Toro TurfMaster 22205TE Manual Del Operador
Toro TurfMaster 22205TE Manual Del Operador

Toro TurfMaster 22205TE Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para TurfMaster 22205TE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped dirigido TurfMaster
Nº de modelo 22205TE-Nº de serie 400700000 y superiores

Introducción

Este cortacésped dirigido de cuchilla rotativa está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos
o por operadores profesionales contratados.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales o
comerciales. No está diseñado para cortar maleza o
para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de operar el producto de forma correcta
y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com para buscar información sobre
productos y accesorios, para localizar un distribuidor
o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en el producto de los números de modelo y
de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su smartphone o tablet,
escanee el código QR que aparece en la pegatina
del número de serie para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2019-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity - DOC) de cada producto.
Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil - SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
No manipule ni desactive los dispositivos de seguridad
de la máquina, y compruebe su funcionamiento
regularmente. No intente ajustar ni manipular el
control de velocidad del motor; si lo hace, puede crear
condiciones inseguras que pueden provocar lesiones
g226631
personales.
Contenido
Introducción .............................................................. 1
Seguridad ................................................................. 3
Seguridad en general ......................................... 3
Montaje ..................................................................... 5
Reservados todos los derechos *3418-944* C
Traducción del original (ES)
Form No. 3418-944 Rev C
de 76 cm
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TurfMaster 22205TE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Declaración de Conformidad (Declaration of con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Conformity – DOC) de cada producto. al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor ubicación en el producto de los números de modelo y...
  • Página 2 1 Instalación del manillar ........5 Preparación del motor ........31 2 Ajuste de la altura del manillar......6 Después del almacenamiento ......31 3 Llenado del cárter de aceite ......6 Solución de problemas ........... 32 4 Ensamblaje del recogedor ....... 7 El producto ...............
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad • Mantenga a otras personas y niños a una distancia prudencial de la máquina. No permita que este vehículo sea utilizado por niños. Sólo permita Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo que manejen la máquina personas responsables, estipulado en la norma EN ISO 5395:2013.
  • Página 4 decal116-7581 116-7581 1. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento. Lea el Manual del operador antes de limpiar, ajustar o realizar operaciones de mantenimiento en la máquina.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. decal136-9078 136-9078 Instalación del manillar 1. Altura de corte No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, decal127-6865 creando unas condiciones de operación...
  • Página 6: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Apriete las fijaciones del manillar en ambos lados de la máquina, según se muestra en Figura g021150 Figura 5 1. Altura mínima del manillar 3. Altura máxima del manillar 2. Altura media del manillar Apriete el perno del manillar hasta que quede firme.
  • Página 7: Importante

    Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento Coloque el recogedor sobre el bastidor, según se muestra en la Figura g194742 Figura 6 1. Lleno 3. Baja 2. Alta Con cuidado, vierta tres cuartas partes aproximadamente de la capacidad total de aceite del motor en el tubo de llenado.
  • Página 8: El Producto

    El producto g027718 g028352 Figura 8 Figura 9 1. Bujía (debajo de la 10. Barra de control defensa delantera) Enganche los canales superiores y laterales del 2. Filtro de aire 11. Bolsa de recogida recogedor en la parte superior y en los laterales del bastidor, respectivamente (Figura 3.
  • Página 9: Controles

    g019644 Figura 10 g019669 1. Recogedor 3. Conducto de descarga Figura 12 lateral Barra de control 2. Tapón de descarga trasera 4. Deflector de descarga lateral 1. Manillar 2. Barra de control Controles Especificaciones Modelo Peso Longitud Anchura Altura 22205TE 72 kg 175 cm 81 cm...
  • Página 10: Operación

    Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 11: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    el uso de gasolina con el 15% de etanol (E15) Observe en la varilla el nivel de aceite (Figura por volumen. No utilice nunca gasolina que 13). contenga más del 10% de etanol por volumen, • Si el nivel de aceite de la varilla es como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de demasiado bajo (Figura...
  • Página 12: Durante El Funcionamiento

    Durante el funcionamiento Seguridad durante el uso Seguridad en general • Lleve ropa adecuada, incluyendo protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante, y protección auricular. Si tiene el pelo largo, recójaselo, remeta las prendas sueltas, y no lleve joyas o bisutería sueltas. •...
  • Página 13: Seguridad En Las Pendientes

    Parada del motor • Utilice solamente los accesorios y aperos Mueva el control del acelerador a la posición de aprobados por The Toro® Company. y espere a que se detengan todas las ARADA piezas en movimiento. Seguridad en las pendientes Cierre la válvula de cierre del combustible y...
  • Página 14: Activación Del Freno De Estacionamiento

    eleve la barra de control para engranar la transmisión autopropulsada. Desactivación del freno de estacionamiento Para desactivar el freno de estacionamiento, presione la palanca del freno hacia abajo contra el manillar (Figura 21). g019672 Figura 19 1. Mueva la barra de control 2.
  • Página 15: Ensacado De Los Recortes

    Instale la varilla de la bolsa en las muescas de la base del manillar, y mueva la bolsa hacia adelante y hacía atrás para verificar que la varilla está asentada en el fondo de cada muesca; consulte Figura Baje el deflector trasero hasta que descanse sobre la bolsa de recogida.
  • Página 16: Retirada Del Conducto De Descarga Lateral

    2. Muelle las muescas de las cuchillas con una lima. • Sustituya las cuchillas cuando sea preciso por cuchillas de repuesto originales de Toro. Para instalar el conducto de descarga lateral (Figura 25), tire hacia arriba del muelle, coloque •...
  • Página 17: Después Del Funcionamiento

    Limpieza de los bajos de la se amontonan en el césped, pueden atascar la máquina y hacer que se cale el motor. máquina • Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar los recortes en todo el césped, dando Para obtener un rendimiento de corte óptimo, una fertilización más homogénea.
  • Página 18 Coloque la máquina de lado, con el filtro de aire hacia arriba, hasta que el manillar superior descanse sobre el suelo. Elimine la suciedad y los recortes de hierba con un rascador de madera dura; evite las rebabas y los bordes afilados. Ponga la máquina de pie.
  • Página 19: Mantenimiento

    Desconecte el cable de la bujía antes de realizar la certificación de seguridad de la máquina, utilice cualquier procedimiento de mantenimiento. solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros • Lleve guantes y protección ocular al realizar el fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría...
  • Página 20: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de Instale el pre-limpiador de gomaespuma sobre el filtro de papel. aire Instale el conjunto del filtro de aire. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Coloque la tapa. o diariamente Cada 25 horas—Limpie el prelimpiador Cómo cambiar el aceite del de gomaespuma (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo).
  • Página 21: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    Ponga la máquina de lado (de modo que el filtro Pare el motor y espere a que se detengan todas de aire quede hacia arriba) para drenar el aceite las piezas en movimiento. usado a través del tubo de llenado de aceite Desconecte el cable de la bujía.
  • Página 22: Mantenimiento De La Bujía

    Conecte el cable de la bujía. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Haga funcionar el motor durante unos 3 minutos. Retire la cubierta de la correa (Figura Apague el motor, espere a que se detengan retirando los 4 pernos que la sujetan a la todas las piezas en movimiento y compruebe carcasa de la máquina.
  • Página 23: Cambio Del Filtro De Combustible

    combustible dentro del depósito y vacíelo en un Afloje los 2 tornillos del panel de acceso a la recipiente de combustible homologado. cubierta de la correa, y retire el panel (Figura 34). Instale el depósito de combustible y el tubo de combustible.
  • Página 24: Mantenimiento De Las Cuchillas

    24). Si el filo de una cuchilla está romo o tiene desperfectos, mande afilar la cuchilla o cámbiela. Si las cuchillas están desgastadas, dañadas, dobladas o agrietadas, sustitúyalas inmediatamente por cuchillas de repuesto genuinas de Toro. PELIGRO g017223 Figura 36 Una cuchilla desgastada o dañada puede...
  • Página 25: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    Utilice solamente cuchillas de repuesto genuinas de Gire las cuchillas hasta que estén posicionadas Toro. según se muestra en Figura Utilice un bloque de madera para inmovilizar cada cuchilla y gire el perno de la cuchilla en el sentido contrario a las agujas del reloj, según se...
  • Página 26: Cómo Instalar Las Cuchillas

    g016530 Figura 39 1. Eje (2) 3. Cuchilla (2) 2. Impulsor de la cuchilla (2) 4. Perno de la cuchilla (2) g016537 Figura 40 Inspeccione las clavijas de los impulsores de las cuchillas en busca de desgaste o daño. Importante: Un perno apretado a 82 N·m queda muy firme.
  • Página 27: Cambio De La Correa De Transmisión De Las Cuchillas

    Cambio de la correa de transmisión de las cuchillas Cambie la correa de transmisión de las cuchillas según sea necesario. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Desconecte el cable de la bujía. Retire la cubierta de la correa (Figura retirando los 4 pernos que la sujetan a la...
  • Página 28: Cambio De La Correa Del Embrague Del Freno De Las Cuchillas (Efc)

    Cambio de la correa del Ajuste del cable del freno embrague del freno de las de la cuchilla cuchillas (EFC) Ajuste el cable del freno de la cuchilla cada vez que instale un cable nuevo o cambie la correa del EFC. Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas Pare el motor y espere a que se detengan todas Pare el motor y espere a que se detengan todas...
  • Página 29: Cambio De La Correa De La Transmisión

    g208920 Figura 48 g208926 1. Holgura – 11 mm Figura 46 1. Abrazadera 2. Muelle Apriete el tornillo de la abrazadera del cable a 11–14 N·m para afianzar el ajuste. Marque el cable de freno (Figura 47) y, a Instale la cubierta de la correa usando los 4 continuación, ajuste la cubierta hasta que quede pernos que retiró...
  • Página 30: Ajuste De La Transmisión

    Afloje la tuerca del soporte del cable (Figura 50). g019876 g196531 Figura 50 Figura 49 1. Tuerca del soporte del cable 1. Muelle tensor de la 4. Correa del EFC transmisión 2. Soporte 5. Correa de transmisión Mueva la tuerca del soporte del cable hacia 3.
  • Página 31: Almacenamiento

    Almacenamiento Preparación del motor Con el motor todavía caliente, cambie el aceite del motor y el filtro de aceite; consulte Cómo Información general cambiar el aceite del motor (página 20) Cómo cambiar el filtro de aceite (página 21). Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con combustible fresco. combustible viejo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 33 Problema Posible causa Acción correctora La máquina o el motor vibra 1. Una cuchilla está doblada o 1. Equilibre la(s) cuchilla(s). Si alguna excesivamente. desequilibrada. cuchilla está doblada, cámbiela. 2. Uno de los pernos de montaje de las 2. Apriete los pernos de montaje de las cuchillas está...
  • Página 34 Problema Posible causa Acción correctora Hay contacto entre las cuchillas. 1. Las cuchillas están instaladas o 1. Instale las cuchillas correctamente. alineadas de forma incorrecta. 2. Los adaptadores de las cuchillas está 2. Cambie los adaptadores de las desgastados, sueltos o rotos. cuchillas.
  • Página 35 Notas:...
  • Página 36 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.

Tabla de contenido