Limpador a vapor con depósito de lujo (57 páginas)
Resumen de contenidos para Steamfast SF-825
Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Keep your receipt for warranty purposes. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conservar el recibo para la garantía. LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Gardez votre reçu aux fins de la garantie. model SF-825...
Página 2
Questions or comments? www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com 1-800-711-6617 English...
Contents Important Instructions ............... 4 Automatic Refill Program ............14 Product Information ..............6 Troubleshooting ..............15 Initial Setup Warranty ................. 17 Telescopic Pole ..............8 Microfiber Pads..............9 Mopping Recommendations ........... 10 How To Use Sweeping ................10 Emptying the Dust Bin ............10 Filling the Water Tank ............
11. Unit is only meant to be used with recommended Everyday Sweeper 4. If unit falls into water, immediately unplug power cord. Do not reach into the water. Steamer model SF-825 accessories. Using other types of accessories may cause damage to unit or injury. WARNING 12.
Página 5
Questions or comments? 18. When steaming a surface for the first time, it is recommended that you consult the manufacturer’s guidelines for the floor being steamed. For • www.steamfast.com items in question, test on an inconspicuous area before proceeding. • consumerservice@steamfast.com 19.
Product Information The following features and accessories are included with your Everyday Sweeper Steamer. Carefully inspect the packing material for all parts listed below. Water Tank Cap Handle Telescopic Pole Extension Lock Power Cord Storage Wrap Microfiber Pads 20' Power Cord Water Tank Release Button Body...
Página 7
Product Information 1. The Handle connects to the top of the metal Telescopic Pole, Is activated by pressing the Sweeper Brush Power Button. and is designed for maximum grip and comfort. Can be operated with or without steam. 2. The Telescopic Pole connects to the Body and Handle. Can 11.
Initial Setup TELESCOPIC POLE 1. Connect Handle to upper, narrower end of Telescopic Pole. To do this, simply slide Handle onto Telescopic Pole until Release Button, located on Telescopic Pole, snaps through small hole on Handle (Figure 1). 2. Insert lower, wider end of Telescopic Pole into Body. (Figure 2).
Initial Setup MICROFIBER PADS 1. Lay one Microfiber Pad on a flat surface, with white fastener strips facing upward. 2. Align Sweeper Steamer Head above Microfiber Pad (Fig- ure 1). Make sure Sweeper Steamer Head is oriented with Microfiber Pad as shown, ensuring Microfiber Pad does not extend beyond the line illustrated (Figure 2).
Mopping Recommendations How to Use SWEEPING Accessory Floor Type Begin by sweeping the surface you intend to clean. The Sweeper function will pick up most dirt, dust, and hair that a • Stone • Sealed Hardwood Microfiber Pad typical steam mop leaves behind. •...
How to Use FILLING THE WATER TANK NOTE: To minimize potential mineral build-up, it is recom- 1. Press Water Tank Release Button to remove Water Tank. mended to use distilled or de-mineralized water. If mineral Pull Water Tank towards you and upwards to remove. build-up does form on Sweeper Steamer Head, refer to RE- (Figure 1).
How to Use STEAMING waiting for steam to start or when not in use. Before operating, make sure Microfiber Pad is properly at- tached and Water Tank is filled with water. After approximately 30 seconds of heat up time, the unit will begin emitting steam.
Removing Mineral Build-Up A common maintenance need for steam appliances is the 4. Remove Water Tank and Water Tank Cap. Drain any water removal of build-up caused by high mineral content in many remaining in Water Tank into a sink or tub. municipal water supplies.
Automatic Refill Program STORAGE 1. Turn Off Steam and Sweeper Brush Power Buttons. Unplug A convenient way to receive regular shipments of SteamFast Power Cord and wind on Power Cord Storage Wrap. Accessories, direct to your door. Cancel at anytime.
Troubleshooting Problem Possible Cause and Solution Mop is not - Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. Make sure Steam Power Button is in the operating On position and Steam Indicator Light is illuminated. - Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker / ground fault interrupter, or replace fuse.
Página 16
Troubleshooting Problem Possible Cause and Solution Sweeper Brush - Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for as- is not sweeping sistance. Sweeper is not - Check Dust Bin to make sure it is not full. picking up debris - Sweeper Brush is extremely worn and not picking up debris.
• 1 Year Limited Warranty Steamfast, a division of Vornado Air LLC, (“Steamfast”) warrants to the original ber, as well as your name, address, city, state, zip code and phone number when consumer or purchaser this Everyday Sweeper Steamer SF-825 (“Product”) contacting Steamfast for warranty service.
¿Preguntas o comentarios? www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com 1-800-711-6617 Español...
Página 19
Índice Instrucciones Importantes ............20 Resolución De Problemas ............31 Información Del Producto ............22 Garantía.................. 33 Ensamble Inicial Tubo Telescópico ..............24 Paños De Microfibra ............25 Recomendaciones Sobre Trapeado ........26 Cómo Usar Barrido ................26 Cómo Vaciar El Recipiente Para Polvo ......26 Cómo Quitar Y Llenar El Tanque De Agua ......
Todos los artefactos están energizados incluso cuando están desenchufados. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: dad; comuníquese con el servicio de atención al cliente de Steamfast. El reensamblado incorrecto puede generar un riesgo de descarga eléctrica al 1. Desenchufe siempre el cable de energía inmediatamente después de usar la unidad.
Página 21
15. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale del cabezal del trapeador, revise el artefacto antes de cada uso; para ello, • www.steamfast.com aléjelo de su cuerpo y enciéndalo. No utilice la unidad si las boquillas de •...
Información Del Producto Las características y los accesorios que se indican a continuación se incluyen con su Barredor a vapor para uso diario . Revise cuidadosamente el material incluido en el paquete para verificar que contenga todas las piezas que se mencionan a continuación. Tapa Del Tanque De Agua...
Página 23
Información Del Producto 1. La Manija está diseñada para un máximo agarre y confort. Para activarlo, presione el Botón De Energía Del Cepillo 2. El Tubo Telescópico puede extenderse y retraerse para un Barredor. El Cepillo Barredor puede funcionar con o sin uso confortable y almacenamiento práctico.
Ensamble Inicial TUBO TELESCÓPICO 4. Para desconectar el Tubo telescópico, presione firmemente 1. Conecte la Manija al extremo superior más angosto del el Botón de liberación y al mismo tiempo separe el Tubo Tubo telescópico. Para ello, simplemente deslice la Manija telescópico del Cuerpo del trapeador.
Ensamble Inicial PAÑOS DE MICROFIBRA 1. Coloque un paño de microfibra sobre una superficie plana con las cintas blancas de sujeción hacia arriba. 2. Alinee el Tête du balai-aspirateur à vapeur sobre el Paño de microfibra (Figura 1). Asegúrese de que el trapeador esté orientado con el paño según se indica y que el paño no pase la línea indicada (Figura 2).
Recomendaciones Sobre Trapeado Cómo Usar BARRIDO Accesorio Tipo De Piso Comience a barrer la superficie que desea limpiar. La función barredor recogerá la mayor parte de la suciedad, el polvo, y Paño De - Piedra - Vinilo los pelos que los trapeadores a vapor típicos no recogen. Microfibra - Pizarra - Laminado...
Cómo Usar CÓMO QUITAR Y LLENAR EL TANQUE DE AGUA NOTA: Para minimizar la posible acumulación de minerales y 1. Presione el botón de liberación del tanque de agua y quite prolongar la duración del Trapeador a Vapor para Uso Diario, el tanque de agua (Figura 1).
Cómo Usar VAPORIZACIÓN NOTA: Coloque el Cabezal del barredor a vapor a Uso Diario Antes de poner la unidad en funcionamiento, asegúrese de sobre el paño de apoyo mientras espera que produzca vapor o que el paño de microfibra esté bien colocado y que el tanque cuando no utiliza la unidad.
Cómo Eliminar La Acumulación De Minerales Un mantenimiento común para los dispositivos a vapor es NOTA: El proceso de limpieza produce un olor desagradable a eliminar la acumulación causada por el alto contenido de vinagre. Se recomienda limpiar el Barredor A Vapor Para Uso minerales en muchos de los suministros municipales de agua.
Una forma práctica de recibir regularmente accesorios cable. SteamFast directamente en su casa. Puede cancelar la 2. Quite y vacíe el tanque de agua. Vuelva a colocar el tanque suscripción en cualquier momento.
Resolución De Problemas Problema Posible Causa y Solución El trapeador no - La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de energía en el tomacorriente. Asegúrese de que el funciona botón de energía esté en la posición encendido y que el indicador de energía esté encendido. - Se produjo una falla en el disyuntor/interruptor de descarga a tierra o saltó...
Página 32
Resolución De Problemas Problema Posible Causa y Solución El cepillo barre- - Se produjo una falla en el disyuntor/interruptor de descarga a tierra o saltó un fusible. Vuelva a con- dor no gira figurar el disyuntor/interruptor de descarga a tierra o reemplace el fusible. Si necesita ayuda, recurra a un electricista matriculado.
• Garantía Limitada De 1 Año Steamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al com- Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de prador o consumidor original que este Steamfast Barredor a Vapor Para Uso modelo, código de fecha y de serie de su Producto, así...
Página 34
Questions ou commentaires? www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com 1-800-711-6617 Français...
Página 35
Table Des Matières Instructions Importantes ............36 Guide De Dépannage ............. 47 Informations Sur Le Produit ............ 38 Garantie .................. 49 Préparation Initiale Manche Télescopique ............40 Tampons En Microfibre ............41 Recommandations Quant Au Nettoyage ........ 42 Utilisation Aspiration ................42 Pour Vider Le Godet À...
11. L’appareil doit être utilisé seulement avec les accessoires recomman- 2. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser une rallonge de calibre dés pour le Balai-aspirateur à vapeur d’usage quotidien modèle SF-825. adéquat (15 ampères, calibre 14). Veiller à ce que la rallonge soit placée où...
Ne pas toucher la tête du balai et ne pas commentaires? essayer de raccorder un accessoire quand l’appareil fonctionne. • www.steamfast.com 17. Faire attention lors de l'utilisation de l’appareil sur des surfaces inégales, • consumerservice@steamfast.com comme des escaliers.
Renseignements Sur Le Produit Votre Balai-aspirateur à vapeur d’usage quotidien est doté des caractéristiques et accessoires suivants. Vérifiez soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous. Bouchon Du Réservoir D'eau Poignée Manche Télescopique Verrou D'extension Enrouleur De Cordon D'alimentation Tampons En Microfibre...
Página 39
Renseignements Sur Le Produit 1. La poignée est conçue pour offrir une prise et un confort 10. La touche d'alimentation de la brosse aspiratrice permet de optimaux. démarrer ou d'arrêter aisément la fonction d'aspiration; il suf- 2. Le manche télescopique peut être rallongé et raccourci pour fit de la presser avec le pied.
Préparation Initiale MANCHE TÉLESCOPIQUE 4. Pour enlever le manche télescopique, appuyez fermement 1. Raccordez la poignée à l'extrémité supérieure, plus mince, sur la touche de verrouillage tout en tirant le manche téle- du manche télescopique. Pour ce faire, glissez simplement scopique pour le retirer de la partie principale du balai.
Préparation Initiale TAMPONS EN MICROFIBRE 1. Posez un tampon en microfibre sur une surface plane, de façon que les bandes adhérentes blanches soient tournées vers le haut. 2. Placez la tête du balai au-dessus du tampon en microfibre (Figure 1). Assurez-vous que le balai est aligné sur le tam- pon et qu'il ne dépasse pas la ligne, comme illustré...
Recommandations Quant Au Nettoyage Utilisation ASPIRATION Accessoire Type De Plancher Nettoyez d'abord la surface à l'aide de la fonction d'aspiration. Vous éliminerez ainsi la majeure partie de la saleté, de la Tampon En - Pierre - Revêtement De poussière et des cheveux qu'un balai à vapeur typique ne peut Sol Lamellé...
Utilisation RETRAIT ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU REMARQUE : Afin de réduire au minimum l’accumulation po- 1. Appuyez sur la touche de dégagement du réservoir d'eau, tentielle de minéraux et de prolonger la durée de vie de votre puis retirez le réservoir (Figure 1). balai à...
Utilisation VAPEUR REMARQUE : Placez le balai-aspirateur à vapeur sur le cous- Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le sin d’appui en attendant qu'il produise de la vapeur ou quand il tampon en microfibre est fixé correctement et que le réservoir n'est pas utilisé.
Élimination De L'accumulation De Minéraux Une mesure d’entretien fréquente pour les appareils à vapeur REMARQUE : Une odeur de vinaigre désagréable se répandra est l’élimination des accumulations que cause la teneur élevée pendant le processus de nettoyage. Il pourrait donc être pré- en minéraux de l’eau fournie par bon nombre de municipalités.
2. Retirez le réservoir d'eau, puis videz-le. Remettez le réser- Une façon pratique de recevoir régulièrement des acces- voir d’eau. soires Steamfast livrés directement chez vous. Vous pouvez 3. Nettoyez toutes les surfaces à l'aide d'un chiffon propre et annuler votre inscription en tout temps.
Guide De Dépannage Problème Cause Possible Et Solution Le balai ne - L'appareil n'est pas branché. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique. S'assurer que fonctionne pas la vapuer touche d'alimentation est à la position « sous tension » et que le vapuer voyant d'alimentation est allumé.
Página 48
Guide De Dépannage Problème Cause Possible Et Solution La brosse aspi- - L'appareil n'est pas branché. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique. ratrice ne tourne - Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fus- pas.
Steamfast, à sa discrétion, réparera ou remplacera le Produit sans frais si ce province, code postal et numéro de téléphone lorsque vous communiquez avec Produit est retourné à Steamfast en port payé. Dans le cas de réparations non Steamfast pour un entretien sous garantie. Vous aurez besoin de fournir votre couvertes par la présente garantie ou qui ont lieu en dehors de la période de...
Página 52
évaluez ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com T825-005...