027281 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder het achterpaneel uit de bagageruimte en maak de zijpanelen los.
3. Demonteer de bumper. Haal het uitlaatrubber los. Demonteer de binnenbumper. Demonteer de 2
bevestigingssteunen van de binnenbumper.
4. Maak een uitsparing in de bumper volgens detail 1.
5. Schuif de trekhaak "1" in het chassis. Bevestig t.p.v. de gaten "A" 4 bouten M10x35, incl.
contraplaatjes "2" en veerringen.
Bevestig t.p.v. gat "B" bout M10x35, incl. sluitringen en veerringen.
Bevestig t.p.v. gat "C" bout M0x35, incl. uitlaatsteun "3" en veerring.
6. Monteer de binnenbumper bij de gaten "D" d.m.v. 4 bouten M8x25, incl. sluitringen en originele
moeren.
Monteer de bumper terug en monteer het uitlaatrubber aan uitlaatsteun "3".
7. Herplaats alle onder punt 2 verwijderde onderdelen.
8. Monteer de kogel, incl. stekkerdoosplaat "4", t.p.v. de gaten "E" d.m.v. 2 bouten M12x70, incl.
sluitringen en moeren.
9. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M8
-23Nm
M10 -46Nm
M12 -79Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
10. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door
de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
027281 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the rear-panel from the luggage compartment and loosen the side-panels.
3. Dismount the bumper. Loosen the exhaust rubber. Dismount the inside bumper. Dismount the 2 fastening
supports from the inside bumper.
4. Make a recess in the bumper as shown in detail 1.
5. Slide towbar "1" in the chassis. Mount at the holes "A" 4 bolts M10x35, backing plates "2" and spring
washers.
Mount at the hole "B" 1 bolt M10x35, plain washers and spring washers. Mount at the hole "C" 1 bolt
M10x35, exhaust support "3" and spring washer.
6. Mount the inside bumper at the holes "D" using 4 M8x25 bolts, plain washers and original nuts.
Remount the bumper and mount the exhaust rubber at exhaust support "3".
7. Replace all of the parts removed in point 2.
8. Mount the ball, including socket plate "4", at the holes "E" using 2 M12x70 bolts, plain washers and nuts.
9. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M8
-23Nm
M10 -46Nm
M12 -79Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
10. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
027281 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever le panneau arrière dans le coffre et défaire la garniture du côté.
3. Démonter le pare chocs. Décrocher le caoutchouc de la suspension d'échappement. Démonter le pare
chocs intérieur.
Démonter les 2 support de fixation du pare chocs intérieur.
4. Faire une découpe dans le pare chocs suivant le détail 1.
5. Glisser l'attelage "1" dans le châssis. Fixer au niveau des trous "A" 4 boulons M10x35, les contre-
plaques "2" et les rondelles grower. Fixer au niveau du trou "B" un boulon M10x35, les rondelles plates
et les rondelles grower.
Fixer au niveau du trou "C" un boulon M10x35, le support d'échappement "3" et la rondelle grower.
6. Monter le pare chocs intérieur au niveau des trous "D" à l'aide des 4 boulons M8x25, des rondelles
plates et des écrous original.
Remonter le pare chocs en monter le caoutchouc de la suspension dans le support d'échappement "3".
7. Remettre toutes les piéces déposées du point 2.
8. Monter la boule et le support de prise "4", au niveau des trous "E" à l'aide des 2 boulons M12x70, des
rondelles plates et d'écrous.
9. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M8
-23Nm
M10 -46Nm
M12 -79Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
10. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.