Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

5....-05-wks 2882
13.05.2004
12:34 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Wasserkocher
Waterkoker • Bouilloire électrique
Hervidor de agua • Fervedor de água
Bollitore • Vannkoker
Kettle • Czajnik elektryczny
Varýič na vodu • Vízforraló
Электрический чайник
WKS 2882

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic WKS 2882

  • Página 1 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Wasserkocher Waterkoker •...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Página 3 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf. Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät bitte 2x mit frischem Wasser aus – Bitte benutzen Sie nur klares Wasser ohne Zusatzmittel.
  • Página 4: Nach Der Garantie

    Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Página 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 6 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 6 Bediening 1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 2. Open de waterkoker door de handgreep in het deksel naar boven te trekken. Vul de waterkoker met water. Vul de waterkoker niet verder dan tot de maximummarkering (MAX).
  • Página 7 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 7 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften. Technische wijzigingen voorbehouden!
  • Página 8: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 8 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 9: Avant La Première Utilisation

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 9 Avant la première utilisation Vous êtes prié de lire ce mode d’instruction attentivement et de le conserver dans un endroit sûr. Laissez l’appareil fonctionner 2x avec de l’eau fraîche, avant la pre- mière utilisation. N’utilisez que de l’eau pure sans additif.
  • Página 10 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 10 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au...
  • Página 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 11 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 12: Puesta En Operación Del Aparato

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 12 Puesta en operación del aparato Por favor lea las intrucciones de uso cuidadosamente y guarde estas en un lugar seguro. Antes del primer uso deje hervir en el aparato 2 veces agua fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
  • Página 13: Garantía

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 13 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
  • Página 14: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 14 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Página 15: Primeira Utilização

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 15 Primeira utilização Leia por favor estas instruções com toda a atenção e guarde-as num sítio seguro. Antes da primeira utilização, deverá ferver-se água duas vezes; é favor usar apen- as água sem quaisquer aditivos.
  • Página 16 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 16 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
  • Página 17: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 17 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Página 18: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 18 Messa in funzione dell' apparecchio Per cortesia leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo sicuro. Prima di usare l’apparecchio per la prima volta far bollire due volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca senza l’aggiunta di altre sostanze.
  • Página 19 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 19 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Página 20: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 20 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på.
  • Página 21 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 21 Ta i bruk apparatet Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den på et sikkert sted. Før første gangs bruk må apparatet kokes ut av med rent vann to ganger – det må kun brukes rent vann uten tilsetningsmidler.
  • Página 22 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 22 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostnin- ger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasj- on eller –...
  • Página 23: General Safety Instructions

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 23 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Página 24 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 24 Operation 1. Place the machine on a flat surface. 2. Open the kettle by pulling up the handle in the lid. Then fill in the water. Please only fill up to the maximum (MAX) mark. You can read off the water level in the water level display.
  • Página 25 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 25 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice!
  • Página 26: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Página 27: Uruchomienie Urządzenia

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 27 • Zanim zdejmą Państwo czajnik z podstawy proszę się upewnić, że jest on wyłączony. • Podstawa i strona zewnętrzna urządzenia nie mogą zamoknąć. • Urządzenia proszę używać wyłącznie ze stanowiącą jego część podstawą.
  • Página 28: Warunki Gwarancji

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 28 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowa- nia oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elek- tromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
  • Página 29 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 29 Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Página 30: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Página 31 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 31 Uvedení přístroje v činnost Prosíme, pozorně si přečtěte tento návod a uložte jej na bezpečném místě. Před prvním použitím 2x vyvařte přístroj čistou vodou - prosíme, použijte jen čistou vodu bez jakýchkoliv přísad.
  • Página 32 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 32 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko- napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka...
  • Página 33: Általános Biztonsági Rendszabályok

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 33 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Página 34: A Készülék Üzembe Helyezése

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 34 A készülék üzembe helyezése Kérem, gondosan olvassa végig ezt a használati utasítást, és őrizze meg biz- tonságos helyen! Az első használatba vétel előtt főzze ki a vízforralót 2-szer tisz- ta vízzel! Csak tiszta vizet használjon minden adalékszer nélkül! Kezelés...
  • Página 35 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 35 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk.
  • Página 36: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 36 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Página 37: Порядок Работы

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 37 • Основание и внешняя сторона прибора не должны быть мокрыми. • Используйте электрочайник только с его подставкой. Ввод прибора в эксплуатацию Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и отложьте ее на хранение в надежное место. Перед первым...
  • Página 38: Удаление Накипи

    5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 38 Удаление накипи • Периодичность удаления накипи зависит от жесткости применяемой воды и частоты пользования электрочайником. • Если прибор отключается до того, как вода закипает, то нужно удалить накипь до этого срока. Не используйте уксус; пользуйтесь имеющимися...
  • Página 39 5..-05-wks 2882 13.05.2004 12:34 Uhr Seite 39...
  • Página 40: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Tabla de contenido