SPARKY PMB 1200CE Instrucciones De Uso Originales

SPARKY PMB 1200CE Instrucciones De Uso Originales

Ocultar thumbs Ver también para PMB 1200CE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

POLISHER
Original instructions
POLIERER
Originalbetriebsanleitung
LUSTREUSE
Notice originale
LUCIDATRICE
Istruzioni originali
PULIDORA
Instrucciones de uso originales
POLIDORA
Manual original
POLERKA
www.sparky.eu
1200W
following directives and the harmonized standards:
1 – 11
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
12 – 23
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
24 – 35
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
36 – 46
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
47 – 58
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
59 – 70
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
71 – 82
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
83 – 95
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
96 – 107
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
108 – 119
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
PMB 1200CE
6 March 2017
DECLARATION OF CONFORMITY
2014/30/EU, 2011/65/EU,
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
2014/30/EU, 2011/65/EU,
DECLARATION DE CONFORMITE
2014/30/UE, 2011/65/UE,
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
2014/30/UE, 2011/65/UE,
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2011/65/EU,
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY PMB 1200CE

  • Página 1 59 – 70 POLIDORA EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 71 –...
  • Página 2 BLACK PANTONE185...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Carefully read through these Original Instructions before using your new SPARKY power tool. Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
  • Página 4: Description Of Symbols

    Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. Always wear eye protection. YYYY-Www Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, ww - calendar week number. Polisher. PMB 1200CE...
  • Página 5: Noise And Vibration Information

    Model PMB 1200CE Spindle thread Safety class (EN 60745-1) NOISE AND VIBRATION INFORMATION Measured values determined according to EN 60745. Noise emission 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Wear hearing protection! Vibration emission * Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745:...
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    Damaged or entangled cords increase the 4) Power tool use and care e) When operating a power tool outdoors, a) Do not force the power tool. Use the cor- use an extension cord suitable for out- rect power tool for your application. The PMB 1200CE...
  • Página 7: Polisher Safety Warnings

    as a polisher or machine for cleaning surfaces with a wire brush. Read all b) Do not use the power tool if the switch safety warnings, instructions, illustra- does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is this power tool.
  • Página 8 Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over Using water or other liq- c) Do not position your body in the area uid coolants may result in electrocution or where power tool will move if kickback PMB 1200CE...
  • Página 9: Know Your Product

    occurs. Kickback will propel the tool in di- 3. Auxiliary handle rection opposite to the pad or brush move- d) Use special care when working corners, 6. Spindle lock button sharp edges etc. Avoid bouncing and 7. Operating tool snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to preselection snag the rotating accessory and cause loss...
  • Página 10 7 (sandpaper, polishing sponge, felt wheel, The cloth wheel is fastened by a carrier con- sisting of threaded stud with opening, support wheel screw it onto the spindle. tached to the backing pad and it is co-axial with PMB 1200CE...
  • Página 11: Maintenance

    The speed can be adjusted smoothly depending out, the machine switches itself off. In this case both brushes must be replaced simultaneously the speed range according to Table 1: with genuine brushes at SPARKY service centre Table 1 for warranty and post-warranty service. Thumbwheel position...
  • Página 12: Warranty

    Warranty WARNING: Water must never come The guarantee period for SPARKY power tools into contact with the tool. is determined in the guarantee card. IMPORTANT! To assure product safety and re- proper handling will be excluded from the guar- liability, repairs, maintenance and adjustment antee.
  • Página 13 Material Application Accessory Thumbwheel position Painted and varnish Operation with polishing coated surfaces paste sponge, lamb wool A, B Plastics Brilliance polishing polishing bonnet, wool Wood disc Stone Plastics Polishing Non-ferrous metals Stone Plastics Smoothing surfaces Sandpaper E, D Wood Non-ferrous metals Metal Paint removal...
  • Página 14 Gebrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen. WARNUNG! SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet...
  • Página 15: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten.
  • Página 16: Technische Daten

    Technische Daten Modell PMB 1200CE Spindelanschlussgewinde Schutzklasse (EN 60745-1) GERÄUSCH- /VIBRATIONSINFORMATION Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Geräuschemissionswerte 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Gehörschutz tragen! Schwingungemissionswerte * Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert a 4,1 m/s h,DS...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Dieser Maschinentyp ist mit einer eingebauten elektronischen Einrichtung ausgestattet, die eine stu- fenlose Einstellung der Drehgeschwindigkeit und eine Anlaufstrombegrenzung bis 16 A erlaubt. Das Symbol CE auf dem Typenschild des Elektrowerkzeugs bestätigt die Einhaltung aller einschlägi- gen europäischen Standards. Dieser Maschinentyp ist mit einem eingebauten elektronischen Überhitzungsschutz ausgestattet. Allgemeine Adapterstecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Página 18 Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder PMB 1200CE...
  • Página 19: Sicherheitshinweise Für Polierer

    Sicherheitshin- Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerk- zeugen, die mittels Flansch montiert weise für werden, muss der Lochdurchmesser Polierer des Einsatzwerkzeuges zum Aufnah- medurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen Sandpapierschleifen und Faserschei- sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark benpolieren, Säubern mit Drahtbürsten, und können zum Verlust der Kontrolle füh-...
  • Página 20 Verletzungen verur- Beim Arbeiten in staubreichen Berei- chen müssen die Lüftungsöffnungen c) Nicht in der möglichen Richtung des regelmäßig gereinigt werden. Staubrei- Rückpralls stehen. Der Rückprall stößt nigung nach Trennung vom Netz un- das Elektrowerkzeug in entgegengesetzter PMB 1200CE...
  • Página 21: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Richtung der Drehrichtung des Werkzeugs heiten und Sicherheitsbedingungen vertraut. - entweder Schleifscheibe oder Bürste von Werkzeug und Zubehör lediglich gemäß Ver- wendungszweck anwenden. Von der Bedie- d) Die Arbeit in Ecken oder über scharfe nungsanleitung abweichende Anwendung ist Kanten verlangt mehr Wachsamkeit. untersagt.
  • Página 22 Arbeit der Zusatzhandgriff nicht be- nötigt wird. nusförmigen Drahtbürsten mit Anschlussgewin- Der Zusatzhandgriff kann sowohl auf der linken Spindel eingeschraubt und mit einem Schlüssel als auch auf der rechten Seite des Getriebekas- festgezogen. tens montiert werden. PMB 1200CE...
  • Página 23: Wartung

    LAMMFELL-BEZUG digkeit der Spindel entspricht der konkreten Ar- beit, die von dem Bediener verrichtet wird: Tabelle 1 Schleifscheibe angebracht und auf der gesam- Drehzahlwahl Position Drehzahl, min mittels einer Schnur befestigt. Die freien Schnurenden werden in den Wollen- 1500 Bezug eingesteckt. 1900 FILZSCHLEIFSCHEIBE UND POLIER- SCHWAMM MIT FLANSCH...
  • Página 24: Garantie

    Wenn die Kohlebürsten zeuge wird im Garantieschein bestimmt. abgenutzt sind, müssen beide Bürsten gleich- Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- zeitig mit Original-Bürsten in einer SPARKY- lastung oder unsachgemässe Handhabung Reparaturwerkstatt ersetzt werden, entweder zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie während der Garantie oder bei der Nachgaran-...
  • Página 25 Tabelle 2 Werkstückmaterial Anwendung Arbeitswerkzeug Drehzahlvorwahl Gefärbte und lackierte Schleifen mit Polier- pasten A, B Plastikstoffe Schein-Polieren Holz Stein Plastikstoffe Polieren Nichteisen-Metalle Stein Plastikstoffe Glätten von Schleifblatt E, D Holz Nichteisen-Metalle Metall Beseitigung von Schleifblatt Holz Metall Rostreinigung Drahtbürsten Holz Bürsten Holzfenster Neu-Schleifen und...
  • Página 26 RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets. En vue à la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. PMB 1200CE...
  • Página 27 LÉGENDE tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Conforme aux directives européennes applicables. Conforme aux exigences des règlements de l‘Union douanière. En conformité avec les exigences des standards ukrainiens. Portez toujours des lunettes de protection. YYYY-Www Période de production, où, les symboles variables sont les suivants : YYYY - année de production,...
  • Página 28: Données Techniques

    Données techniques Modèle PMB 1200CE Classe de protection (EN 60745-1) INFORMATION CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Emission de bruit 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Utilisez des protecteurs auditifs! Emission de vibrations* Valeur globale des vibrations (somme vectorielle sur les trois axes) selon EN 60745: Ponçage de surfaces en métal à...
  • Página 29: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    jusqu’à ce que soit atteinte la vitesse nominale et d’une limitation à 16 A de la force du courant au démarrage. tronique intégré qui assure la constance de la vitesse de rotation lors des variations de charge dans la totalité du diapason réglable. machine contre en cas de surcharge.
  • Página 30: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Lustreuses

    Conserver les outils à l’arrêt hors de la vous ont été fournies avec la machine. portée des enfants et ne pas permettre Le non-respect des avertissements et des PMB 1200CE...
  • Página 31 consignes de sécurité peut entraîner des lésions causées par le courant électrique, un dommage ou installez un accessoire b) Cet outil électroportatif ne convient pas monté l’accessoire, placez-vous, vous- même et les tiers, en dehors du plan de L’exécution d’opérations rotation de l’accessoire et faites tourner pour lesquelles l’outil électroportatif n’est l’outil électroportatif à...
  • Página 32 Lors du traite- ment d’angles et de bords tranchants, il est L’outil électroportatif ne doit pas être possible que l’outil en rotation se coince, ce qui peut provoquer une perte de contrôle un milieu humide (après la pluie) ni à PMB 1200CE...
  • Página 33: Instructions Pour Le Travail

    lesquels il a été conçu. Toute autre utilisation est strictement interdite. le lustrage 1. Broche lâchées du bonnet en peau de mouton 3. Poignée auxiliaire ci tournent librement. Fourrez les bouts 4. Interrupteur 5. Bouton de blocage de l’interrupteur ou serrez-les. Les bouts relâchés des cor- 6.
  • Página 34 à l’exception des ces dans lesquels la BROSSE EN FILS DE MÉTAL gaine de protection est installée et pour l’opéra- tion courante, cette poignée n’est pas utilisée. PMB 1200CE...
  • Página 35 Démarrage progressif et limitation du cou- rant au démarrage Un tel démarrage assure la mise en marche de la machine sans secousse et compense les BONNET EN FOURRURE DE MOUTON tation. Réglage de la vitesse de rotation de la bro- le disque élastique et adhère de façon uniforme à...
  • Página 36: Remplacement Des Balais

    REMPLACEMENT DES BALAIS tien agréés de SPARKY avec l’utilisation exclu- sive de pièces d’origine. usés, il faut les remplacer les deux à la fois par des balais d’origine de SPARKY pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la garantie et en...
  • Página 37 Garantie Notes ser ce produit. tie. suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une avis spécial. mauvaise exploitation. riaux défectifs et/ou d’erreurs de fabrication seront réparées gratuitement ou le produit sera échangé. défectueux seront honorées si la machine est retournée au livreur ou est présenté à un ser- vice après-vente agréé...
  • Página 38: Introduzione

    ASSEMBLAGGIO riali di consumo e delle impugnature supplementari.. Introduzione di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo. AVVERTENZA: soprattutto le parti introdotte da “Attenzione!”. Questo utensile SPARKY presenta numerose nello sviluppo di questo utensile, e lo rendono semplice nell’uso e nella manutenzione.
  • Página 39 SIMBOLI zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare Corrisponde alle direttive europee applicabili. Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale. Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini. Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso Indossare sempre occhiali protettivi YYYY-Www Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY –...
  • Página 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello PMB 1200CE Classe di protezione (EN 60745-1) NFORMAZIONI SUL RUMORE E SULLE VIBRAZIONI I valori sono stati misurati conformemente all’EN 60745. Emissione acustica 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Usare mezzi per protezione dal rumore! Emissione di vibrazioni * Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale lungo i tre assi), determinato conformemente all’EN 60745:...
  • Página 41: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    co integrato, che assicura il costante numero di giri sotto carico nell’intera portata regolabile. Il modello ha un dispositivo elettronico integrato, che assicura la protezione termica della macchina in caso di sovraccarico. Istruzioni generali pure per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calo- di sicurezza nel re, olio, parti appuntite o in movimento.
  • Página 42: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Lucidatrici

    Vostro elettroutensile. Ac- cessori con dimensioni inconvenienti non 5) Manutenzione originali. In caso contrario la sicurezza tatura dell’alberino. Negli accessori che dell’utensile potrebbe risultare compro- metro del foro dell’accessorio deve cor- PMB 1200CE...
  • Página 43 rispondere al diametro di alloggiamento dalla portata operativa dell’accessorio Accessori che non vengono girante. Se si perde il controllo dell’elet- troutensile, il cavo di alimentazione potreb- non ruotano in modo uniforme, vibrano be essere tagliato, o intricare il palmo o la molto forte e possono provocare la perdita l) Non posare mai l’elettroutensile prima che l’accessorio abbia completamente...
  • Página 44: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    5. Pulsante per il blocco dell’interruttore nearsi, causando così la perdita di controllo 6. Pulsante per il blocco dell’alberino 7. Utensile Istruzioni speciali di sicurezza nella levi ga- tura: 9. Custodia protettiva 10. Vite Non permettere a parti allentate della PMB 1200CE...
  • Página 45: Istruzioni Per L'uso

    ACCESSORI CHE POSSONO ESSERE AVVIAMENTO - ARRESTO USATI CON QUESTO ELETTROUTEN- SILE involontario. Avviamento: Premere all’inizio in avanti il pul- Spazzola metallica sante supplementare 5 sul lato superiore dell’im- pugnatura, e quindi la leva principale dell’inter- Custodia di levigatura Istruzioni per l’uso quando è...
  • Página 46 1500 custodia e il disco levigante. 1900 RONDELLA DI LEVIGATURA IN FEL- TRO E SPUGNA LUCIDANTE CON FLANGIA ATTENZIONE: Scegliere in anticipo Avvitare la rondella di levigatura in feltro o la una velocità adatta per l’operqazione svolta, PMB 1200CE...
  • Página 47: Manutenzione

    Manutenzione nei centri assistenza autorizzati SPARKY, usan- do soltanto pezzi di ricambio originali. ATTENZIONE: Disinserire sempre l’elettroutensile e disinnestare la spina dalla manutenzione.
  • Página 48: Garanzia

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è iniziare a lavorare con l’utensile. conforme alle normative europee. Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, sovraccarico o uso improprio.
  • Página 49: Introducción

    Introducción conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, ¡ADVERTENCIA!
  • Página 50: Descripción De Los Símbolos

    Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera. Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos. Consulte el manual de usuario. YYYY-Www Período de producción en que los símbolos variables son: YYYY – año de producción, ww – semana natural consecutiva Pulidora. PMB 1200CE...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo PMB 1200CE Rosca de unión del husillo Clase de protección (EN 60745-1) INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO Y LAS VIBRACIONES Emisión de ruidos 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) ¡Utilice medios de protección contra el ruido! Emisión de vibraciones * Valor total de las vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según la norma EN...
  • Página 52: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Mantenga a los niños y a las personas extrañas a una distancia cuando esté trabajando con una herramienta eléc- producirse una avería por la corriente elé c- tri ca. perder el control sobre el instrumento eléc- f) Para interrumpir la alimentación, utili- PMB 1200CE...
  • Página 53 pone en funcionamiento por la corriente utilicen correctamente. El uso de estos eléctrica restante de ser imprescindible dispositivos puede reducir los riesgos que el empleo de la herramienta eléctrica en un ambiente húmedo. 4) Uso y cuidado de las herramientas eléctri- dispositivo de seguridad reduce el riesgo de producirse una avería por la corriente a) No sobrecargue la herramienta eléctri-...
  • Página 54: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Pulidoras

    No monte bajo ningún concepto discos circulares o discos destinados a esme- se está procesando. Los medios para riladoras angulares. rresponden exclusivamente al material de rotación. las partículas que se desprenden durante PMB 1200CE...
  • Página 55 ha sido concebida. Se considera uso in- ruido fuerte puede causar pérdida de la au- i) Mantenga a las personas extrañas a una La responsabilidad por cualquier daño o le- distancia segura de la zona de opera- asumida por el usuario y no por el fabrican- la zona de operación debe llevar medios de protección personal.
  • Página 56: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    ACCESORIOS QUE PUEDEN UTILI- en pedazos y puede provocar el bloqueo, ZARSE CON ESTA HERRAMIENTA la ruptura del papel abrasivo, o bien un re- ELÉCTRICA Cepillo de alambre al operar con cepillos de alambre: te una operación normal del cepillo de PMB 1200CE...
  • Página 57: Instrucciones Para La Operación

    Instrucciones para Conexión: Inicialmente se aprieta el botón adi- cional 5 por la parte superior de la empuñadura, la operación y, posteriormente, la palanca principal del inte- rruptor 4. Esta herramienta eléctrica se alimenta sólo me- diante voltaje monofásico alterno. Posee doble do esté...
  • Página 58 Tabla 1 Posición Velocidad, min-1 cordón. adentro, entre la funda y el disco pulidor. 1500 ARANDELA PULIDORA DE FIELTRO Y 1900 ESPONJA PULIDORA CON BRIDA ponja con brida sobre el husillo 1. PMB 1200CE...
  • Página 59: Mantenimiento

    CAMBIO DE CEPILLOS llos de autodesconexión. Cuando los cepillos se desgasten, los dos deberán ser sustituidos simultáneamente por cepillos originales en un centro de servicio de SPARKY de mantenimien- to de garantía y fuera de garantía. Instrucciones de uso originales...
  • Página 60: Garantía

    Garantía Notas El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- ciones antes de utilizar este producto. tía. El fabricante se reserva el derecho a cambiar brecargas o manejo indebido se excluirán de la garantía.
  • Página 61: Introdução

    Introdução O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabri- cado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro anos. ATENÇÃO! novo instrumento eléctrico SPARKY.
  • Página 62: Descrição Dos Símbolos

    Duplo isolamento para protecção. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis. Utilize sempre óculos protectores YYYY-Www Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY – ano de fabrico, ww –a respectiva semana corrente do calendário Pulidora. PMB 1200CE...
  • Página 63: Dados Técnicos

    Dados técnicos Conexão roscada do fuso Classe de protecção (EN 60745-1) INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES Os valores foram medidos segundo EN 60745. 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Polimento de superfície metálica com lixa Valor das vibrações emanadas a 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s...
  • Página 64 Não utilizar uma No caso de distracção é possí- cool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, to com ferramentas eléctricas protegi- utilização de equipamento de protecção PMB 1200CE...
  • Página 65: Instruções Adicionais Para A Segurança Do Trabalho Com Polidoras

    pessoal, como máscara de protecção con- d) Guardar ferramentas eléctricas não uti- tes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de zem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pes- a ferramenta eléctrica esteja desliga- e) Tratar a ferramenta eléctrica com cui- dado.
  • Página 66 Sua palma ou a Sua mão para a área de afrouxados ou partidos. Se deixar cais o instrumento ou o acessório ao chão, l) Nunca deixe a ferramenta antes de o PMB 1200CE...
  • Página 67 nhar o material processado y Você perder m) Não deixe a ferramenta trabalhar en- Contac- Ricochete é a reacção repentina em resultado roupa pode apanhá-la e assim causar dano de congestionamento ou bloqueamento dum acessório, digamos, disco abrasivo, disco elás- n) Limpe regularmente as aberturas de tico, escova de arame, etc.
  • Página 68: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    6. Botão de travamento do fuso nos casos de queda da tensão alimentadora. 7. Instrumento operacional 9. Camisa protectora te de alimentação, use extensão quanto mais 10. Parafuso curta possível de secção adequada. correctamente colocada e bem apertada. PMB 1200CE...
  • Página 69 ARRANCO - PARAGEM Para retirar (desenrolar) o disco, caso seja ne- A polidora está protegida contra arranco espon- cessário, usa-se chave inglesa. Se vai usar dis- co elástico com porca apertadora, tem de colo- Arranco – Primeiro aperta-se o botão 5 do lado car o disco e a liuxa sobre o fuso.
  • Página 70: Manutenção

    Quadro 1 SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS A ferramenta eléctrica está equipada com esco- 1500 1900 de garantia e fora dele. REVISÃO GERAL Revise regularmente todos os elementos de su- PMB 1200CE...
  • Página 71: Garantia

    O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. substituição tem de se fazer pelo produtor ou Problemas surgidos em resultado do desgas- te natural, sobrecarga ou utilização incorrecta, ço, para evitar os perigos da substituição.
  • Página 72 Metais não ferrosos (argola de feltro) Pedra Plástico Alisamento de superfícies E, D Madeira Metais não ferrosos Remoção de tinta Madeira Remoção de ferrugem Escovas de arame Madeira Escovação Repolimento e escovação Escovas de arame Persianas de pinturas secas rachadas PMB 1200CE...
  • Página 73 ............................71 Dane techniczne ........................73 ........74 ........75 ................... Wskazówki pracy ........................Konserwacja ........................... Gwarancja ..........................ROZPAKOWANIE uchwytów dodatkowych.. Wprowadzenie pracy. UWAGA! surowca.
  • Página 74: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Izolacja podwójna zabezpieczenia dodatkowego. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. YYYY- roku produkcji, Polerka. PMB 1200CE...
  • Página 75: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model PMB 1200CE Gwint wrzeciona 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s...
  • Página 76: Ogólne Instrukcje

    Ogólne instrukcje przy pracy z Nie przestrze- c) Dzieci i osoby postronne nie powinny leczenia. Chwila nieuwagi podczas pracy miotami takimi jak, rury, grzejniki, pie- ce i lodówki. lania lub baterii. PMB 1200CE...
  • Página 77 ostre. Pozostawienie klucza w kresie przewidzianym dla danego typu nóg oraz balans. 5) Serwis sach z wykorzystaniem oryginalnych Stosowanie systemu Dodatkowe pracy polerkami danych, które dostarczono wraz z ma- ewentualne uszkodzenia oraz inne czyn- Wiele niezalecanego przez producenta do sto- sowania specjalnie z niniejszym elek-...
  • Página 78 Przypadkowy kontakt Wentylator silnika elek- lub okulary ochronne. W razie koniecz- PMB 1200CE...
  • Página 79 Maszyna przeznaczona jest tylko do po- lerowania suchego. z jego przeznaczeniem. Wszelkie inne spowodowane tego rodzaju zmianami Odrzut uruchamia przedmiotów niemetalowych do usu- talu. powietrzu w pogodzie deszczowej, w stwa wszystkich operacji stwa podczas szlifowania papierem drucianych lub innych akcesoriów w obrabia- punkcie zakleszczenia.
  • Página 80: Wskazówki Pracy

    1. Wrzeciono 3. Dodatkowy uchwyt 6. Przycisk blokady wrzeciona ROZRUCH - ZATRZYMANIE Polerka zabezpieczona jest przed samorzutnym Szczotka druciana Wskazówki pracy rzep”. do zgrubnego i precyzyjnego szlifowania suche- go, czyszczenia i szczotkowania, polerowania i wcierania wszelkiego rodzaju powierzchni przy PMB 1200CE...
  • Página 81 UWAGA: UWAGA: SZCZOTKA DRUCIANA zamontowana i do danej operacji uchwyt nie o gwincie M14. jest potrzebny. powierzchni. TARCZA ELASTYCZNA cia i in. klucza maszynowego. W razie zastosowania oporu kluczem. (VELCRO) uchwytem 3. i drgania. UWAGA:...
  • Página 82 UWAGA: przed dokonywaniem jakichkolwiek zabiegów operatora. Zakres regulacji na Tablicy 1: kontrolnych lub konserwacyjnych. Tablica 1 WYMIANA SZCZOTEK 1500 1900 naprawczym SPARKY w ramach konserwacji gwarancyjnej i pozagwarancyjnej. OGÓLNE SPRAWDZENIE UWAGA: 1500 min nych komplikacji w wyniku wymiany. ROTOWEJ CZYSZCZENIE tylacyjne.
  • Página 83 Gwarancja ochronne. cia. UWAGA! nia. tusu, benzyny lub innych rozpuszczalników. UWAGA! W celu zapewnienia bezpiecznej pra- regulacyjne (w tym kontrola i wymiana szczotek) Informacja instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia. kraju.
  • Página 84 Drewno Tworzywo sztuczne Polerowanie Metale kolorowe polerowania Tworzywo sztuczne Arkusz do szlifowania E, D Drewno Metale kolorowe Metal Usuwanie farby Arkusz do szlifowania Drewno Metal Usuwanie rdzy Szczotki druciane Drewno Szczotkowanie Przeszlifowanie i szczotko- Szczotki druciane Okiennice farb PMB 1200CE...
  • Página 85 ..........................................................................A/90 ........................ 91 ..........................93 ..........................94...
  • Página 86 PMB 1200CE...
  • Página 87 PMB 1200CE 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s...
  • Página 88 PMB 1200CE...
  • Página 90 PMB 1200CE...
  • Página 92 PMB 1200CE...
  • Página 94 PMB 1200CE...
  • Página 95 1500 1900...
  • Página 96 PMB 1200CE...
  • Página 97 A, B E, D...
  • Página 98 ..........................96 ..................................99 ..........101 ................A/103 ......................103 ........................105 ..........................106 PMB 1200CE...
  • Página 100 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s PMB 1200CE...
  • Página 102 PMB 1200CE...
  • Página 104 PMB 1200CE...
  • Página 106 PMB 1200CE...
  • Página 107 1500 1900...
  • Página 108 PMB 1200CE...
  • Página 109 A, B E, D...
  • Página 110 ................................................110 ......... 110 ....110 ................A/110 ........................ 60 ..........................61 ..........................PMB 1200CE...
  • Página 112 91 dB(A)) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 4,1 m/s h,DS 1,5 m/s PMB 1200CE...
  • Página 114 PMB 1200CE...
  • Página 116 PMB 1200CE...
  • Página 118 PMB 1200CE...
  • Página 120 1500 1900 PMB 1200CE...
  • Página 121 A, B E, D...
  • Página 123 ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/polirovalnaia-mashina-sparky-pmb-12-0ce- hd.html Другие товары: https://storgom.ua/polirovalnye-mashiny.html...

Tabla de contenido