Garage Doors are heavy objects that move with the help of springs If you have garage door related questions or do not understand the information presented, call your nearest Genie Factory Authorized under high tension and electric opening equipment. Since moving Dealer listed at www.geniecompany.com, or customer Service at...
Raise door, check alignment and see if it moves freely (Figure 1). If door 3' - 4' appears out of alignment, binds, or does not move smoothly, contact a Genie Factory Authorized Dealer or dealer of your garage door for repairs and adjustments to door mechanism. One-Piece Door Raise door to 3' –...
Página 4
If door height is 7'-6" or less, continue with Check Step 4. If door height is 8'-0", you need an Excelerator Rail Extension Kit. (Figure 3) (See Accessories Order Form, page 31/32). If door height is taller than 8'-0", the Excelerator you purchased is the wrong version.
Página 5
Power Cord. See page 19 NOTE Permanent wiring must be installed by a Licensed Electrician. Not all Genie Factory Authorized Dealers are Licensed Electricians. Contact someone who is a Licensed Electrician. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 6
• Safe-T-Beam® Mounting Bracket Extensions may be used Safe-T-Beam® (not included - available from a Genie Factory Authorized Mounting Bracket Dealer or through Accessories Order Form on pages 31/32). Top of Bracket 6"...
Mounting Straps (main carton) # 8-32 x 3/8” Slotted Hex Head Screw Wall Button (red bag) Power Cord Denotes items not shown on page 8. These items will be illustrated throughout the manual as required. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 8
ARDWARE XPLODED NOTE Opener will not function unless Safe-T-Beam® System is installed and Force Controls are properly set. One-Piece Rail Assembly (Genie Pro only) for 10' or 12' door includes: • Special “Close” Limit Switch with longer Wires. • 96" Emergency Release Cord (yellow).
11B. Engage Hooks Retaining Clips 11C. Slide Collar over Hooks Arrows point toward door Rail Clamps Middle Rail Collar Section 11D. Snap on Retaining Clip Figure 11 Attach Middle Rail Section For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 10
Insert (#8-32 x 1") Hex Head Screw into Switch hole and Switch finger-tighten until later. (White wire) Wire Close Limit Clip Switch (Brown wire) Arrows point toward door #8-32 x 1" Hex Head Screws Figure 14 Install Limit Switches on Assembled Rail For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
_________________________ Model Number NOTE Serial Number Please keep original or photocopy of your sales receipt with this manual for future reference should service ever be (example) required. Figure 17 Model and Serial Numbers For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
• Mark 3 hole positions. 1/4"-20 x 3/4" • Drill 3 (5/32") pilot holes. Self-Drilling Screws Door Bracket • Attach Header Bracket with 3 (1/4" x 2") Lag Screws. Hardware (orange bag) For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 13
While supporting the Power Head, place threaded end of Rail Rail Strap Bolt through Header Bracket hole (Figure 20). Strap Attach (5/16"-18) Flange Nut to Rail Strap Bolt. Finger-tighten until later. Header Bracket Figure 20 Attach Rail Strap to Header Bracket For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 14
Attach angle iron (not included) to joists or trusses through finish material using Lag Screws. (Angle iron not included) Figure 22 Mounting methods for open beam and finished ceilings For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 15
If the Knob is pulled with garage door fully possible or partially open, garage door may close without warning! Curved Door Arm Straight Door Arm Figure 23B Assemble Arms (ONE-PIECE) For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 16
If not, Safe-T- RED LED = Source (transmitter) Beam® Mounting Bracket Extensions are available from a GREEN LED = Source (receiver) Genie Factory Authorized Dealer or through the Accessories Order Form. – Blocks of wood, etc. may be substituted for extensions.
Página 17
Do Not plug in yet! attachments at Power Head Figure 28 Wiring Method A Insulated Wire Clips Staples Terminal attachments Allow slack for at Safe-T-Beam® adjustment Terminal attachments at Power Head Figure 29 Wiring Method B For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 18
Wall Console only tap them in as far as needed to hold the Wire snugly. White Wire Terminal ”W” Striped Wire Terminal “B” Figure 31 Install Wall Control with Entrapment Warning Label For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 19
Check if Safe-T-Beam® Source Red LED is glowing continuously (OK) or blinking (problem). • If Red LED is blinking twice, adjust Sensor Brackets as needed to make Red LED glow continuously. (Refer to page 26.) For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 20
If door opens completely, but motor continues to Figure 34 Making Force Adjustments run, move Limit Switch toward door. • Tighten Limit Switch Set Screw. Do not over-tighten (strip) Limit Switch Set Screw. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Página 21
NOTE NOTE • To protect your new investment, your Excelerator® is The door must contact the 2" x 4" board before the equipped with a Timer and Cycle Counter which work Carriage activates the Close Limit Switch. If not, together to prevent any chance of heat damage to readjust the Close Limit Switch.
Press Button again. Garage door will stop: Model • The door automatically stops at the end of the open or Number close cycle. Press Button again. Garage door will reverse. Figure 39 Remote Control Battery Replacement For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
Snap Lens Hinges into slots on back of Motor Cover WARNING Do not operate door automatically or manually if springs are broken. Contact a Genie Factory Authorized Dealer for 60 Watts service or call Customer Service at 1-800-35-GENIE. maximum Push in...
7 KEEP GARAGE DOORS PROPERLY BALANCED. See Owner's Manual. An improperly balanced door increases the risk of severe injury or death. Have a Genie Factory Authorized Dealer make repairs to cables, spring assemblies, and other hardware.
Página 25
The status LED Indicator Light is located under the Lens Cover. The Green LED light will turn ON, then OFF when power is applied to the Opener. If LED stays ON, have a Genie Factory Authorized Dealer check the Controller Board, or call Customer Service at 1-800-35-GENIE.
Página 26
• Check connections at Wall Console Terminals, tighten any loose connections. Have a Genie Factory Authorized Dealer check that Ribbon Cable between Controller Board and Motor Drive Board is properly connected to Connectors on Circuit Boards, or call Customer Service at 1-800-35-GENIE.
• Check that the garage door and Opener are in good repair, properly lubricated, and properly balanced. (See Maintenance page 23). • WARNING: If you suspect a problem with garage door hardware or springs, contact a Genie Factory Authorized Dealer for service, or contact Customer Service at 1-800-35-GENIE.
• Phantom operations This warranty is the only one we will give on your Genie product, and it sets forth all our responsibilities regarding your Genie product. • Fire There are no other expressed warranties.
(GSXL-8) Excelerator Screw Drive Extension Kit - An eighteen inch Extension to increase the travel of a Screw Drive Opener to accommodate an eight foot door El extensión deslizante de Excelerator Screw Drive - Una extensión de 18 pulgadas para aumentar la carrera de un abridor deslizable de tornillo, para acomodar una puerta de 8 pies (2,43 m.) Nécessaire de rallonge du Excelerator Screw Drive - Rallonge de 30 dm (18 po) prolongeant la course de lʼouvre-porte Screw Drive pour une porte de 2,4 m (8 pi) de hauteur...
Página 30
GPS-5 GPS-5 Stop Perfecto 34964R $4.95 ® Butoir Perfect Stop ® Screw Drive Extension Kit (For Excelerator) El extensión de cadena deslizable (Para Excelerator) GSXL-8 GSXL-8 33523S $34.95 Nécessaire de prolongement du coulisseau (Pour Excelerator) Universal Conversion Kit GIRU-1T GIRU-1T Juego de conversión universal...
Página 31
¿Tiene dificultades con nuestro avez besoin d’assistance? equipo? ¿Necesita ayuda? Contactez-nous: 1-800-35-GENIE (354-3643) Por favor llámenos sin costo al: 1-800-35-GENIE (354-3643) o www.geniecompany.com visite nuestra página web: www.geniecompany.com Nous vous remercions de tenir à disposition les informa- Por favor tenga a la mano la información del modelo cuando nos llame.
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE FONCTION PRE GUNTA O NO ENTIENDE UNA INSTRUCCIÓN, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE SIN COSTO AL 1-800-35-GENIE. NEMENT ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU SI VOUS NE COMPRENEZ PAS UNE INSTRUCTION, CONTACTEZ LE SERVICE CLIENTÈLE AU AT 1-800-35-GENIE.
(de una sola pieza). de votre porta de garage pour tout renforcement nécsaire Llame a su distribuidor autorizado por la fábrica Genie o al et support d’ouvre-porte ( le cas échéant) avant deprocéder distribuidor de la puerta de su garaje para la adquisición del à...
Página 34
Si la porte mesure plus de 2,44 m, le kit d'extension de rail puerta pour 2,44 m de extensión de riel Excelerator (Figura 3) ( Vea el formato de Excelerator (Figure 3) est nécessaire (voir le formulaire des pedido de accesorios, páginas 31/32).
Un électricien agréé doit se charger de l'installation du Llame a un electricista certificado. câblage permanent. Les revendeurs agréés Genie ne sont pas nécessairement des électriciens agréés. Contacter un électricien agréé, si besoin. Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Kit d'extension Excelerator pour des portes de 2,44 m (magasin) Paquete de extensión Excelerator (para puertas de garaje de 8’) (tienda) Cornière ou sangles pour la suspension de la tête motorisée Cantidad suficiente de ángulo de fierro o cintas para colgar la caja...
Tornillo de cabeza hexagonal ranurada No. 8-32 x 3/8" Botón de pared Cordón de alimentación eléctrica • Demota articulos no mostrado en la página 8. Estos articulos se ilustrarán a través del manual como requerido. Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Brides de montage (boîte principale) Cordon d’ alimentation Butée du chariot. • Indique des articles pas montré à la page 8. Ces articles seront partout illustrés le manual comme a exigé. Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
Safe-T-Beam® est installé et que les commandes de estén ajustados correctamente. force sont correctement réglées. Uno asamblea de baranda de pedazo (Genie en pro de L’assemblée de barre d’un morceau (GENIE PRO sólo) para 10' y 12' puertas incluyen: seulement) pour 3,2 mou 3,35 m la porte inclut: •...
Figure 9 Installer le pare-chocs, l’attelage et la Figure 10 Le boulon premièrement section première section de barre de barre pour propulser la tête Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
11D. Encaje a presión el clip que retiene Claquer sur le circlip Figura 11 Conecte la sección mediana de baranda Figure 11 Attacher la section de barre de milieu Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
#8-32 x 1" Fil brun tuerca #8-32 x 1" écrou El Hardware (bolsa verde) / Le matériel (le sac vert) Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
Página 43
* Le cordon de déclenchement d’urgence est de déclenchement enhebrado en la fábrica a través de la palanca passé par le levier de déclenchement du chariot d’urgence. de desenganche del corredizo. à l’usine. Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Si se requiere, ensamble una tabla de 2’’ x 4’’ (Figura 18) (vea también la página 4) con al menos dos (cuatro es recomendable) tornillos para madera y rondanas planas (no incluidas con el paquete). Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
Coloque una tuerca de reborde ( 5/16 ‘’ -18) en el perno de la Fixer l'écrou à collet (5/16" -18) sur le boulon de la bride du rail. crochet d’en tête cinta del riel. Apriete manualmente. Serrer à la main. Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Página 46
Figura 22 Los Métodos que montan para el rayo abierto y terminaron techos Figure 22 Les Méthodes montant pour ouvre le rayon et a fini des plafonds Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
El brazo curvo de Le bras droit de porte la puerta Le bras courbe de porte Figura 24 Arme armamentos (uno pedazo) de puerta Figure 24 Assembler les bras de porte (un-piéce) Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
• Verifique la altura final de las lentes del sensor (Figura 27). Figura 27 El cheque final de Safe-T-Beams® Figure 27 Source/Dérecteur emplacements Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
Figura 29 El métado que alambre A Figura 30 El métado que alambre B Figure 30 La Méthode télégraphiant B Figure 29 La Méthode télégraphiant A Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Página 50
Le fil blanc au dépouille au terminal “W” terminal “B” Figura 32 Instale Consola de Pared con Etiqueta de Advertir de Figure 32 Installer la console de mur avec l’étiquette d;avertissement de piège Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
(Voir la page 26). problema). • Si el diodo emisor rojo parpadea dos veces,ajuste los soportes del sensor como se requiera hasta que brille continuamente . (Refiérase a la página 26.) Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Página 52
El imán/ Aimant (déclenché) Figura 34 El Límite poniente cambia Figura 35 Los ajustes de la Fuerza hacen Figure 35 Les ajustements faisant de Force Figure 34 Le Limite réglant change Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
Página 53
Si aun así la puerta no regresa, mueva el interruptor de límite hacia la puerta. Figure 36 Vérifier l’Inverse de Contact Verifique la operación del sistema Safe-T-Beam® : • Si el haz de luz está bloqueado, la puerta no Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Figura 37 Control Remotos del GENIE Figure 39 Le Remplacement de Pile de Figure 38 Apprendre le Bouton de Code Télécommande Figure 37 Genie Télécommande et le Voyant de signalisation Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
Página 55
Instale Juego (GER-2 de liberación de Emergencia de GENIE) accesorio, si compró. Installer (GER-2) de Trousse de Relâchement de Cas urgent de GENIE l’accessoire, si acheté. La instalación es ahora completa. L’installation est maintenant complète. Transmitter Compliance Statement Por l’aide, s’il vous plaît l’appel 1-800-35-GENIE ou visite www.geniecompany.com...
Comuníquese con un distribuidor autorizado manuellement si les ressorts sont brisés. Contactez un revendeur de Genie para darle servicio o llame a Servicio al cliente al telé- agréé Genie ou le service clientèle Génie au 1-800-35-GENIE. fono 1-800-35-GENIE.
MANTENGA LAS PUERTAS DEL GARAJE ADECUADAMENTE BALANCEADAS. Vea el Manual del Propietario. Una puerta que no está adecuadamente balanceada incrementa el riesgo de daños severos o incluso la muerte. Haga que las reparaciones sean efectuadas por un distribuidor autorizado de Genie para los cables, ensambles de resortes y otros componentes del abrepuertas.
• El diodo emisor indicador de la condición del abrepuertas se localiza debajo de la cubierta de las lentes. El diodo emisor verde se PRENDERÁ, luego se APAGARÁ cuando haya corriente en el abrepuertas. Si el diodo emisor permanece ENCENDIDO, haga que un distribuidor autorizado de Genie verifique el tablero del controlador, o llame a servicio al cliente al 1-800-35-GENIE.
Página 59
Verifique que la puerta del garaje y el abrepuertas estén en buenas condiciones, adecuadamente lubricados y balanceados. Vea la página 26 de mantenimiento. ADVERTENCIA: Si sospecha que existe algún problema con las partes del abrepuertas o con sus resortes, llame a un distribuidor autorizado de Genie o llame a servicio al cliente al 1-800-35-GENIE.
Página 60
• Vérifier les raccords aux bornes de la console murale. Resserrer les connexions desserrées. Demander à un revendeur agréé Genie de vérifier que le câble plat entre la carte du contrôleur et celle d'entraînement du moteur est correctement introduit dans le connecteur des cartes ou appeler le service clientèle au 1-800-35-GENIE.
Página 61
Effectuer les ajustements nécessaires. AVERTISSEMENT : Si vous suspectez un problèm. AVERTISSEMENT : Si vous suspectez un problème avec la quincaillerie ou les ressorts de la porte du garage, contactez un revendeur agréé Genie ou le service clientèle Génie au 1-800-35-GENIE.
(60 VATIOS MAXIMO) ÉCLAIRAGES BLANCO/BLANC (60 WATTS MAXIMUM) BLANCO/BLANC AZUL/BLEU BLANCO/BLANC LIMITE ABIERTO LIMITE OUVRIR MOTOR MOTEUR VERDE/VERT LIMITE CERRAR LIMITE FERMER CONECTAR SECONDARIO CON TIERRA CÂBLAGE DE TERRA SECONDAIRE Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com...
NE SERAIT PAS PAR ÉCRIT INDIQUANT QUE LE PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. GENIE NO PAGARÁ POR PÉRDIDA DEL USO DE SU ORDINAIRE) SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. GENIE NE REM- PRODUCTO GENIE O POR DAÑOS A LA PROPIEDAD CAUSADOS POR SU PRODUCTO GENIE...