Ryobi RY41140 Manual Del Operador página 19

Recortadora de hilo/para recortar bordes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à
l'utilisation de ce produit.
SYMBOLE
SIGNAL
DANGER :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
ATTENTION :
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE
Symbole d'alerte de sécurité
Lire le manuel d'utilisation
Protection oculaire
Avertissement concernant
l'humidité
Ne laisser personne
s'approcher
Danger de ricochet
Ne pas utiliser de lame
V
Volts
A
Ampères
Hz
Hertz
W
Watts
min
Minutes
Courant alternatif
Courant continu
Outil de la classe II
SYMBOLES
SIGNIFICATION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner
des dommages matériels.
NOM
Indique un risque de blessure potentiel.
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser
ce produit.
Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Ne pas exposer à la pluie ou l'humidité.
Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum.
Ne pas utiliser le coupe-bourdures sans le protecteur. Rester
éloigné de la tête de coupe rotative.
Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil portant ce
symbole.
Tension
Intensité
Fréquence (cycles par seconde)
Puissance
Temps
Type de courant
Type ou caractéristique du courant
Construction à double isolation
Page 5 — Français
DÉSIGNATION / EXPLICATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido