Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Deluxe Canister Steam Cleaner Owner’s Guide Guía Del Propietario Del Limpador A Vapor Con Depósito De Lujo Guide D’utilisation – Nettoyeur-Chariot À Vapeur De Luxe MODEL SF-375 ENGLISH p. 2 MODELO SF-375 ESPAÑOL p. 20 MODÉLE SF-375...
10. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being administered. 11. Unit is only meant to be used with recommended model SF-375 accessories. Using other types of attachments may cause damage to unit or injury.
Página 3
If interference is suspected, the user is encouraged to contact Steamfast Consumer Service at 1-800-711-6617. SAVE THESE INSTRUCTIONS Questions or comments? •...
All manuals and user guides at all-guides.com Product Information These features and accessories are included with your Deluxe Canister Steam Cleaner. To obtain additional parts, refer to Product Support on Page 17 of this manual. UNIT FEATURES 10' Steam Hose Boiler Cap Steam Handle Cradle Cord Wrap...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com • The 10' Steam Hose (1) safely channels the flow of steam from the Boiler to the Steam Nozzle. • The Boiler Cap (2) is designed to safely contain steam inside the Boiler. The Boiler Cap must be unscrewed and removed in order to fill the Boiler with water.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Product Information ACCESSORIES 2 - 16.5" Extension Wands Microfiber Mop Pad Scrubbing Mop Pad 5.5" Jet Nozzle Microfiber Mop Pad 2 - 1.5" Nylon Utility Brush A375-002 1 - 1.5" Brass Utility Brush Angled Nozzle 13"...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • The 16.5" Extension Wand (1) connects to the Steam Nozzle. Used with mop attachment or for high or hard-to-reach places. • The Microfiber Mop Pad (2) attach to the Mop Head, and are designed for removing scuffs and stains from hard floors.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Assembling Your Deluxe Canister Steam Cleaner STEAM MOPPING ACCESSORIES WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam. EXTENSION WANDS 1. Select one of the Extension Wands. Insert end (A) of Wand onto Steam Nozzle (B) with green lock/release button slightly off center with hole.
All manuals and user guides at all-guides.com MICROFIBER PADS 1. Lay one Microfiber Pad on flat surface, with two fastener strips facing upward. 2. Align Mop Head with Microfiber Pad. Make sure Mop Head is oriented with Pad as shown, and centered as best as possible (See figure 2-A).
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com STEAM CLEANING ACCESSORIES WARNING: Do not connect accessories while unit is emitting steam. JET NOZZLE / SCRAPER / SQUEEGEE 1. Select one of the three accessories (Jet Nozzle shown as example) and push onto the Steam Nozzle (A).
Página 11
If you are unsure if a surface will be damaged, it is recommended that you test a small inconspicuous spot before proceeding. ORDERING ACCESSORIES & PARTS Replacement accessories and parts for your Deluxe Canister Steam Cleaner (model SF-375) may be ordered through our Website: steamfast.com You may also contact Consumer Service directly: consumerservice@steamfast.com or 1-800-711-6617...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Using Your Deluxe Canister Steam Cleaner FILLING BOILER 1. Place Deluxe Canister Steam Cleaner on a flat, level surface. 2. Make sure illuminated On/Off Switch is turned to “Off” and grounded power cord is unplugged from electrical outlet.
All manuals and user guides at all-guides.com STEAM CLEANING NOTE: Be sure that Boiler has been filled and that all desired accessories are connected before following these steps. 1. For first time use, remove protective plastic cover from electrical plug. Plug power cord into a convenient electrical outlet.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com STEAM MOPPING NOTE: Be sure that Boiler has been filled and that all steam mopping accessories are connected before following these steps. It is recommended to sweep or vacuum hard floors before mopping. 1.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Storage & Care PROPER STORAGE Preparing your Deluxe Canister Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have finished your steaming tasks, follow the steps listed below. 1. Turn unit “Off” and unplug power cord. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit fails to heat up. Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Household circuit breaker / ground Reset circuit breaker / ground fault fault interrupter has tripped or interrupter, or replace fuse.
All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts & Accessories Refer to the part numbers below when ordering parts and accessories for your Deluxe Canister Steam Cleaner. Replacement Accessories Part Numbers for Fast Reordering at www.steamfast.com Jet Nozzle A1230-001 Angled Nozzle A1375-001...
For problems with your Deluxe Canister Steam Cleaner, please refer to the Troubleshooting guide located on Page 16 of this manual. Additional inquiries should be directed to our consumer support services through our website, www.steamfast.com. If you do not have internet access, you may also contact our Consumer Service Department by telephone, at 1-800-711-6617.
All such fees and costs shall be the sole responsibility of Buyer. Please allow at least 1-2 weeks for return of the Product after it is received by Steamfast. For ease of recordkeeping, it is recommended that Buyer staple or attached the original sales receipt to this Owner’s Guide and record the Product serial number (located on the Product specifications decal) here:...
10. No utilice la unidad donde se utilizan productos en aerosol o donde se está administrando oxígeno. 11. La unidad está diseñada para utilizarse únicamente con accesorios para el modelo SF-375. Usar otro tipo de artefactos puede dañar la unidad o causar lesiones.
Para determinar si el equipo causa interferencia nociva, encendida y apague el equipo mientras utiliza un radio o televisión. Si sospecha interferencia, se alienta a que el usuario se comunique con Servicio de Atención al Cliente de Steamfast al 1-800-711-6617. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¿Preguntas o comentarios?
All manuals and user guides at all-guides.com Información Del Producto Estos artículos y accesorios están incluídos con su Limpiador A Vapor Portátil. Para obtener piezas que posiblemente estén perdidas, refiérase a la sección de Apoyo al Cliente en la página 35 de éste manual.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com • La Manguera De Vapor De 10' (1) canaliza de forma segura el flujo de vapor desde el Tanque hacia la Boquilla de vapor. • La Tapa Del Tanque (2) está diseñada para contener vapor de forma segura dentro del Tanque.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Información Del Producto ACCESORIOS 2 Varas De Extensión De 16.5" Paños De Microfibra Para Trapeador Paños De Fregado Para Trapeador Boquilla De Chorro De Vapor De 5.5" 2 Cepillos De Limpieza De Nailon De 1.5” Paños De Microfibra Para 1 Cepillo De Limpieza De Bronce De 1.5”...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Las Varas De Extensión De 16.5" (1) se conectan a la Boquilla de vapor. Se usa con el accesorio de trapeador o para llegar a lugares altos o difíciles. • Los Paños De Microfibra Para Trapeador (2) se acoplan al Cabezal del trapeador, y están diseñados para eliminar suciedad y manchas de pisos rígidos.
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamble De Su Limpador A Vapor Con Depósito De Lujo ACCESORIOS DEL TRAPEADOR A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad emite vapor. VARAS DE EXTENSIÓN 1. Seleccione una de las Varas de extensión. Introduzca el extremo (A) de la Vara en la Boquilla de vapor (B) con la traba verde/el botón de liberación ligeramente descentrado con respecto al orificio.
All manuals and user guides at all-guides.com ALMOHADILLAS DE MICROFIBRA 1. Tienda una almohadilla de microfibra en una superficie plana con dos cintas sujetadoras mirando hacia arriba. 2. Alinee la cabeza del trapeador con la almohadilla de microfibra. Asegúrese de que la cabeza del trapeador esté...
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. BOQUILLA DE CHORRO DE VAPOR / RASPADOR / ESPÁTULA 1. Seleccione uno de los cuatro accesorios (se muestra la Boquilla de chorro de vapor como ejemplo) y presiónelo contra la Boquilla de vapor (A).
PEDIDO DE ACCESORIOS Y PIEZAS Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpador A Vapor Con Depósito De Lujo (Mod- elo SF-375) se pueden pedir a través de nuestro sitio web: www.steamfast.com También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente: consumerservice@steamfast.com o 1-800-711-6617...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso De Su Limpador A Vapor Con Depósito De Lujo LLENADO DEL TANQUE 1. Coloque el Limpador A Vapor Con Depósito De Lujo sobre una superficie plana y nivelada. 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición “apagado” y que el cable de energía conectado a tierra esté...
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el Calentador esté lleno y de que todos los accesorios deseados estén conectados antes de seguir los siguientes pasos. 1. Fara el primer uso, quite la tapa protectora de plástico del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de electricidad alimentación en un tomacorriente apropiado.
All manuals and user guides at all-guides.com TRAPEADO A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el calentador esté lleno y de que todos los accesorios para el trapeado a vapor estén conectados antes de seguir los siguientes pasos. Se recomienda que barra o aspire los pisos duros antes de efectuar el trapeado. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO ADECUADO Preparar el Limpador A Vapor Con Depósito De Lujo para guardarlo es rápido y simple. Luego de terminar las tareas de vaporización, siga los pasos que se indican a continuación. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no calienta. La unidad no está Enchufe el cable de energía en un tomacorriente. enchufada. El disyuntor/interruptor Reinicie el disyuntor/interruptor del circuito de fallos del circuito de fallos de de conexión a tierra, o cambie el fusible.
Cuando solicite repuestos y accesorios para el Limpador A Vapor Con Depósito De Lujo, consulte los números de piezas que figuran a continuación. Replacement Accessories Números de piezas para realizar un pedido rápido en www.steamfast.com Boquilla De Chorro De Vapor A1230-001...
34 de este manual. Las preguntas adicionales se deben hacer a nuestro servicio soporte al cliente a través de nuestro sitio Web, www.steamfast.com. Si no tiene acceso a Internet, puede contactar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente por teléfono, al 1-800-711-6617.
Comprador. Espere de 1 a 2 semanas para la devolución del Producto después de que haya sido recibido por Steamfast. Para facilitar el registro, se recomienda que el Comprador abroche o adjunte el recibo de venta original a esta Guía del propietario y registre el número de serie del Producto (que se encuentra en el autoadhesivo de especificaciones del producto) aquí:...
été endommagé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas démonter l’appareil. Contacter le service aux consommateurs de Steamfast pour que l’appareil soit vérifié et réparé. Un remontage incorrect peut causer un risque de décharge électrique lors de l’utilisation de l’appareil.
Página 39
Si vous croyez que l’équipement cause du brouillage, veuillez appeler le service aux consommateurs de Steamfast au 1 800 711-6617. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Vous avez des questions ou des commentaires? •...
All manuals and user guides at all-guides.com Information Sur Le Produit Votre Nettoyeur-Chariot À Vapeur De Luxe comprend les caractéristiques et accessoires suivants. Afin d’obtenir des pièces éventuellement manquantes, adressez-vous à la section Soutien à la Clientèle à la page 53 de ce manuel. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Tuyau À...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Information Sur Le Produit • Le Tuyau À Vapeur de 3 m (1) dirige en toute sécurité le jet de vapeur de l'évaporateur vers l’injecteur à vapeur. • Le Bouchon De L’évaporateur (2) permet de retenir la vapeur en toute sécurité dans l’évaporateur.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Information Sur Le Produit ACCESSOIRES 2 - Rallonges De 42 cm Tampons En Microfibre Tampons Gommage En Microfibre Tampons En Microfibre Buse Directrice À Vapeur De 14 cm A375-002 2 - Brosses Utilitaires En Nylon De 3,8 cm 1 - Brosse Utilitaires En Cuivre De 3,8 cm Grande Tête De Balai De 33 x Buse Coudée...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Les 2 Rallonges De 42 cm (1) se fixent à l'injecteur à vapeur. Utilisez-les avec la tête du balai, ou pour nettoyer les endroits élevés ou difficiles à atteindre. • Les Tampons En Microfibre (2) se fixent à la tête du balai. Ils permettent d’éliminer les éraflures et les taches sur les planchers à...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Du Nettoyeur- Chariot À Vapeur De Luxe ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE DES PLANCHERS À LA VAPEUR AVERTISSEMENT : N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur. RALLONGES 1. Choisissez une des rallonges. Insérez l'extrémité (A) de la rallonge dans l'injecteur à vapeur (B) en décalant légèrement le bouton vert de verrouillage/dégagement par rapport au trou.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com DISQUES EN MICROFIBRES 1. Posez un disque en microfibres sur une surface plane, avec deux bandes d'attache vers le haut. 2. Alignez la tête de balai avec le disque en microfibres. Assurez-vous que la tête de balai est orientée avec le disque comme indiqué...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES DE NETTOYAGE À VAPEUR AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de fixer des accessoires quand l'appareil émet de la vapeur. BUSE DIRECTRICE À VAPEUR / GRATTOIR / RACLOIR / BROSSE TRIANGULAIRE 1. Choisissez un des quatre accessoires (la buse directrice à vapeur est montrée à titre informatif), puis poussez-le sur l'injecteur à...
Página 47
COMMANDE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES Vous pouvez commander les pièces et accessoires de rechange de votre Nettoyeur-Chariot À Vapeur De Luxe (modèle SF-375) sur notre site Web : www.steamfast.com Vous pouvez également contacter directement le Service consommateurs : consumerservice@steamfast.com ou 1-800-711-6617...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Du Nettoyeur-Chariot À Vapeur De Luxe REMPLISSAGE DE L’ÉVAPORATEUR 1. Posez le Nettoyeur-Chariot À Vapeur De Luxe sur une surface plane et horizontale. 2. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt lumineux est réglé à la position « Off » (arrêt) et que le cordon d’alimentation est débranché...
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE À LA VAPEUR REMARQUE: Assurez-vous que l’Évaporateur a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont raccordés avant de suivre les prochaines étapes. 1. Avant la première utilisation, enlevez la pellicule en plastique protectrice qui recouvre la fiche électrique.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE À LA VAPEUR REMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et que tous les accessoires de nettoyage vapeur sont fixés avant de suivre ces étapes. Il est recommandé de passer le balai ou l'aspirateur sur les sols durs avant de les nettoyer à...
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils Relatifs au Soin et a l’Entreposage RANGEMENT ADÉQUAT Vous pouvez préparer votre Nettoyeur-Chariot À Vapeur De Luxe pour le rangement en peu de temps et facilement. Quand vous avez fini d’utiliser l'appareil, suivez les étapes ci-dessous. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas. L'appareil n'est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise élec- Le disjoncteur de circuit/ trique. de fuite à la terre de la rési- Réenclenchez le disjoncteur de circuit/de fuite à...
Et Accessoires Faites référence aux numéros de pièce ci-dessous lorsque vous commandez des pièces et des accessoires pour votre Nettoyeur-Chariot À Vapeur De Luxe. Accessoires De Rechange Numéros de pièce pour commande rapide sur www.steamfast.com Buse Directrice A1230-001 Buse Coudée A1375-001 Brosse Utilitaire En Nylon –...
Página 54
• Le numéro de série du produit (vous le trouverez près de l’étiquette des caractéristiques électriques, au bas de l’appareil). • Le code de date (numéro à 4 chiffres figurant sur l’étiquette des caractéristiques électriques, au bas de l’appareil). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT SF-375 MODÉLE 120V TENSION ÉLECTRIQUE 1500W PUISSANCE 48 oz.
L’acheteur sera entièrement responsable de la totalité de ces frais et de ces coûts. Veuillez prévoir au moins 1 à 2 semaines pour le retour du produit après qu’il aura été reçu chez Steamfast. Pour qu’il soit facile de retrouver tous les renseignements relatifs au produit, nous recommandons à...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com review this product online evalúe este producto en línea évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com T375-005 R-, V00...