Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped de 66 cm con
ensacado trasero de servicio
pesado
Nº de modelo 22203TE—Nº de serie 312000001 y
superiores
Form No. 3364-359 Rev B
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 22203TE

  • Página 1 Cortacésped de 66 cm con ensacado trasero de servicio pesado Nº de modelo 22203TE—Nº de serie 312000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Introducción ..............2 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación en el Seguridad ..............
  • Página 3: Seguridad

    Operación de la transmisión de tracción ....13 de lesión, cumpla estas instrucciones de seguridad. Comprobación del embrague del freno de la Toro diseñó y probó esta máquina para que ofreciera una cuchilla............13 seguridad razonable durante su operación; no obstante, Ajuste de la altura de corte ........
  • Página 4: Preparación

    • Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no • Siempre que sea posible, evite utilizar la máquina si fume mientras rellena el depósito. la hierba está mojada. • Añada el combustible antes de arrancar el motor. No • Manténgase alerta por si existen baches en el terreno retire nunca el tapón del depósito de combustible ni u otros peligros ocultos.
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté en • Para asegurar el máximo rendimiento y las proximidades de una carretera. seguridad, compre únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas Mantenimiento y almacenamiento y accesorios genéricos ; pueden constituir un peligro para la seguridad.
  • Página 6 112-8760 103-6328 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 1. Estárter 4. Lento 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie – no se 2. Rápido 5. Motor – parar acerque a las piezas en movimiento.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Utilice solamente aceite detergente SAE 30 o SAE 10W30 de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SF, SG, SH o SJ del American Petroleum Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se Institute (API). determinan desde la posición normal del operador. Capacidad de aceite del motor Con filtro de aceite 0,89 litros...
  • Página 8: El Producto

    El producto B. Si el nivel de aceite está por encima de la marca Lleno de la varilla, drene el exceso de aceite hasta que el nivel llegue a la marca Lleno; consulte Cómo drenar el aceite del motor (página 20). C.
  • Página 9: Controles

    Controles Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada, la barra de control de la cuchilla y la palanca de control de la cuchilla funcionan correctamente.
  • Página 10: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Para asegurarse de que la gasolina está nueva, compre solamente la cantidad que prevé utilizar en 30 días. El uso de gasolina sin plomo reduce los depósitos en la cámara de combustión y alarga la vida del motor. Se puede utilizar gasolina con plomo si la gasolina sin plomo no estuviera disponible.
  • Página 11: Cómo Arrancar El Motor

    PELIGRO Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina pueden causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
  • Página 12: Cómo Parar El Motor

    Figura 11 1. Válvula de combustible 2. Filtro de aceite 3. Mueva la palanca del acelerador a la posición Estárter (Figura 6). Nota: No es necesario utilizar el estárter si el Figura 12 motor está caliente. 1. Barra de control de la cuchilla 4.
  • Página 13: Operación De La Transmisión De Tracción

    Operación de la transmisión Comprobación del embrague de tracción del freno de la cuchilla Compruebe la barra de control de la cuchilla y la Para engranar la transmisión de palanca de control de la cuchilla antes de cada uso para tracción asegurarse de que el sistema de embrague del freno de la cuchilla funciona correctamente.
  • Página 14: Ajuste De La Altura De Corte Delantera

    PELIGRO Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de corte, sus manos podrían tocar una cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
  • Página 15: Cómo Retirar La Bolsa De Recogida

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro Cómo cortar la hierba nueva. • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada...
  • Página 16 • Cuando corte hierba de más de 15 cm de alto, siegue o dos más alta que la de las ruedas traseras. De primero usando la altura de corte más alta y camine esta manera las hojas se introducen más fácilmente despacio, luego siegue de nuevo a una altura menor debajo de la carcasa de la máquina.
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
  • Página 18: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos combustible, vacíe el depósito; consulte Vaciado del depósito de combustible (página 23). al mantenimiento Nota: Si es posible, espere a realizar el mantenimiento hasta que el depósito de combustible Preparación para el esté casi vacío por el uso normal de la máquina. mantenimiento 1.
  • Página 19: Lubricación

    Lubricación Lubricación de los brazos de pivote Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Cada año o antes del almacenamiento 1. Consulte Preparación para el mantenimiento (página 18). 2. Mueva las palancas de altura de corte traseras a la posición central. 3.
  • Página 20: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor 7. Sature el prefiltro de gomaespuma con aceite de motor limpio, luego apriételo suavemente (sin retorcer) para eliminar el exceso de aceite. Mantenimiento del filtro de aire 8. Envuelva el pre-filtro de gomaespuma sobre un filtro Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice de papel nuevo;...
  • Página 21: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    5. Enrosque el filtro nuevo en el espárrago hasta que ADVERTENCIA quede asentado contra el motor, luego apriételo a El aceite puede estar caliente cuando el motor mano 2/3 de vuelta más. ha estado funcionando, y el contacto con aceite 6.
  • Página 22: Mantenimiento De La Bujía

    Utilice una bujía NGK BPR5ES o equivalente. 1. Consulte Preparación para el mantenimiento (página 18). 2. Limpie alrededor de la bujía. 3. Retire la bujía de la culata. Importante: Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela. No limpie los electrodos, porque cualquier arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor.
  • Página 23: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del remueva el combustible dentro del depósito y añádalo a la gasolina recogida. sistema de combustible 6. Instale el depósito de combustible y el tubo de combustible. Vaciado del depósito de Mantenimiento del combustible sistema de transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Cada 300 horas Ajuste de la transmisión 1.
  • Página 24: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del 7. Instale la cubierta de la correa. 8. Conecte el cable de la bujía. sistema de control Ajuste del cable del freno de la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Cada 100 horas Siempre que instale un nuevo conjunto de cable de freno de la cuchilla o cambie la correa, ajuste el cable del freno de la cuchilla.
  • Página 25: Mantenimiento De La Cuchilla

    Mantenimiento de la cuchilla Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. Figura 30 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 26: Limpieza

    G018483 Figura 33 Cómo instalar la cuchilla 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, la 3. Empuje la cubierta de la correa hacia abajo en cada arandela, el protector de césped y las tuercas de la lado del motor y levante la cubierta de la máquina.
  • Página 27: Limpieza Del Conducto De Descarga

    Almacenamiento Para preparar la máquina para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Figura 34 Consulte Mantenimiento. 1. Rueda trasera derecha Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra la máquina para mantenerla limpia y protegida. Nota: La cuchilla aspirará...
  • Página 28: Preparación Del Resto De La Máquina

    4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Preparación del resto de la máquina 1. Limpie debajo de la carcasa de corte; consulte Limpieza de los bajos de la carcasa (página 26).
  • Página 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca 1. El cable no está conectado a la bujía. 1. Conecte el cable de la bujía. 2. La palanca del acelerador no está en 2. Mueva la palanca del acelerador a la la posición Estárter.
  • Página 30 Problema Posible causa Acción correctora La máquina no avanza 1. Hay residuos debajo de la cubierta de 1. Limpie los residuos de debajo de la la correa. cubierta de la correa. 2. El cable de la transmisión 2. Ajuste el cable de la transmisión autopropulsada está...
  • Página 31 Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe NV Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
  • Página 32 Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones necesarias a causa de óxido o corrosión.

Tabla de contenido