Publicidad

Enlaces rápidos

review this product online
evalúe este producto en línea
www.steamfast.com/reviews
415 East 13th Street, Andover, KS 67002
1-800-711-6617
www.steamfast.com
Steamfast
consumerservice@steamfast.com
Steam Mop
Trapeador a Vapor
Owner's Guide
Guía del Usuario
ENGLISH p. 2
ESPAÑOL p. 16
KEEP YOUR RECEIPT
FOR WARRANTY PURPOSES
Please read all instructions before use.
GUARDE SU RECIBO A
EFECTOS DE LA GARANTÍA
Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
V110725
MODEL SF-142
MODELO SF-142

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steamfast SF-142

  • Página 1 MODEL SF-142 MODELO SF-142 Steam Mop Trapeador a Vapor Owner’s Guide Guía del Usuario ENGLISH p. 2 ESPAÑOL p. 16 review this product online evalúe este producto en línea www.steamfast.com/reviews Steamfast KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES 415 East 13th Street, Andover, KS 67002 Please read all instructions before use.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    7. Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped or damaged. To avoid risk of electrical shock, do not disassemble unit; contact Steamfast Consumer Service for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electrical shock when unit is used.
  • Página 3 10. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being administered. 11. Unit is only meant to be used with recommended Steam Mop model SF-142 accessories. Using other types of attachments may cause damage to unit or injury.
  • Página 4: Product Information

    Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta.
  • Página 5: Soporte Del Producto

    • The On/Off Switch (4), located on the back side of the Mop Head, is the foot-operated button consumerservice@steamfast.com o 1-800-711-6617 that activates and deactivates the unit. The On/Off Switch is pressed to turn the unit on (the red Power Indicator Light will illuminate), then pressed again to turn the unit off (the red Power Indicator Light will turn off).
  • Página 6: Assembling Your Steam Mop

    Las preguntas adicionales se deben hacer a nuestro servicio soporte al cliente a través Pole until it snaps in place (FIGURE 1-A). de nuestro sitio Web, www.steamfast.com. NOTE: Once connected, the Handle is not designed to be removed from the Telescopic Pole.
  • Página 7: Cómo Solucionar Problemas

    Cómo Solucionar Problemas MICROFIBER PADS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Lay one Microfiber Pad on flat surface, with fastener strips facing upward. La unidad no calienta. La Luz roja La unidad no está conectada. Conecte el cable de poder a la toma de 2.
  • Página 8: Using Your Steam Mop

    Using Your Steam Mop Almacenamiento y Cuidado ADDING WATER ALMACENAMIENTO ADECUADO Preparar su Trapeador a Vapor para guardarlo es fácil y simple. Cuando haya terminado sus labores de 1. Make sure On/Off Switch is set to “off” position limpieza, siga los pasos indicados. (red Power Indicator Light will not be illuminated) and power cord is unplugged.
  • Página 9: Superficies De Suelos Recomendadas

    1. For first-time use, remove protective plastic cover that is shipped on electrical plug. Plug consumerservice@steamfast.com o 1-800-711-6617. power cord into a convenient electrical outlet. El Trapeador a Vapor es perfecto para las siguientes superficies: 2.
  • Página 10: Trapear Con Vapor

    1. Para el primer uso, retire la cubierta plástica sobre el enchufe. Conéctelo a una toma de corriente adecuada. consumerservice@steamfast.com or 1-800-711-6617. 2. Ponga la Almohadilla de Descanso en el suelo, con el lado texturizado hacia arriba. Descanse el Cabezal del Trapeador sobre la Almohadilla para ayudar a proteger el suelo del calor y humedad The Steam Mop is perfect for these floor surfaces: excesivos durante el período de calentamiento.
  • Página 11: Mineral Build-Up

    Uso de Su Trapeador a Vapor Storage & Care CÓMO AGREGAR AGUA PROPER STORAGE 1. Asegúrese de que el Interruptor de Encendido esté Preparing your Steam Mop for storage is quick and simple. When you have finished your apagado (la Luz roja Indicadora de Poder no estará mopping tasks, follow the steps listed below.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting COJINES DE MICROFIBRA PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Ponga un Cojín de Microfibra sobre una superficie plana, con las dos tiras de sujetador mirando hacia arriba. Unit fails to heat up. Red Power Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. 2.
  • Página 13: Cómo Ensamblar Su Trapeador A Vapor

    Manija en el Tubo hasta que quede fija en su lugar (FIGURA 1-A). of this manual. Additional inquiries should be directed to our consumer support services through our Web site, www.steamfast.com. NOTA: Una vez conectada, la Manija está diseñada para no ser retirada del Tubo Telescópico.
  • Página 14 You may also contact Consumer Service directly: almacenamiento. • consumerservice@steamfast.com or 1-800-711-6617 El Interruptor de Encendido (4), ubicado atrás del Cabezal del Trapeador, es un botón de pedal que activa y desactiva la unidad. Éste se presiona para encender la unidad (la Luz Indicadora de Poder roja se encenderá), se presiona nuevamente para apagar la unidad (la Luz Indicadora de Poder roja...
  • Página 15: Información Del Producto

    Soporte del Producto en las páginas 27-28 de este manual. this Steamfast Steam Mop (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS...
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    10. No use la unidad donde se utilicen productos en aerosol o cerca de una fuente de oxígeno. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o 11. La unidad solo debe usarse con los accesorios del Trapeador a Vapor modelo SF-142 recomendados. accidente, se deben seguir las siguientes precauciones al usar equipos El uso de otro tipo de elementos puede dañar la unidad o causar lesiones.

Tabla de contenido