Página 1
G6354/G6350 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 6
115Kg/G6350, Kg/G6354. una persona cualificada. menos. En caso de emergencia, coloque los Coloque su unidad en una superficie pies en los rieles agarrándose en la plana, con al menos 2 metros de...
Página 7
Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
Página 8
Esta protección se activará si la unidad del respaldo en cada tubo vertical sometida esfuerzo usando 2 tornillos (15). Fig.1 calentamiento anormal. esto ocurriese: 2. Posicione los tubos verticals (4) (5) 1.- Ponga el interruptor (L) situado en en el chasis inferior, conecte el cable la carcasa en la posición «0»...
PLEGADO DE SU UNIDAD.- mantenimiento mensual unidad. Esta cinta de correr dispone de un En ambientes agresivos, con gran mecanismo plegado para dispersión partículas guardarla. Para ello, pare personas peso elevado movimiento de la cinta, baje la frecuencia lubricación debe elevación al mínimo, desenchufe el aumentarse consecuentemente.
Una vez ajustada la cinta de correr, mejorar nuestra forma física puede comenzar el ejercicio de nuevo. relajarnos. DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA VENTAJAS DE LA PRÁCTICA HACIA LA IZQUIERDA.- DE EJERCICIO.- Caso de que la banda se haya Un ejercicio regular por debajo de cierto desplazado hacia la izquierda, gire el nivel y de una duración de 15/20 tornillo (L) del lado izquierdo de su...
Página 11
En el caso de la máquina de andar, el esfuerzo depende de la velocidad y de la inclinación. El aumento de la velocidad conlleva un aumento de la intensidad de trabajo y, por lo tanto, un aumento del ritmo cardiaco. En el supuesto de que la intensidad del trabajo se mantenga constante, es decir, tensión y ritmo de pedaleo...
Página 12
aeróbica) y nunca llegar al máximo puede aspirar la parte inferior. Aspire ritmo cardíaco podemos también el interior de la caja del motor sobrepasar de acuerdo a nuestra edad. soltando la tapa que protege el motor Finalmente, es importante relajar sus (tenga cuidado con los cables).
Página 13
SÍMBOLOS SITUACIÓN.- Peligro. Mantega manos alejadas durante la elevación. Riesgo de atrampamiento en movimiento. Sitúese en los perfiles laterales al subir o bajar de la máquina. Prohibido el acceso a niños. Mantenga las manos alejadas. Use calzado apropiado. No ingerir...
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Página 15
It can only be used by people who weigh 115Kg/G6350, your feet on the side rails and hold onto 120 Kg/G6354 or less. the handrail until the unit stops. Place your unit on a flat surface,...
Página 16
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Página 17
-Solvent based lubricants used, 6. Assemble the front frames (8) (9) - Belt is too tight. into stand posts (4) (5) with screws Plug the unit into a wall socket with an (15). Fig.6. EARTH terminal. Set switch (L) to Position [1].
Página 18
It is advisable to lubricate the base of screws (R) on the right-hand side of the the belt between the board and the machine a 1⁄4 turn clockwise. Note the band depending on how often it is position of the belt, if after one minute the used.
Página 19
All doctors agree that regular exercise A familiar formula for calculating this is a good way to control our weight, maximum heart rate, where exhaustion make us fitter and help us to relax. sets in, is 22 minus age. Exercising should be carried out at ADVANTAGES OF EXERCISE.- between 65% to 85% of the maximum heart rate for 15-20 mins and it is...
Página 20
Before beginning a session it is bars and the electronic console. Do not important to do a warm-up for 2-3 use solvents. minutes at low speed. This will help Use a vacuum cleaner to carefully protect your muscles and prepare your vacuum around the visible components cardiorespiratory system.
Página 21
SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk of entrapment when in motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Página 23
à la fois et par machine que sous la surveillance d’une des personnes pesant 115Kg/G6350, personne qualifiée. 120 Kg/G6354 et moins. En cas d’urgence, posez vos pieds La machine doit être installée sur une dans les rails et accrochez-vous à la surface plane.
Página 24
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
Página 25
Auquel cas, il faudra: 3. Assembler les cadres pédales 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se (102), permet la difficulté de 22 unités trouve sur la carcasse, sur la position de vis (15). Fig. 3. “0” (OFF) Fig.B. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) 4.
Página 26
DÉPLIAGE DE L’APPAREIL.- Heures par semaine <3 >7 Si vous souhaitez utiliser l’appareil, <6 1 an 6 mois 3 mois suivre le processus précité mais à 6-12 3 mois 2 mois l’inverse. Faire descendre lentement le mois tapis jusqu’au sol. Pour plier et déplier le >12 2 mois 1 mois...
Página 27
Si le tapis s’est déplacé vers la droite, l’autre vis pour éviter des tensions trop tournez un quart de tour la vis (R) du importantes du tapis. côté droit de la machine dans le sens des aiguilles d’une montre. Observez la MODE D’EMPLOI.- position du tapis, si au bout d’une CONDITION PHYSIQUE.
Página 28
Si nous consommons plus de calories que celles que nous brûlons, cela se Rythme Pulsations traduit par une augmentation de poids cardiaque et vice versa, si on brûle plus de calories Maximum que celles brûlées, cela se traduit par Aerobic une perte de poids.
Página 29
Avant toute séance, il est important de tapis de course en insistant sur les faire des échauffements de 2-3 minutes mains courantes et sur la console à vitesse lente afin de protéger vos électronique. Ne pas utiliser de solvants. muscles et de bien préparer votre système cardio-respiratoire.
Página 30
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE QUES DE SES PRODUITS SANS MODIFIER CARACTÉRISTI- PRÉAVIS. SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants.
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Página 32
Umständen als Spielzeug einer Person benutzt werden. Das benutzt werden. Körpergewicht des Benutzers darf Kinder, Behinderte und Personen 115Kg/G6350, 120 Kg/G6354 nicht überschreiten. mit körperlichen Gebrechen dürfen das Gerät nur unter strikter Aufsicht Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene einer Fachperson benutzen.
Página 33
Sie sich, dass das Gerät an eine Es ist nicht ratsam, das Gerät Steckdose entsprechender ständig einem feuchten Konfiguration geschlossen wird. aufzustellen, da dies unweigerlich zu Benutzen Sie keinen Adapter. Rostbildungen führt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
Página 34
SICHERUNGEN.- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Dieses Modell verfügt über eine Folgen Sie den Anweisungen Schritt elektronische Schutzvorrichtung, die für Schritt zu montieren: das Gerät automatisch anhält, um den 1. zuerst mithilfe jeder 2 Stück optimalen Zustand der elektronischen Schrauben (15) zu beheben und elektrischen Kreisläufe...
Página 35
9. Montieren Sie die Rückenpolster (50) den Boden berühren. (109) mit 2 Einheiten der Schraube Sicherheitsgründen sollte das (15). Abb. 9. Band NICHT aufunebenen Böden geschoben werden. 10 alle Schrauben anziehen. WARTUNG ZUSAMMENKLAPPEN DES Zur optimalen Wartung Ihres Geräts und zur Reduzierung der Reibungen GERÄTS.- zwischen Laufband...
Página 36
Drehen Sie die Schrauben (R und L) VERSCHIEBEN DES BANDES NACH LINKS.- eine Umdrehung im Uhrzeigersinn. Sollte sich das Band nach links EINSTELLEN DES verschoben haben, drehen Sie die Schraube (L) auf der linken Seite des LAUFBANDES.- Geräts Umdrehung Eine unzureichende Auflage Uhrzeigersinn.
Página 37
VORTEILE DES TRAININGS.- Die Geschwindigkeitserhöhung trägt eine Erhöhüng der Arbeitsstärke mit Regelmäßige sportliche Betätigung und infolgedessen eine Erhöhüng des unterhalb eines gewissen Niveaus und Herzrhythmus. Angenommen, im Rahmen von 15/20 Minuten hat Anstrenung bleibt konstant, wird der aerobischen Charakter. Ein aerobisches Herzrhythmus zunehmen bis zu einen Training ist das Training, dass im Punkt, auf dem er dann auch konstant...
Página 38
ÜBUNGSPROGRAMM.- Training. Außerdem empfehlenswert, Training Bevor irgendeinem einigen Entspannungsübungen auf dem Übungsprogramm beginnen, sollten Sie Boden zu beenden. berücksichtigen, dass diese je nach Alter physischer Kondition ABSCHLIESSENDE schwanken und dass es ratsam ist, seinen Arzt zu konsultieren, da mit BEMERKUNGEN.- dessen Vorschlägen und spezifischen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Empfehlungen...
Página 39
Überprüfen alle drei Monate Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder sämtliche Teile Ihres Geräts und ziehen gebrochene Teile durch Original- Sie sie fest. Ersatzteile auszutauschen. Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. Verwendung anderen der Riemen, das Gleitband oder die Komponenten oder Teilen kann zu Walzen abgenutzt, kann die Benutzung Verletzungen führen oder die Leistung dieses...
Página 40
SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr bei laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Página 42
115Kg/G6350, Em caso de emergência, coloque os Kg/G6354 ou menos. pés carris agarrando-se Coloque a sua unidade numa corrimão até que a unidade pare. superfície plana, com pelo menos 2 Utilize o corrimão para subir e...
Página 43
Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Este produto deverá estar ligado á terra. Se não funciona correctamente Sempre que utilizar um aparelho ou se tiver uma avaria, a ligação á terra proporciona uma percurso de eléctrico, deverá...
Página 44
Esta protecção activar-se-á se a o anel de fixação esquerda/direita. unidade for submetida a um esforço Fig. 1 ou aquecimento anormal. 2. Coloque os posts de carrinho (4) (5) Se isto ocorrer: no frame inferior, bem Ligue o fio de 1.- Ponha o interruptor (L) situado na comunicação do poste direito (78) e carcaça na posição “0”...
Página 45
DOBRAR A SUA UNIDADE.- exercício) com o frasco de lubrificante (127). Esta faixa de correr possui um Recomenda-se lubrificar a base da mecanismo para dobrar e assim poder banda entre a tabela e a faixa cada guardá-la. Para isso, pare mês, conforme a frequência de uso.
Página 46
DESLOCAMENTO DA BANDA PARA do relógio do parafuso esquerdo (L). A DIREITA.- Com o qual no caso de deslocamentos Esta acção é muito importante. Siga excessivos, poderá usar alternativa- estes passos. Para efectuar o ajuste da mente um ou outro parafuso para banda ponha unidade...
Página 47
EXERCÍCIO E CONTROLO DE Exemplo: Idade 50 anos 220-50 = 170 pulsações PESO.- A nossa alimentação traduz-se entre Ritmo Pulsações outros elementos, energia cardíaco (calorias) para o nosso organismo. Se Máximo consumimos mais calorias do que as que queimamos, o resultado é um Zona aumento de peso e vice-versa, se aerobia...
Página 48
Isto protegerá os seus músculos e Limpe o pó das superfícies da faixa de preparará adequadamente andar especialmente os corrimãos e a sistema cardio-respiratório. consola electrónica com um pano ou O seguinte passo será durante 15-20 com uma toalha húmida. Não utilizem minutos com um ritmo que lhe dissolventes.
Página 49
SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Risco atrapamento movimento. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar da máquina Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas. Utilize calçado apropriado. Não ingerir...
Página 50
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Non permetta che i bambini, invalidi Solamente lo potranno usare persone il cui peso sia di 115Kg/G6350, 120 o persone inabili usino il tapis roulant Kg/G6354 o meno. senza la stretta sorveglianza di una persona qualificata. Collochi il tapis roulant su una...
Página 52
una presa di corrente che abbia la Nono usi mai il tapis roulant all’ stessa configurazione della spina. Non aria aperta. usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile.
Página 53
PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi. Questo modello ha una protezione Seguire le istruzioni passo passo per elettronica di fermata automatica per assemblare: assicurare un’ ottima conservazione 1. in primo luogo utilizzando ogni 2 dei circuiti sia elettronici che elettrici. unità...
Página 54
10. Serrare tutte le viti. MANUTENZIONE.- Per realizzare un’ ottima manutenzione PIEGATURA TAPIS del suo tapis roulant e per fare in modo ROULANT.- che la frizione fra il nastro e la tavola sia minima, lubrifichi la parte interna, Fig.10 Questo tapis roulant (lo stile di corsa è...
Página 55
Un preciso controllo di qualità regola e presente che produce lo stesso effetto verifica il nastro di slittamento. Ciò sulla posizione del nastro un giro in nonostante, a causa delle diversità nel senso orario della vite destra (R) che un peso ed ai diversi stili di corsa, giro in senso antiorario della vite sinistra potrebbe subire spostamenti laterali.
ALLENAMENTO E aumenta fino ad un punto a partire dal quale rimane invariato. CONTROLLO DEL PESO.- Il numero máximo di pulsazionin che La nostra alimentazione si trasforma, una persona non debe superare viene fra altri elementi, in energia (calorie) denominato ritmo máximo e diminuiste nostro organismo.
Página 57
Qualsiasi sia il suo scopo finale, una asciugamano umido, specialmente gli miglioria della forma fisica, appoggi, i corrimano e l’ elettronico. controllo peso Non usi dissolventi. riabilitazione, tenga presente che il Usi un aspirapolvere per aspirare con allenamento dovrà essere attenzione attorno a tutti i componenti progressivo, ben pianificato, vario e visibili...
Página 58
SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTI- BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MENTO PREVIO. MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI SIMBOLI SITUAZIONE.- Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina. Vietato l’accesso ai minori.
Página 59
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Página 60
Zorg ervoor dat kinderen, invaliden of minder 115Kg/G6350, Kg/G6354. onbekwame personen het apparaat uitsluitend onder toezicht van een Plaats de eenheid op een egale bevoegd persoon gebruiken. ondergrond, met minimaal 1 meter In geval van nood, plaatst u de voeten ruimte aan de achterkant.
Página 61
type zoals wordt getoond in Fig.A. Gebruik het apparaat nooit in de Verzeker u ervan dat het apparaat wordt open lucht. aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat.
Página 62
MONTAGE INSTRUCTIES.- Gebruik het apparaat niet met een beschadigd of versleten snoer. Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op de grond, zoals wordt Houd het aansluitsnoer verwijderd getoond in Fig.0. van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een BESCHERMING.- tweede persoon in te roepen voor model...
Página 63
7. Zet uit de links/rechts buis pluggen VERPLAATSEN EN (81), dan lossen de Golf buis (101) OPBERGEN.- naar links/rechts posten (8) (9), met Het apparaat is voorzien van wieltjes behulp van de schroef (124). Fig.7. (50), Fig.11, verplaatsen vergemakkelijkt. Verzeker u ervan dat de 8.
Página 64
Wanneer u de band heeft afgesteld, kunt In geval van commercieel gebruik wordt aanbevolen elke maand onderhoud aan u opnieuw met de oefening beginnen. het toestel te plegen. omgevingen agressief, met grote VERPLAATSING DE BAND versnippering van deeltjes of met mensen NAAR LINKS.- van gewicht hoge frequentie van smering Wanneer de band zich naar links heeft...
Página 65
DE VOORDELEN VAN In het geval van de loopmachine hangt de te verrichten inspanning af de LICHAAMSBEWEGING.- snelheid van het apparaat. De toename Een regelmatige oefening, op een van een van beide brengt een verhoging bepaald niveau en met een tijdsduur van de inspanning met zich mee en dus van 15/20 minuten, wordt een aërobe een vergroting van het hartritme.
Página 66
OEFENPROGRAMMA.- een intensieve training. Het verdient ook aanbeveling het programma af te sluiten Voordat begint welk met enige ontspanningsoefeningen op trainingsprogramma de grond. aangezien trainingsprogramma’s variëren naar gelang leeftijd LAATSTE OPMERKING.- lichamelijke conditie, is het raadzaam Wij hopen dat u veel plezier heeft van eerst uw arts te raadplegen, omdat dit apparaat.
Página 67
Als u twijfels hebt over enig onderdeel onderdelen kan letsel veroorzaken of de van dit toestel, aarzel dan niet contact prestatie van het toestel beïnvloeden. op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET bellen (zie laatste pagina van de RECHT VOOR DE SPECIFICATIES handleiding).
Página 68
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Página 70
Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: State the machine model Corresponding parts Nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité...
Página 71
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
Página 72
Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...