Peg-Perego Primo Viaggio & Base Fissa Instrucciones De Uso página 41

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
CZ• ČEŠTINA
• DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto pokyny a
uchovejte je pro budoucí použití.
Bezpečnost dítěte může být ohrožena pokud
pokyny nebudou dodrženy.
• Společnost Peg Perego může kdykoliv provést změny
a úpravy na modelech, které jsou popsány v této
publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo
obchodní okolnosti.
Společnost Peg Perego S.p.A. je
certiÞ kovaná podle ISO 9001.
Tato certiÞ kace zaručuje klientům
a spotřebitelům transparentnost a
spolehlivost ohledně pracovních postupů
společnosti.
ASISTENČNÍ SLUŽBA
Jestliže dojde k náhodné ztrátě nebo poškození
některých částí výrobku, použijte výhradně originální
náhradní díly Peg Perego. Pro případné opravy,
výměny, informace o výrobcích, prodej náhradních dílů
a doplňků kontaktujte Asistenční službu
Peg-Perego:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
Společnost Peg Perego je vždy k dispozici svým
klientům, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich
potřeby a přání. Z tohoto důvodu je pro nás nesmírně
důležité a cenné, abychom se seznámili s názory
našich klientů. Proto Vám budeme velmi vděčni, když
po použití našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK PRO
ZJIŠTĚNÍ SPOKOJENOSTI KLIENTŮ, který naleznete
na následující internetové adrese: www.pegperego.
com/SSCo.html.it. Prosíme Vás o uvedení případných
postřehů a doporučení.
NÁVOD K POUŽITÍ
AUTOSEDAČKA PRIMO VIAGGIO S PEVNOU
ZÁKLADNOU
Primo Viaggio Car Seat je dětská autosedačka
skupiny 0+ určená pro děti váhové kategorie od 0
do 13 kg (0-12/14 měsíců).
• Primo Viaggio Car Seat je dětská autosedačka
vybavená systémem Ganciomatic, díky kterému
ji můžete připnout a odepnout od základny
umístěné v autě, ke kočárkům anebo podvozkům
Peg Perego pomocí jednoho velmi jednoduchého
gesta.
1• Pro připnutí autosedačky ji položte na úchytky a
zatlačte na ni oběma rukama směrem dolů, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
2• Pro odepnutí autosedačky na ni zatáhněte jednou
rukou směrem nahoru a současně ji druhou rukou
přesuňte směrem nahoru.
BEZPEČNOSTNÍ PÁS
3• Pro připnutí bezpečnostního pásu položte přes
sebe popruhy autosedačky a vsuňte je do přezky
tak, abyste uslyšeli cvaknutí.
4• Pro odepnutí bezpečnostního pásu stiskněte
červené tlačítko umístěné na přezce.
5• Autosedačka má tři otvory pro seřízení výšky
pásu, kterou si můžete zvolit podle výšky Vašeho
dítěte. Bezpečnostní pás nesmí být ani příliš
vysoko a ani příliš nízko vzhledem k ramenům
dítěte; správná pozice je ta, kdy jsou ramena
dítěte těsně nad zmíněným otvorem.
6• Jestliže chcete změnit výšku bezpečnostního
pásu, odepněte ho, vytáhněte popruhy z otvorů v
zadní části a vsuňte je do nejvhodnějšího otvoru
podle výšky dítěte.
7• Pro uvolnění bezpečnostního pásu vsuňte jeden
prst do otvoru na sedací části, stiskněte kovové
tlačítko a současně druhou rukou zatáhněte
směrem nahoru za popruhy, jak je to vyznačené
na obrázku. Aby bezpečnostní pás přilehl k tělu
dítěte, zatáhněte za něj směrem k sobě, jak je
to vyznačené na obrázku, ale dávejte pozor,
abyste ho příliš neutáhli s tím, že je nutné nechat
minimální vůli.
OCHRANNÉ POLŠTÁŘKY
8• Součástí dodávky je polštářek na ochranu hlavy
dítěte, dva ochranné polštářky na ramena a
jeden na nohy dítěte. Pro montáž polštářku na
ochranu hlavy je nutné vsunout popruhy do
otvorů polštářku, jak je to vyznačené na obrázku.
Umístěte polštářky na ochranu ramen do příslušné
pozice tak, že rozepnete suchý zip.
9• Pro montáž polštářku na ochranu nohou vsuňte
přezku pásu na nohy do polštářku, jak je to
vyznačené na obrázku.
RUKOJEŤ
10• Rukojeť sedačky je možné nastavit do čtyř poloh;
jestliže ji chcete sklopit, stiskněte obě tlačítka
umístěná na rukojeti a současně ji přesuňte do
zvolené pozice tak, abyste uslyšeli cvaknutí, které
značí dosažení správné pozice.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido