Bezeichnung des Gerätes:
Description of the unit:
Désignation du matériel :
Omschrijving van het apparaat: Dompelpomp
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af enhederne:
Laitteiden nimitys:
Apparatets betegnelse:
Descrizione del prodotto:
Descripción de la mercancía:
Descrição do aparelho:
Opis urządzenia:
A készülék megnevezése:
Označení přístrojú:
Označenie zariadenia:
Ονομασία συσκευών:
Название устройства:
Oznaka naprave:
Oznaka naprave:
Опис приладів:
Denumirea aparatului:
Typ:
Art.-Nr.:
Type:
Art. No.:
Type :
Référence :
Typ:
Art. nr.:
Typ:
Art.nr. :
Type:
Varenr. :
Tyypit :
Art.-n :o. :
Modello:
Art. :
Tipo:
Art. Nº:
Tipo:
Art. Nº:
Typ :
Nr art.:
6000 S 1777
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen :
EU direktiv :
EU Retningslinier :
EY-direktiivit :
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy UE:
2006/42/EG
2006/95/EG
Harmonisierte EN:
DIN EN ISO 12100 -1
DIN EN ISO 12100 -2
EN 60335 -1: 2002 A1, A2, A11, A12, A13
EN 60335 -2- 41: 2003 A1
202
1777_Produkth_Konformit_Schluss.indd 202
1777_Produkth_Konformit_Schluss.indd 202
Tauchpumpe
Submersible Pump
Pompe pour eaux claires
Dränkbar pump
Dampumpe
Uppopumppu
Lensepumpe
Pompa sommersa
Bomba sumergible
Bomba submersível
Pompa zanurzeniowa
Merülőszivattyú
Ponorné čerpadlo
Ponorné čerpadlo
Υπρύια αντλία
Погружной насос
Potopna črpalka
Uronjiva pumpa
Занурений насос
Pompă de imersie
Típusok:
Cikkszám:
Typ:
Č.vỳr:
Typ:
Č.vỳr:
Τύπος:
Κωδ. Νο. :
Tip:
Št. art.:
Tipuri :
Nr art.:
Типове:
Aрт.-N
o
:
Tüübid:
Toote nr :
Tipas:
Gaminio Nr.:
Tipi :
Art.-Nr. :
6000 SP 1790
EU szabványok:
Směrnice EU:
Smernice EU:
Πρδιαγραφες ΕΚ:
Smernice EU:
Directive UE:
EС-директиви:
ELi direktiivid :
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
2004/108/EG
93/68/EG
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische Dokumentation
E. Renn, 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation
E. Renn, 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique GARDENA
E. Renn, 89079 Ulm
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Date d'apposition du
marquage CE :
Installatiejaar van de
CE-aanduiding:
CE-Märkningsår :
CE-Mærkningsår :
CE-merkin kiinnitysvuosi :
Anno di rilascio della
certifi cazione CE :
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania znaku CE:
Ulm, den 21.06.2010
Der Bevollmächtigte
Ulm, 21.06.2010
Authorised representative
Fait à Ulm, le 21.06.2010
Représentant légal
Ulm, 21-06-2010
Gemachtigde
Ulm, 2010.21.06.
Behörig Firmatecknare
Ulm, 21.06.2010
Teknisk direktør
Ulmissa, 21.06.2010
Valtuutettu edustaja
Ulm, 21.06.2010
Rappresentante autorizzato
Ulm, 21.06.2010
Representante autorizado
Ulm, 21.06.2010
Representante autorizado
Ulm, 21.06.2010r.
Uprawniony do reprezentacji
Ulm, 21.06.2010
Meghatalmazott
V Ulmu, dne 21.06.2010
Zplnomocnмnec
Ulm, 21.06.2010
Splnomocnenec
Ulm, 21.06.2010
Νμιμς εκπρσωπς της εταιρας
Ulm, 21.06.2010
Vodja tehniиnega oddelka
Ulm, 21.06.2010
Conducerea tehnicг
Улм, 21.06.2010
Упълномощен
Ulm, 21.06.2010
Volitatud esindaja
Ulm, 2010.06.21
Įgaliotasis atstovas
Ulma, 21.06.2010
Pilnvarotā persona
A. Disch
Vice President
Category Watering
CE bejegyzйs kelte:
Rok přidělení značky CE:
Rok pridelenia označenia CE:
Έτος πιστοποιητικоύ
ποιότητας CE:
Leto namestitve oznake CE:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на
CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise
aasta:
CE- marķējuma uzlikšanas gads:
Metai, kuriais paženklinta
CE-ženklu:
2010
28.07.2011 11:26:29 Uhr
28.07.2011 11:26:29 Uhr