Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
CROSS LINE LEVEL
7 7 - 1 5 3
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
77-153

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley Fat Max CL2

  • Página 1 CROSS LINE LEVEL 7 7 - 1 5 3 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES 77-153...
  • Página 2 Fig. 1 7 7 - 1 5 3 Fig. 2 2 • CL2...
  • Página 3: Operating Controls

    OPERATING CONTROLS Fig. 1 1 POWER button 2 Laser mode indicator (LED) 3 Laser output window 4 Battery compartment (under rubberized sleeve) • Heavy Duty magnetically dampened compensator eliminates error by quickly self-leveling the laser. • Out-of-leveling range sensor triggers the beams to automatically blinks when the unit is moved out of its ±4°...
  • Página 4 Fig. 2 1. Horizontal 2. Vertical 3. Laser Cross 4. Tilt “Manual Mode” 5. Off A. LED light illuminates green when unit is ON B. LED light illuminates red in Manual Mode C. LED light illuminates red and lasers blink when out of leveling range POWER Your CL2 will provide approx.
  • Página 5: Accuracy Check

    ACCURACY CHECK As with any level reference instrument, we strongly recommend checking the instrument’s calibration before initial use; then periodically to ensure proper reference. Check the laser CL2 following these steps: Set the instrument up centered between two walls approximately 16-ft (5m) apart.
  • Página 6 CALIBRATION This unit is factory calibrated and should never need calibration. But if it needs to be calibrated, it must be done by a factory authorized service cen- ter. SAFETY AND CERTIFICATION Working safely with this instrument is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained there- in are strictly followed.
  • Página 7 SPECIFICATIONS Leveling Accuracy ±1/4-in at 30-ft (+/-6mm at 9m) Line Length 60-ft at 30-ft (18m at 9m) Working Range Up to 32-ft (10m), dependent on illumination of area Fan Angle 90° Laser Diodes 630-670nm Laser Class Power 3 “AA” batteries 1,5 V Compensator Type Coaxial(Gravity driven and magnetically dampened) Self-Leveling Range ±4º...
  • Página 8: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE The CL2 is not waterproof. Do not allow the unit to get wet. Damage to internal circuits will result. Do not leave the CL2 out in direct sunlight or expose it to high temperatures. The housing and some internal parts are made of plastic and may become deformed at high temperatures.
  • Página 9 Any attempt to repair the product by other than factory authorized personnel will void this warranty. Calibration, batteries and maintenance are the responsibility of the user. Where permitted by law, Stanley is not respon- sible for incidental or consequential damages. Agents of Stanley cannot change this warranty.
  • Página 10 CL2 Mini Laser Mise à niveau automatique. Livré avec: niveau laser, mallette pour le transport FONCTIONS (Fig. 1) 1 Interrupteur ON/OFF 2 Indicateur à diode du mode de fonctionnement 3 Fenêtre de sortie du rayon 4 Emplacement des piles (sous la protection en caoutchouc) •...
  • Página 11: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Placez le CL2 sur une surface lisse et nivelée. La plage de mise à niveau est d’environ ±4° dans toutes les directions. Allumez le laser en appuyant sur le interrupteur ON/OFF 1. La diode devient verte si le laser se trouve à l’intérieur de la plage de mise à niveau automatique.
  • Página 12: Mise En Place/Remplacement Des Piles

    MISE EN PLACE/REMPLACEMENT DES PILES Le laser CL2 fonctionne pendant 25 heures environ avec une diode allumée, environ 20 heures avec deux diodes allumées, en utilisation intermittente avec 3 piles de 1,5 volt. Si la lumière émise par l’appareil est faible, rem- placez les piles.
  • Página 13 Positionnez alors l’appareil à une distance de 60 cm de l’un des deux murs et, en faisant toujours pivoter l’appareil, faites coïncider le point D1 que vous avez tracé auparavant (cette procédure garantit que la cote n’a pas changé). Faites tourner ensuite l’instrument et tracez un autre point (D3) sur la paroi d’en face.
  • Página 14 SÛRETÉ ET CERTIFICATIONS Avant d’utiliser l’appareil, et pour ne courir aucun risque, lisez attentivement la notice et les consignes de sécurité qui y sont imparties. Respectez toutes ces consignes. Ne pas détacher l’étiquette apposée sur le côté de l’appareil. L’emploi avec d’autres instruments optiques, les maniements et les utilisa- tions dans d’autres domaines différents de ceux dont nous avons parlé...
  • Página 15: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Précision de Mise à Niveau de +/-6 mm à 9 m Longueur des Lignes 18 m à 9 m de distance Distance de Travail 10 m selon les conditions de luminosité ambiante Angle de Déflection 90° Type Laser 630-670 nm Classe Laser Alimentation...
  • Página 16: Protection De L'environnement

    ENTRETIEN Le laser CL2 n’est pas étanche. Ne le mouillez pas; vous pourriez endom- mager les circuits internes. Ne laissez pas le laser sous la lumière directe du soleil et ne l’exposez pas à des températures élevées. Le châssis et quelques parties internes sont en matériel plastique et pourraient se déformer à...
  • Página 17 L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur. Où per- mis par la loi, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts acci- dentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie.
  • Página 18 CL2 Mini Láser Autonivelante. Incluye: Láser, Bolsa. FUNCIONES (Figura 1) Interruptor ON(conexión)/OFF(desconexión) LED Indicador de la función seleccionada Ventana de salida del rayo Tapa de las pilas (bajo la protección de goma) • El compensador magnético muy robusto elimina cualquier tipo de error de nivelación al autonivelar rápidamente el nivel.
  • Página 19: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Colocar el CL2 sobre una superficie lisa y a nivel. El campo de autonivelación es de aproximadamente +/- 4º, en todas las direcciones. Encender el láser pulsando el interruptor ON/OFF 1. El LED se enciende de color verde para indicar que el instrumento está en su rango de autonivelación.
  • Página 20: Inserción/ Cambio De Las Pilas

    INSERCIÓN/ CAMBIO DE LAS PILAS El CL2 funciona durante aproximadamente 25 horas con un diodo encendido, durante aprox. 20 horas con dos diodos encendidos, de uso intermitente con 3 baterías de 1,5 voltios. Si el instrumento emite una luz débil, sustituir las baterías.
  • Página 21: Calibración

    Comprobación de la línea horizontal ( Fig. 5) Montar el aparato en su soporte y colocarlo a una distancia de 5 met- ros de la pared. Presionar el interruptor conexión/desconexión 1. Marcar el punto de cruz de los dos rayos láser, y marcar otro punto (A) a lo largo del rayo láser horizontal a una distancia de 2,5 metros respecto del punto de cruz.
  • Página 22: Seguridad Y Especificaciones

    SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES Es posible trabajar con el aparato sin peligro, solo después de haber leído atentamente las instrucciones para el uso y las advertencias de seguridad, y siguiendo estrictamente las instrucciones. No despegar la etiqueta del later- al del aparato. El uso de instrumentos ópticos, controles, ajustes o procedimientos de fun- cionamiento distintos a los especificados en el presente manual pueden provocar una exposición a radiación peligrosa.
  • Página 23: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Precisión de Nivelado +/- 6 mm a 9 m Longitud de las Líneas 18 m a 9 m de distancia Distancia 10 m dependiendo de las condiciones de luminosidad ambiental Angulo de Desviación 90º Tipo Láser 630-670 nm Clase Láser Alimentación 3 baterías de 1,5 V LR6...
  • Página 24: Mantenimiento Y Conservación

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN El CL2 no es a prueba de agua. No permita que el CL2 coja humedad, ya que se perjudicarían los circuitos internos. No deje el CL2 fuera bajo la luz del sol directa o expuesto a altas temperaturas. La carcasa y algunas partes inter- nas están fabricadas en plástico y pueden deformarse a altas temperaturas.
  • Página 25: Garantía

    GARANTÍA Garantía de 1 año La Stanley Works garantiza el CL2 contra defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra. (815) 432-5237 CST/berger, a STANLEY WORK La responsabilidad de Stanley bajo esta garantía está limitada a la reparación o al reemplazo de la unidad.
  • Página 26 Fig. 3 Fig. 4 26 • CL2...
  • Página 27 Fig. 5 Fig. 6 CL2 • 27...
  • Página 28 ©2004 THE STANLEY WORKS: Stanley Tools Product Group, 480 Myrtle Street, New Britain, CT 06053 U.S.A. Tel 1-800-262-2161 Fax 860-643-3756 www.stanleyworks.com Z93-77153N (0804)

Este manual también es adecuado para:

77-153

Tabla de contenido