Seguridad General; Instalacion - BFT SELETTO Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SELETTO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la
empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesa-
rias para sus exigencias. Lea atentamente el folleto "Advertencias" y
el "Manual de instrucciones" que acompañan a este producto, pues
proporcionan importantes indicaciones referentes a la seguridad, la
instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas
reconocidas de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad.
Confirmamos su conformidad con las siguientes directivas europeas:
89/336/CEE, 73/23/CEE (y modificaciones sucesivas).

SEGURIDAD GENERAL

ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del
producto puede crear daños a personas, animales o cosas.
Es preciso:
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno,
etc.) según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de
nylon o poliestireno al alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y
para consultas futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para
la utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en
esta documentación podrían causar daños al producto y ser fuente
de peligro.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso im-
propio del producto o de un uso distinto de aquél para el que está
destinado y que aparece indicado en la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier inter-
vención en la instalación. Desconectar también eventuales baterías
tampón, si las hay.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación
de mantenimiento o reparación.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados
y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas adultas o niños estacionen en el campo
de acción del automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación
del automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones
no está permitido.
Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o
un magnetotérmico omnipolar que tenga una distancia de abertura
de los contactos igual o superior a 3,5 mm.
Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor
diferencial con un umbral de 0,03A.
1) DATOS GENERALES
Botonera digital programable para el control de accesos de peatones
o vehículos, con dos modalidades de funcionamiento:
1 - Conexión Serial:
Controla cuadros de mando dotados de conexión serial.
Pueden memorizarse hasta 16 códigos diferentes. Cada código
válido envía una orden de Start a través de la línea serial.
2 - Interfaz con un sistema Compass:
La botonera se integra en el sistema de control de accesos Com-
pass.
Dotada de contenedor antirrotura de metal, la botonera Seletto
no controla directamente la apertura del acceso. Así pues, puede
instalarse con seguridad incluso en áreas no protegidas.
2) DATOS TECNICOS
Alimentación: ......................................... 12/24 V c.a./d.c. ±10%, 50 Hz
Absorción:................................................................................... 60 mA
Temperatura de funcionamiento....................................... : -10 / +55°C
N° de códigos (conexión serial): .......................................................16
Dimensiones: ................................................................. Véase la fig. 1
Grado de protección: ................................................................... IP 44

3) INSTALACION

Son posibles diversos tipos de fijación:
3.1) Empotrada en la pared (SELETTO)
Hay que realizar una cavidad en la que se introducirá el contenedor
de plástico asignado, que se fijará llenando la cavidad con hormigón
(Fig.1a).
En el equipamiento base, se asignan, también, 3 abrazaderas de
fijación (Fig. 1a "G"), que se atornillarán al contenedor antes de llenar
la cavidad con hormigón.
MANUAL DE INSTALACIÓN
www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829
Una vez cuajado el hormigón, es preciso sacar los 3 tornillos, para permitir
el sucesivo montaje de la guarnición y de la abrazadera metálica.
3.2) Empotrada en un pilar de metal (SELETTO)
Hay que efectuar un agujero, con una fresa de ø 60, en el que se in-
troducirá el contenedor de plástico asignado en el equipamiento base.
Para la fijación del contenedor, es necesario realizar tres agujeros de ø
3,6, en los que se atornillarán tres tornillos autorroscantes.
3.3) En un contenedor exterior (SELETTO E)
Utilizando la caja como plantilla de perforación, hay que realizar 4
agujeros. El contenedor se fijará con tornillos autorroscantes o tornillos
de expansión, según la superficie de fijación (Fig. 1b).
Las fases sucesivas son idénticas para todos los tipos de fijación. Hay
que realizar lo siguiente:
1) Proceder al cableado y a la fijación de la tarjeta electrónica, mediante
los 2 tornillos asignados en el equipamiento base, como se indica
en la Fig. 2-"A". Atornillar completamente los tornillos, compensando
eventuales errores de centrado con la ayuda de los orificios de la tarjeta.
El correcto emplazamiento de la tarjeta se obtiene con el tablero de
bornes de conexión situado como se indica en la Fig. 2-"A".
2) Colocar la guarnición y la abrazadera metálica como se indica en la
Fig. 2-"B" y proceder a su fijación utilizando los 3 tornillos asignados.
Es necesario prestar atención al correcto emplazamiento de la
guarnición y de la abrazadera; ésta última debe tener el pasador
antirrotura colocado como se indica en la Fig. 2-"C".
3) Enganchar el bloque de botones metálico girado unos 30° en sentido
contrario a las agujas del reloj, como se indica en la Fig. 2."C", y
girarlo 30° en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 2."D").
4) Mediante la llave Allen antirrotura, expresamente asignada en el
equipamiento base, hay que destornillar el tornillo sin cabeza hasta
que quede bloqueado en el fondo de la botonera (Fig. 2. "E").
4) ESQUEMA DE CONEXION
¡ATENCION! Si la alimentación es suministrada por un generador
exterior, éste debe funcionar con una bajísima tensión de seguridad y
debe protegerse contra los cortocircuitos y las sobrecargas.
JP1
1-2
Entrada alimentación 12/24 V c.a./d.c. ±10%, 50 Hz
1 - + 12/24 V c.a./d.c.
2 - 0 V
3-4
Salida serial hacia los cuadros de mandos:
5-6
Salida datos para la conexión a Compass:
5) DIP-SWITCHES
DIP 1
ON - Conectado a sistema COMPASS.
El código se transmite, a través de las salidas 5/6, a un sistema COM-
PASS para el sucesivo control y activación.
OFF- Funcionamiento serial.
La introducción de un código válido, programado en la memoria interior
de la botonera, comporta el envío de una señal de Start a través de la
salida serial TX1-TX2.
DIP 2 (únicamente para el funcionamiento serial)
ON
Funcionamiento normal, en espera de la introducción de un
código.
OFF
Activa la modalidad de programación de los códigos.
JP2
Selección alimentación a 12 V c.a./d.c. o 24 V c.a./d.c.
JP2 abierto
Alimentación 24 V c.a./d.c. (Fig. 3)
JP2 cerrado
Alimentación 12 V c.a./d.c. (Fig. 4)
6) BOTONERA SELETTO EN UN SISTEMA COMPASS (DIP1 ON)
Hay que efectuar la conexión de la botonera SELETTO tomando
como referencia la Fig. 4 y las instrucciones específicas del sistema
Compass.
En este tipo de instalación, la botonera transmite el código tecleado por
el usuario a la lógica de control Compass, que se ocupará del reconoci-
miento y del control del acceso.No resulta necesaria, por consiguiente,
ninguna programación de la botonera.
La gestión de los códigos es controlada exclusivamente por el sistema
COMPASS, eventualmente soportado por el software de gestión de
accesos SECURBASE.
El límite de códigos reconocidos depende de las características del
sistema Compass en el que se introduce la botonera.
Notas:
Durante la memorización, el código debe teclearse rápidamente
(dentro del tiempo previsto por el Compass 485).
El código tecleado, equivalente a un código de tarjeta del sistema
Compass, debe necesariamente estar compuesto de 6 cifras.
ESPAÑOL
3-TX 4-TX2
5-DØ 6-D1
SELETTO - Ver. 04 - 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Seletto e

Tabla de contenido