sin asignar • Marcación directa • Repetir marcación • Desviar todas las llamadas • Dsv. no cont. • Desvío si ocupado •...
Menú del usuario local Desplazado Puede programar las siguientes funciones en el Desplazado de las teclas de función: • Sin asignar • Marcación directa • Repetir marcación • Comunicación alternativa • Transferencia ciega • Transferir llamada • Reenvío • Conferencia •...
Índice alfabético Índice alfabético Consulta ............. 42, 47 Consulta en una segunda conversación ....83 Contestar llamadas MultiLine ............. 112 Numerics Context ..............45 Contraseña de usuario .......... 132 2ª alerta ..............41 contraste ..............164 Contraste de la pantalla ......... 164 Control de llamadas ..........
Página 211
Índice alfabético Favoritos para desvío ........55, 62 LDAP ..............104 Fecha y hora ............165 Limpieza del teléfono ..........198 Formato de fecha ........... 168 Línea compartida ............. 19 Formato de la indicación horaria ......167 Línea fantasma ............19 Función interfono ...........
Página 212
Índice alfabético No molestar ............130 Secuencia de tonos del timbre ....... 127, 172 Número de emergencia ......... 136 Segunda conversación con consulta ....... 83 Número de teléfono de destino ......54, 60 Segunda llamada ..........41, 83 ignorar ..............84 Seguridad ............
Página 213
Índice alfabético Uso del switch Ethernet ........... 16 Utilización de líneas ..........19 Vista preliminar de línea ........128 Warmline ..............45 para líneas ............117...